Página 1
english User’s Guide USB 2.0 Card Reader for 66+ different memory cards ……………………………… deutsch Bedienungsanleitung USB 2.0 Kartenleser für 66+ verschiedene Speicherkarten …………………… français Guide d’utilisation Lecteur de cartes USB 2.0 adapté à 66+ cartes mémoire différentes ……… español Manual de instrucciones USB 2.0 lector de fichas para 66+ fichas de memoria diferentes …………...
Página 2
Compatibility list* Memory card Memory card 01 Compact Flash – type I 34 Secure Digital – Max 02 Compact Flash – type II 35 Mini SD 03 Compact Flash – ultra II 36 Mini SD Pro 04 Compact Flash Extreme 37 Mini SD – Pleomax 05 Compact Flash Extreme III 38 Mini SDHC 06 Compact Flash Pro 39 Multi Media Card 07 Compact Flash Pro II 40 Multi Media Card – Pleomax 08 Compact Flash PSP II 41 High Speed Multi Media Card 09 Compact Flash Super 42 Multi Media Card – Plus (8 bit) 10 Compact Flash Ultra X 43 Multi Media Card – Plus Turbo 11 Memory Stick...
Página 3
* A memória kártyák kompatibilitása gyártónként változhat. A DICOTA nem tud felelősséget vállalni a technológiában bekövetkező jövőbeli változásokért. polski * Kompatybilność z kartami różnych producentów może być różna. DICOTA *nie może odpowiadać odpowiadać za zmiany technologiczne wprowadzone w przyszłości. slovensky * Kompatibilita sa v závislosti od jednotlivých výrobcov pamäťových kariet môže líšiť...
Página 4
Product specification • USB standards: USB 2.0 • Data transfer rate: 480 Mbps (theoretical) • Power voltage: 5 V DC via USB port • Power consumption: 500 mA How to safely remove CardGuard Pro To properly disconnect CardGuard Pro from your computer, disable the device before unplugging it from the computer. The methods of disabling the device vary based on the operating system of your computer. Refer to the instruction manual of your computer for details. Warning: Unplugging CardGuard Pro from your computer before properly deactivating it may result in data loss. For Windows OS: Click the “Safely Remove Hardware” icon which is located in the system tray in bottom right corner of the desktop, click the hardware device named “USB Mass Storage Device” and click the “Stop” button in order to cease the card reader’s operation. You will see a confirmation message telling you that it’s safe to remove the device. Then unplug CardGuard Pro from the computer. DICOTA cannot be held responsible for any data loss during usage of CardGuard Pro!
Página 5
Customer service: If you encounter any problem with your CardGuard Pro, please contact our local subsidiary, partner or dealer, or send us your inquiry to info@dicota.com. 2 years warranty. Please find the complete text in our guarantee on the internet: www.dicota.com.
Página 6
Package content: 1 x CardGuard Pro Kartenleser 1 x Benutzerhandbuch Produktspezifikation • USB-Standards: USB 2.0 • Datenübertragungsrate: 480 Mbps (theoretisch) • Stromspannung: 5V DC über USB-Port • Stromverbrauch: 500 mA Sicheres Entfernen von CardGuard Pro Um CardGuard Pro auf sichere Weise von Ihrem PC zu trennen, muss das Gerät vorher deaktiviert werden. Die Methode der Deaktivierung unterscheidet sich von Betriebssystem zu Betriebssystem. Nähere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres PCs. Warnung: CardGuard Pro ohne Deaktivierung vom Computer zu trennen kann zu Datenverlusten führen! Deaktivierung bei Windows Betriebssystemen: Klicken Sie auf den Button „Hardware sicher entfernen“, welcher im System-Tray in der rechten unteren Ecke des Desktops angezeigt wird, und wählen Sie die Hardware mit der Bezeichnung „USB Massenspei- chergerät“. Klicken Sie auf „Stop“, um das Gerät zu deaktivieren. Darauf- hin erhalten Sie eine Meldung, dass Sie das Gerät nun sicher entfernen können. DICOTA übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Datenverluste während der Verwendung von CardGuard Pro!
Página 7
Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form, weder elektronisch noch mechanisch reproduziert oder übertragen werden, auch nicht durch Foto- kopie, Aufnahme oder Informationsaufzeichnung, ohne die ausdrückliche schriftliche Erlaubnis des Herstellers. Kundenservice: Sollten Sie Probleme im Umgang mit CardGuard Pro haben, dann set- zen Sie sich mit Ihrem örtlichen Händler oder Distributor in Verbindung. Ansonsten können Sie uns unter info@dicota.com kontaktieren. 2 Jahre Garantie. Sie finden den vollständigen Text zu unseren Garantie- bedingungen im Internet: www.dicota.com. Alle in diesem Dokument erwähnten Produkte und Software sind registrierte Marken und gehören dem jeweiligen Markeninhaber. Fehler vorbehalten. N4029 Dieses Symbol (durchgestrichene Mülltonne nach WEEE Direk- tive 2002/96/EC und Batterie Direktive 2006/66/EC) weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer...
