I N N O V A Z I O N I T E C N O L O G I C H E
D
E A S Y
ITA
Utensili
ENG
Tools
DEU
Werkzeuge
FRA
Outils
ESP
Herramientas
ITA
Installazioni possibili
ENG
Possible installing positions
DEU
Mögliche Anbringen-Positionen
FRA
Possibles positions pour l'installation
ESP
Posibles instalaciones
ITA
Per l' installazione II e III togliere il cancello
ENG
When installing according to position II and III, gate to be removed
DEU
Nach Position II und III, zu entfernendes Tor installierend
FRA
Pour installer en position II et III enlevez le portillon
ESP
Para las instalaciones II y III quite la cancela
1
ITA
Togliere la pellicola e sfilare completamente "C"
ENG
Remove the film then pull "C" out completely
DEU
Ziehen Sie um der Film zieht dann "C" aus vollkommen
FRA
Enlevez la pellicule depuis glissez "C" complètement
ESP
Quite la película y saque "C" completamente
2
ITA
Posizionare "C" in centro all' asse delle cerniere e a 15mm dal bordo del cancello.
Fissare con 3 viti "F".
ENG
Put "C" in position both reporting the measure of the center of the hinges and at 15mm
from the edge of the gate
DEU
Gestellt "C" in Position sowohl Bericht über die Maßnahme(Maß) des Zentrums der
Scharniere als auch an 15mm von der Ecke des Tors
FRA
Mettez "C" en position en comptant la mesure du centre de la charnière et à 15mm
depuis le marge du portillon
ESP
Ponga "C" en el centro del eje de las bisagras y a 15mm del borde de la cancela.
Fije con 3 tornillos "F"
3
ITA
Aprire il cancello a 90° e inserire Easy
ENG
Open the swing gate at 90° then insert Easy body
DEU
Öffnen Sie sich das Schwingen-Tor an 90 ° fügt dann Einfachen Körper ein
FRA
Ouvriez le portillon à 90° et introduisez Easy
ESP
Abra la cancela a 90° e inserte Easy
www.olmisrl.com
A
E
B
C
II
I
F
G
E-1
III