Resumen de contenidos para Commercial Cool CCFWR16W
Página 1
16” Wall Fan User Manual MODEL CCFWR16W...
Página 2
SAFETY INFORMATION DANGER WARNING CAUTION DANGER - Immediate hazards WARNING - Hazards or unsafe CAUTION - Hazards or unsafe which WILL result in severe practices which COULD result in practices which COULD result in personal injury or death severe personal injury or death minor personal injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
Página 3
NOTE: Neither Commercial Cool nor the dealer can accept any liability for damage to the product or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
Página 4
SAFETY INFORMATION HANDLING ALKALINE BATTERIES WARNING When handling alkaline batteries, basic safety precautions should be followed, including the following 1. Should fluid from the battery accidentally get into your eyes, there is a threat of loss of eyesight, do not rub them. Immediately rinse your eyes with clean tap water and then consult a physician immediately.
Página 5
SET UP & USE PARTS & FEATURES Tilt Adjustment Knob (Not shown) Front Guard Base Page 5...
Página 6
SET UP & USE FAN ASSEMBLY WARNING: Never attempt to run the fan without the grill in place and properly secured. Failure to have the grill in place can result in serious injury. 1. Remove the rear grill plastic nut from the motor shaft pin by turning it clockwise, while holding the motor housing tightly.
Página 7
SET UP & USE Secure the fan blades by threading the spinner onto the end of the motor shaft. Turn the fan spinner counter-clockwise to tighten. 5. Attach the front grille to the rear grille with the hook clip centered on the top above the wire handle.
Página 8
SET UP & USE WALL INSTALLATION Install your wall fan near a properly functioning wall outlet. 1. Secure Wall Bracket to the wall in the desired location by inserting 3 screws through the 3 holes in the wall bracket as shown. 3 screws are provided for use if suitable for the wall type the fan is being installed on.
Página 9
SET UP & USE OPERATION OF YOUR FAN TILT ADJUSTMENT To adjust the air flow upward or downward, push the grill section lightly to the desired direction. REMOTE CONTROL BATTERY INSTALLATION 1. Press down on the battery compartment cover and slide it out. 2.
Página 10
SET UP & USE ON / SPEED • Press this button to turn the fan ON. The fan will begin to operate at low speed if it is the first time you have plugged it in. If the fan was plugged in previously, it will operate at the speed setting when last turned off.
Página 11
SET UP & USE CONTROL PANEL MEDIUM HIGH SPEED NORMAL NATURAL SLEEP • Press this button to turn the fan ON. The fan will begin to operate at low SPEED speed if it is the first time you have plugged it in. If the fan was plugged in previously, it will operate at the speed setting when last turned off.
Página 12
TROUBLESHOOTING & WARRANTY BEFORE YOU CALL FOR SERVICE IF THE APPLIANCE FAILS TO OPERATE: A) Check to make sure that the appliance is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely. B) Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker.
Página 13
LIMITED WARRANTY 11. To glass parts and other accessory items that are included with the unit. Commercial Cool brand is used under license. 12. Transportation and shipping costs Any repair, replacement, or warranty service, associated with the replacement of the unit.
Página 15
Ventilateur Mural de 16 po Manuel de l’Utilisateur MODÈLE CCFWR16W...
Página 16
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER - Dangers immédiats ATTENTION - Dangers ou pratiques AVERTISSEMENT - Dangers ou pratiques qui VONT entraîner des blessures dangereuses qui POURRAIENT dangereuses qui POURRAIENT entraîner des blessures graves ou la mort graves ou la mort entraîner des blessures légères CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Página 17
être tiré par des enfants ou trébuché involontairement. REMARQUE: Ni Commercial Cool ni le marchand ne peuvent accepter de responsabilité pour les dommages au produit ou les blessures corporelles résultant du non-respect des procédures de connexion électrique.
