Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

CATV Distribution Amplifier
BK-CATV-Verteilverstärker
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00
205353
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hama 00205353

  • Página 1 205353 CATV Distribution Amplifier BK-CATV-Verteilverstärker Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Página 4 G Operating instruction Controls and Displays • Do not place any ignition sources, such as candles, on top of the product or in its 1. Attenuation control for level adjustment immediate vicinity. Risk of re! 2. Antenna input • Plan out the installation location for the 3.
  • Página 5 Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Página 6 D Bedienungsanleitung Bedienungselemente und Anzeigen • Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht. • Ziehen Sie zum Entfernen des Kabels direkt am 1. Dämpfungsregler zur Pegeleinstellung Stecker und niemals am Kabel. 2. Antenneneingang • Das Produkt darf ausschließlich an einem 3.
  • Página 7 Hinweis Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch vom Netz. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung...
  • Página 8 F Mode d‘emploi Éléments de commande et d’affichage • Faites attention à ne pas plier ni coincer le câble. 1. Régulateur de l’atténuation pour le réglage • Pour retirer le câble, tirez directement au du niveau niveau de la che et non du câble. 2.
  • Página 9 Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non respect des consignes du...
  • Página 10 E Instrucciones de uso Elementos de manejo e indicadores • El producto sólo debe utilizarse conectado a una red de alimentación, tal y como se indica 1. Atenuador para el ajuste de la señal en la placa de características. 2. Entrada de la antena •...
  • Página 11 Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Página 12 N Gebruiksaanwijzing Bedieningselementen en weergaven • Trek, voor het loskoppelen van de kabel, direct aan de stekker en nimmer aan de kabel. 1. Dempingsregelaar voor niveauregeling • Het product mag uitsluitend op een 2. Antenne-ingang voedingsnet worden aangesloten en gebruikt 3.
  • Página 13 Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
  • Página 14 I Istruzioni per l‘uso Elementi di comando e indicazioni • Il prodotto deve essere collegato esclusivamente al tipo di rete di alimentazione 1. Regolatore dell’attenuazione per indicato sulla targhetta. l’impostazione del livello • Non posizionare fonti che possono causare 2. Ingresso dell’antenna incendio, ad es.
  • Página 15 Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch vom Netz. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o...
  • Página 16 P Instrukcja obs ugi Elementy obsługi i sygnalizacji • Wyci gaj c kabel, chwyta bezpo rednio za wtyczk , nigdy za kabel. 1. Regulator t umienia do ustawiania poziomu • Produkt wolno pod cza tylko do sieci 2. Wej cie antenowe zasilania pr dem zgodnie z opisem na 3.
  • Página 17 Przed czyszczeniem i w przypadku d u szego nieu ywania od czy urz dzenie od zasilania elektrycznego. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lub wskazówek...
  • Página 18 H Használati útmutató Kezelőelemek és kijelzők • A terméket kizárólag olyan hálózatról szabad üzemeltetni, amely megfelel az adattábla 1. Csillapításszabályozó a jelszint beállításához követelményeinek. 2. Antennabemenet • Ne helyezzen t zforrásokat, pl. gyertyát a 3. Négy TV-csatlakozás termékre vagy annak közvetlen közelébe. Biztonsági előírások: T zveszély! •...
  • Página 19 Tisztítás el tt és hosszabb nemhasználat esetén válassza le a készüléket a hálózatról. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a kezelési útmutató...
  • Página 20 M Manual de utilizare Elemente de comandă și afișaje • Nu plasa i surse de foc, de ex. lumân ri, pe sau în imediata apropiere a produsului. Pericol 1. Regulator amortizare pentru reglarea de incendiu! nivelului • Plani ca i locul de montaj resp. de instalare 2.
  • Página 21 Aparatul se scoate din priz înainte de cur are sau în caz de nefolosire îndelungat . Excludere de garanție Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau...
  • Página 22 C Návod k použití Ovládací prvky a indikace • Naplánujte místo montáže tak, aby nedošlo k nebezpe ným situacím. 1. Regulátor tlumení pro nastavení hladiny • Zvolte místo montáže tak, aby k p ípojkám 2. Anténní vstup nem ly p ístup d ti. ty i p ipojení...