Página 8
Product specification • Standard USB: USB 2.0 • Vitesse de transmission des données: 480 Mbps théoriques • Alimentation: port USB 5V DC • Consommation: 500 mA Retirer CardGuard Pro en toute sécurité Pour retirer CardGuard Pro de votre PC en toute sécurité, vous devez avant toute chose déconnecter le périphérique. La méthode de déconnexion varie selon les systèmes d’exploitation utili- sés. Pour plus d’informations, veuillez vous référer au manuel d’utilisation de votre ordinateur. Avertissement: Retirer CardGuard Pro sans le déconnecter au préalable peut entraîner la perte de données! Désactiver le périphérique sur Windows: Cliquez sur «Retirer le périphérique en toute sécurité», dans le coin en bas à droite de votre écran Windows et sélectionnez «Périphérique de stockage de masse USB». Pour le déconnecter, cliquez sur «Arrêter». Un message apparaît alors pour vous indiquer que le périphérique peut être retiré en toute sécurité. DICOTA ne saurait être tenue responsable des pertes de données dues à l’utilisation de CardGuard Pro!
Página 9
Service après-vente: En cas de problème avec votre CardGuard Pro, nous vous invitons à contacter votre détaillant ou distributeur local ou à nous écrire à l’adresse suivante: info@dicota.com. Garantie 2 ans. Vous trouverez l’intégralité du texte relatif aux clauses de garantie sur notre site Internet: www.dicota.com. L’ensemble des produits et logiciels cités dans le présent document sont des marques enregistrées et sont la propriété exclusive de leur déposi- taire. N4029 Le symbole (poubelle sur roue barrée d’une croix d’après la Directive DEEE 2002/96/EC et la Directive sur les piles et bat- teries 2006/66/EC) indique une collecte séparée des déchets...
Página 10
• Consumo de corriente: 500 mA Eliminación segura de CardGuard Pro Para separar CardGuard Pro en forma segura de su PC es necesario desactivar primeramente el aparato. El método de desactivación es diferente de un sistema operativo a otro. Información más detallada al respecto puede verse en el Manual del usuario del PC. Advertencia! Separar CardGuard Pro del ordenador sin desactivación puede inducir a la pérdida de datos. Desactivación en sistemas operativos Windows: Haga un clic en “Eliminar Hardware con seguridad”, el cual es mostrado en el System-Tray en la esquina inferior derecha del sobremesa, y selec- cione el Hardware con la designación “Memoria de masa USB”. Haga un clic en “Stop” para desactivar el aparato. A continuación recibirá el aviso de que ya puede eliminar el aparato con seguridad. DICOTA no asumirá responsabilidad alguna por las pérdidas de datos que se puedan producir durante el uso de CardGuard Pro!
Página 11
Servicio al cliente: Si tuviera Ud. algún problema con el manejo del CardGuard Pro, pón- gase entonces en contacto con su comerciante o distribuidor local. Por lo demás, también puede contactarnos a través de info@dicota.com. 2 años de garantía. Hallará el texto completo de nuestras condiciones de garantía en Internet: www.dicota.com. Todos los productos y Software mencionados en el presente documen- to son marcas registradas propiedad de los respectivos titulares de las mismas. Salvedad de errores.
Página 12
Specifiche del prodotto • Norma USB: 2.0 • Velocità di trasmissione dati: 480 Mbps (teorica) • Allacciamento: 5V c.c. tramite porta USB • Potenza assorbita: 500 mA Staccare CardGuard Pro in modo sicuro Per poter staccare CardGuard Pro dal vostro PC in modo sicuro, l’apparecchio deve prima essere disattivato (rimosso). Il metodo per disattivare (rimuovere) l’apparecchio è diverso da sistema operativo a sistema operativo. Per informazioni in merito siete pregati di fare riferimento al manuale di utenza del vostro PC. Avvertimento: Staccare CardGuard Pro dal computer senza prima rimuoverlo può comportare la perdita di dati! Rimozione per sistemi operativi Windows: Cliccate su „Rimozione hardware sicura“ indicata nel tray di sistema nell’angolo in basso a destra del desktop e selezionate la periferica hard- ware con nome „Supporto dati USB“. Cliccate su „Stop“ per disattivare (rimuovere) la periferica. Appare un messaggio che ora potete staccare l’apparecchio senza pericolo. DICOTA non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati durante l’utilizzo di CardGuard Pro!