Página 18
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ MANIPULATION DES PILES ALCALINES AVERTISSEMENT Lors de la manipulation de piles alcalines, les précautions de sécurité de base doivent être suivies, y compris les suivants 1. DSi du liquide de la pile entre accidentellement dans vos yeux, il y a un risque de perte de la vue, ne les frottez pas.
Página 19
CONFIGURATION ET UTILISATION PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Bouton De Réglage De l’Inclinaison (Pas montré) Garde Avant Base Page 19...
Página 20
CONFIGURATION ET UTILISATION ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR AVERTISSEMENT: N’essayez jamais de faire fonctionner le ventilateur sans le gril en place et correctement sécurisé. Le fait de ne pas avoir le gril en place peut entraîner des blessures graves. 1. Retirez l’écrou en plastique de la grille arrière de l’axe de l’arbre du moteur en le tournant dans le sens horaire, en tenant fermement le boîtier du moteur.
Página 21
CONFIGURATION ET UTILISATION Fixez les pales du ventilateur en vissant le fileur sur l’extrémité de l’arbre du moteur. Tournez le fileur du ventilateur dans le sens antihoraire pour serrer. Grille avant Écrou en plastique Pale Serrer Grille arrière Desserrer Fileur 5.
Página 22
CONFIGURATION ET UTILISATION INSTALLATION MURALE Installez votre ventilateur mural à proximité d’une prise murale fonctionnant correctement. 1. Fixez le support mural au mur à l’emplacement voulu en insérant 3 vis dans les 3 trous dans le support mural comme illustré. 3 vis sont fournies pour une utilisation si elles conviennent au type de mur sur lequel le ventilateur est installé.
Página 23
CONFIGURATION ET UTILISATION FONCTIONNEMENT DE VOTRE VENTILATEUR RÉGLAGE DE L’INCLINAISON Pour régler le débit d’air vers le haut ou vers le bas, poussez légèrement la section de la grille dans la direction souhaitée. INSTALLATION DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE 1.
Página 24
CONFIGURATION ET UTILISATION MARCHE / VITESSE • Appuyez sur ce bouton pour mettre le ventilateur en marche. Le ventilateur commencera à fonctionner à basse vitesse si c’est la première fois que vous l’avez branché. Si le ventilateur a été branché précédemment, il fonctionnera au réglage de la vitesse lors de la dernière mise hors tension.
Página 25
CONFIGURATION ET UTILISATION PANNEAU DE COMMANDE MEDIUM HIGH SPEED NORMAL NATURAL SLEEP • Appuyez sur ce bouton pour mettre le ventilateur en marche. Le ventilateur SPEED commencera à fonctionner à basse vitesse si c’est la première fois que vous le branchez. Si le ventilateur était branché auparavant, il fonctionnera à la vitesse réglée lors de sa dernière mise hors tension.
Página 26
DÉPANNAGE ET GARANTIE AVANT D’APPELER POUR LE SERVICE SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS: A) Vérifiez que l’appareil est correctement branché. Si ce n’est pas le cas, retirez la fiche de la prise, attendez 10 secondes et rebranchez-la solidement. B) Recherchez un fusible de circuit grillé ou un disjoncteur principal déclenché. Si ceux-ci semblent fonctionner correctement, testez la prise avec un autre appareil.
Página 27
GARANTIE LIMITÉE LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TEL QUE FOURNI SOUS CETTE GARANTIE EST LE RECOURS La marque Commercial Cool est utilisée EXCLUSIF DE LE CONSOMMATEUR; W Appliance Co. sous licence. Tout service de réparation, NE SERA PAS RESPONSABLE POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT POUR INFRACTION À...
Página 29
Ventilador De Pared De 16” Manual del usuario MODELO CCFWR16W...
Página 30
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PELIGRO - Amenazas inmediatas PRECAUCIÓN - Peligros o prácticas ADVERTENCIA - Peligros o prácticas que resultarán en lesiones inseguras que pueden resultar en inseguras que pueden resultar en lesiones personales graves o la muerte personales graves o la muerte lesiones personales menores INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD...