  • Página 23 P ed išt ním a v p ípad delšího nepoužívání p ístroj vždy odpojte od sít . Vyloučení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
  • Página 24 Q Návod na použitie Ovládacie prvky a indikácie • Na výrobok alebo do jeho blízkosti neumiest ujte žiadne zdroje požiaru, ako napr. 1. Regulátor tlmenia na nastavenie úrovne svie ky. Nebezpe enstvo požiaru! 2. Vstup antény • Naplánujte miesto montáže tak, aby nedošlo k 3.
  • Página 25 Poznámka Pred istením a pri dlhšom nepoužívaní odpojte zriadenie od siete. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostných pokynov.
  • Página 26 O Manual de instruções Elementos de comando e indicadores • O produto apenas pode ser ligado a uma rede de alimentação em conformidade com o 1. Atenuador programável para regulação descrito na placa de características. do nível • Não coloque fontes de ignição, por ex. velas, 2.
  • Página 27 Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não observação do das instruções de utilização e/ou...
  • Página 28 S Bruksanvisning Manöverelement och indikeringar • Produkten får bara användas med ett försörjningsnät enligt beskrivningen på 1. dämpningsreglage för känslighetsinställning typskylten. 2. antenningång • Placera inga antändningskällor, t.ex. ljus, på 3. fyra TV-anslutningar eller i närheten av produkten. Brandrisk! Säkerhetsanvisningar •...
  • Página 29 Koppla bort apparaten från elnätet inför rengöring och om den inte ska användas under en längre tid. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på olämplig installation, montering och olämplig produktanvändning eller på...
  • Página 30 Органы управления и индикации • • Техника безопасности • • Опасность поражения • электрическим током • • • • • • • • • • • • Предупреждение • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 31 Технические характеристики 4x10 dB 80 dBµV 47 - 862 MHz 230 ~ / 50 / 3 W - 20 dB Уход и техническое обслуживание Примечание Отказ от гарантийных обязательств Hama GmbH & Co KG...
  • Página 32 Елементи за управление и индикатори • • Указания за безопасност • • • • • • • • • • • • • • • • • Опасност от токов удар • • • • • • •...
  • Página 33 Техническо обслужване и поддръжка Предупреждение • Указание • Изключване на отговорност – Hama GmbH & Co KG • • Технически данни 4 x10 dB 80 dBµV 47 – 862 MHz 230 V~ / 50 Hz / 3 W - 20 dB...
  • Página 34 Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις • • • , . . Υποδείξεις ασφαλείας • • • • • • • • • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • • • • • • • Προειδοποίηση • • • ‘ • • on/off. • •...
  • Página 35 Προειδοποίηση • Τεχνικά χαρακτηριστικά 4x10 dB 80 dBµV 47 - 862 MHz 230 V~ / 50 Hz / 3 W - 20 dB Συντήρηση και φροντίδα Υπόδειξη Απώλεια εγγύησης Hama GmbH & Co KG...
  • Página 36 T Kullanma k lavuzu Kumanda ve gösterge elemanları • Ürünün yak n ortam nda örn. mumlar gibi yang n kaynaklar yerle tirmeyin. Brandgefahr! 1. Seviye ayar için sönümleme regülatörü • Montaj ya da yerle tirme yerini, bir tehlike 2. Anten giri i durumunda ebeke ine kolayca eri ebilecek 3.
  • Página 37 Temizlemeden önce veya uzun süre kullan lmayacaksa ebekeden ay r n. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veya güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakk kaybolur.
  • Página 38 L Käyttöohje Käyttöelementit ja näytöt • Suunnittele asennus- ja pystytyspaikka siten, että vaaratilanteissa sähköpistoke on helppo 1. Vaimennussäädin tason säätöön irrottaa pistorasiasta. 2. Antennitulo • Valitse asennus- ja pystytyspaikka siten, että 3. Neljä televisioliitäntää lapset eivät pääse leikkimään laitteella ja sen Turvaohjeet liitännöillä...
  • Página 39 Ohje Irrota laite ehdottomasti sähköverkosta ennen puhdistusta ja silloin, kun sitä ei käytetä pitkään aikaan. Vastuun rajoitus Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Página 40 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.