Página 13
Servizio di assistenza: Qualora dovessero nascere difficoltà con l’esercizio del vostro CardGuard Pro, vi preghiamo di mettervi in contatto con il vostro rivenditore o distri- butore locale. Potete sempre anche contattarci direttamente all’indirizzo info@dicota.com. 2 anni di garanzia Troverete il testo completo delle nostre condizioni di garanzia in internet sul sito: www.dicota.com. Tutti i prodotti e la software sopraindicati sono marchi registrati dei rispettivi titolari. Con riserva di errori. N4029 Questo simbolo (bidone barrato secondo la Direttiva 2002/96/ CE REAA e la Direttiva Batterie 2006/66/CE) ricorda che nei paesi EU apparecchi elettrici ed elettronici, batterie ed accu- mulatori devono essere smaltiti separatamente. Non gettate...
Página 14
Způsob deaktivace zařízení se liší v závislosti na operačních systémech PC. Více informací se dozvíte v návodu na použití Vašeho PC. Varování: Odpojení čtečky CardGuard Pro z PC před správnou deaktivací může vézt k poškození dat. Pro OS Windows: Klikněte na ikonu “Safety Remove Hardware”...
Página 15
V případě, že výrobek přestane fungovat, je nutné kontaktovat zástupce firmy DICOTA na dicota@dicota.cz nebo info@dicota.com. Záruka: 2 roky od data nákupu. Více informací o záruce najdete na internetových stránkách www.dicota.cz. Záruka se nevztahuje na běžné opotřebení výrobku. Všechny produkty a software výše zmíněné jsou registrované jako ochran- né...
Página 16
• Напряжение питания: 5В DC (пост. тока) через порт USB • Потребление энергии: 500 мА Как безопасно отключить CardGuard Pro Для того, чтобы надлежащим образом отсоединить CardGuard Pro от компьютера, деактивируйте устройство, прежде чем, извлекать из разъема компьютера. Метод деактивации может быть различным в зависимости от...
Página 17
Клиентский сервис: В том случае если изделие перестанет работать, необходимо обратиться к представителям фирмы «DICOTA» по адресу:dicota@dicota.cz. Гарантия: 2 года со дня приобретения. Более подробную информацию найдете на сайте в Интернете www.dicota.cz. Гарантия не распространяется на обычный износ изделия. Вся продукция...
Página 18
• Feszültség: 5V DC USB csatlakozón keresztül • Fogyasztás: 500 mA Hogyan távolítsuk el biztonságosan a CardGuard Pro-t? A CardGuard Pro biztonságos eltávolításához ki kell kapcsolni az eszközt, mielőtt kihúzná azt a számítógépből. Az eszköz kikapcsolásának módszerei a számítógép operációs rendszere alapján változik, ehhez tekintse meg számítógépe felhasználói kézikö-...
Página 19
és tárolást. Ügyfélszolgálat: Amennyiben problémája merülne fel a CardGuard Pro használata közben, kérjük, forduljon forgalmazónkhoz, partnerünkhöz vagy kereskedőnkhöz, vagy írjon levelet az info@dicota.hu címre. Termékünkre 2 év garanciát biztosítunk. A garanciális feltételek teljes szövegét az interneten a www.dicota.com honlapon tekintheti meg.
Página 20
• Zasilanie: 5V DC z portu USB • Zużycie mocy: 500 mA Bezpieczne usuwanie CardGuard Pro W celu poprawnego odłączenia CardGuard Pro od komputera należy deaktywować programowo urządzenie przed fizycznym odłączeniem. Sposób deaktywacji urządzeń różni się w zależności od systemu opera- cyjnego.
Página 21
Obsługa klienta: W przypadku napotkania jakiegokolwiek problemu z DICOTA CardGuard Pro prosimy o kontakt z lokalnym dystrybutorem, partnerem lub sprzedawcą, lub prześlij swoje pytanie pod adres info@dicota.cz.
Página 22
• Napájacie napätie: 5 V DC prostredníctvom USB portu • Príkon: 500 mA Bezpečné odpojenie čítačky CardGuard Pro Pre správne odpojenie čítačky CardGuard Pro od vášho PC ju pred samotným odpojením v PC deaktivujte. Spôsoby deaktivácie zariadenia sa v závislosti od operačných systémov PC líšia.
Página 23
V prípade, že prístroj prestane fungovať, je nutné kontaktovať zástupcu firmy DICOTA na dicota@dicota.cz. Záruka: 2 roky od dátumu nákupu. Viac informácií o záruke nájdete na internetových stránkach www.dicota.cz. Záruka sa nevzťahuje na bežné opotrebovanie výrobku. Všetky produkty a softvér vyššie zmienené sú registrované ako ochranné...