Página 31
él o que alguien se tropiece accidentalmente. NOTA: Ni Commercial Cool ni el distribuidor pueden aceptar ningún tipo de responsabilidad por daños al producto o daños personales que resulten del fallo de respetar los procedimientos de conexión eléctrica.
Página 32
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD MANIPULACIÓN DE PILAS ALCALINAS ADVERTENCIA Cuando se manipulen pilas alcalinas, se deben tomar precauciones que deben ser seguidas como se detalla a continuación. 1. Si el fluido de las pilas entrara en contacto con sus ojos accidentalmente, existe el riesgo de pérdida de la visión, no los frote.
Página 33
CONFIGURACIÓN Y USO PARTES Y CARACTERÍSTICAS Perilla de ajuste de la inclinación (No se muestra) Protector delantero Base Page 33...
Página 34
CONFIGURACIÓN Y USO ENSAMBLAJE DEL VENTILADOR ADVERTENCIA: Never attempt to run the fan without the grill in place and properly secured. Failure to have the grill in place can result in serious injury. 1. Retire la tuerca de plástico que sujetará la parrilla trasera girándola en sentido horario para sacarla del pasador del eje del motor;...
Página 35
CONFIGURACIÓN Y USO Asegure las aspas del ventilador enroscando el tapón en el extremo del eje del motor. Gire el tapón en sentido antihorario para apretarlo. Rejilla frontal Tuerca de plástico Aspas Apretar Rejilla trasera Aflojar Tapón 5. Conecte la rejilla delantera a la rejilla trasera con el clip/gancho centrado en la parte superior, por encima de la manija de alambre.
Página 36
CONFIGURACIÓN Y USO INSTALACIÓN EN PARED Instale su ventilador de pared cerca de una toma de corriente que funcione correctamente. 1. Fije el herraje de pared a la pared en la ubicación deseado insertando 3 tornillos a través de los 3 agujeros en el herraje de pared como se muestra en la figura. Los 3 tornillos que se proporcionan se puede usar si son apropriados para el tipo de pared en la que se instalará...
Página 37
CONFIGURACIÓN Y USO OPERACIÓN DE SU VENTILADOR AJUSTE DE LA INCLINACIÓN Para ajustar el flujo de aire hacia arriba o hacia abajo, empuje la sección de la parrilla ligeramente hacia la dirección deseada. INSTALACIÓN DE LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO 1.
Página 38
CONFIGURACIÓN Y USO ENCENDIDO / VELOCIDAD • Pulse este botón para encender el ventilador. El ventilador comenzará a funcionar a baja velocidad si es la es la primera vez que lo enchufa. Si el ventilador estuvo enchufado previamente, funcionará a la velocidad de cuando se apagó por última vez. •...
Página 39
CONFIGURACIÓN Y USO PANEL DE CONTROL MEDIUM HIGH SPEED NORMAL NATURAL SLEEP • Pulse este botón para encender el ventilador. El ventilador comenzará a SPEED funcionar a velocidad baja si es la primera vez que lo ha enchufado. Si el ventilador estuvo enchufado anteriormente, funcionará...
Página 40
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y GARANTÍA ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO SI EL APARATO NO FUNCIONA: A) Asegúrese de que el aparato esté enchufado de forma segura. Si no lo está, retire el enchufe de la toma de corriente, espere 10 segundos y conéctelo nuevamente de forma segura.
Página 41
GARANTÍA LIMITADA LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO ESTABLECIDO EN ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO La marca Commercial Cool se utiliza bajo licencia. EXCLUSIVO DEL CLIENTE; W Appliance Co. NO SERÁ Cualquier reparación, reemplazo o servicio RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ACCIDENTAL O A CONSECUENCIA DEL INCUMPLIMIENTO DE de garantía, y todas las preguntas sobre este...