Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

I N N O V A Z I O N I T E C N O L O G I C H E
D
E A S Y
ITA
Utensili
ENG
Tools
DEU
Werkzeuge
FRA
Outils
ESP
Herramientas
ITA
Installazioni possibili
ENG
Possible installing positions
DEU
Mögliche Anbringen-Positionen
FRA
Possibles positions pour l'installation
ESP
Posibles instalaciones
ITA
Per l' installazione II e III togliere il cancello
ENG
When installing according to position II and III, gate to be removed
DEU
Nach Position II und III, zu entfernendes Tor installierend
FRA
Pour installer en position II et III enlevez le portillon
ESP
Para las instalaciones II y III quite la cancela
1
ITA
Togliere la pellicola e sfilare completamente "C"
ENG
Remove the film then pull "C" out completely
DEU
Ziehen Sie um der Film zieht dann "C" aus vollkommen
FRA
Enlevez la pellicule depuis glissez "C" complètement
ESP
Quite la película y saque "C" completamente
2
ITA
Posizionare "C" in centro all' asse delle cerniere e a 15mm dal bordo del cancello.
Fissare con 3 viti "F".
ENG
Put "C" in position both reporting the measure of the center of the hinges and at 15mm
from the edge of the gate
DEU
Gestellt "C" in Position sowohl Bericht über die Maßnahme(Maß) des Zentrums der
Scharniere als auch an 15mm von der Ecke des Tors
FRA
Mettez "C" en position en comptant la mesure du centre de la charnière et à 15mm
depuis le marge du portillon
ESP
Ponga "C" en el centro del eje de las bisagras y a 15mm del borde de la cancela.
Fije con 3 tornillos "F"
3
ITA
Aprire il cancello a 90° e inserire Easy
ENG
Open the swing gate at 90° then insert Easy body
DEU
Öffnen Sie sich das Schwingen-Tor an 90 ° fügt dann Einfachen Körper ein
FRA
Ouvriez le portillon à 90° et introduisez Easy
ESP
Abra la cancela a 90° e inserte Easy
www.olmisrl.com
A
E
B
C
II
I
F
G
E-1
III

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OL.MI EASY

  • Página 1 Nach Position II und III, zu entfernendes Tor installierend FRA Pour installer en position II et III enlevez le portillon ESP Para las instalaciones II y III quite la cancela ITA Togliere la pellicola e sfilare completamente “C” ENG Remove the film then pull “C” out completely DEU Ziehen Sie um der Film zieht dann “C” aus vollkommen FRA Enlevez la pellicule depuis glissez “C” complètement ESP Quite la película y saque “C” completamente ITA Posizionare “C” in centro all’ asse delle cerniere e a 15mm dal bordo del cancello. Fissare con 3 viti “F”. ENG Put “C” in position both reporting the measure of the center of the hinges and at 15mm from the edge of the gate DEU Gestellt “C” in Position sowohl Bericht über die Maßnahme(Maß) des Zentrums der Scharniere als auch an 15mm von der Ecke des Tors FRA Mettez “C” en position en comptant la mesure du centre de la charnière et à 15mm depuis le marge du portillon ESP Ponga “C” en el centro del eje de las bisagras y a 15mm del borde de la cancela. Fije con 3 tornillos “F” ITA Aprire il cancello a 90° e inserire Easy ENG Open the swing gate at 90° then insert Easy body DEU Öffnen Sie sich das Schwingen-Tor an 90 ° fügt dann Einfachen Körper ein FRA Ouvriez le portillon à 90° et introduisez Easy ESP Abra la cancela a 90° e inserte Easy...
  • Página 2 Allineare (*) “B” con “C” e svitare “A” fino in centro alle cerniere ENG Put “B” and “C” on the same line(*) then unscrew “A” till the center of the hinges DEU Gestellt “B” und “C” auf derselben Linie(*) schrauben dann “A” bis zum Zentrum der Scharniere Einfacher Körper los FRA Enlignez(*) “B” avec “C”, dévissez “A” jusqu’à le midi de les charnières réglables ESP Alinee(*) “B” con “C” y desatornille “A” hasta el centro de las bisagras ITA Chiudere il cancello e fissare “D” con “A” tramite vite “E” ENG Close the gate then fix “D” with “A” by “E” screw DEU Schließen Sie das Tor befestigt dann “D” mit “A” durch “E”-Schraube FRA Fermez le portillon, depuis fixez “D” et “A” en utilisant la vis “E” ESP Cierre la cancela y fije “D” con “A” a través del tornillo “E” ITA Spingere Easy verso il montante. Allineare “A” con “B” e tracciare il centro delle due asole del particolare “D”. ENG Pull Easy main body towards the post. Make “A” and “B” aligned then mark the center of the two slots of “D” element DEU Ziehen Sie Einfachen Hauptkörper zum Posten(Post). Machen Sie “A”, und “B” ausgerichtet kennzeichnet dann das Zentrum von den zwei Schlitzen des “D” Elements FRA Poussez Easy vers le poteau. Enligne “A” avec “B” et tracez le midi des le deux fentes du ‘“D” ESP Empuje Easy hacia el montante. Alinee “A” con “B” y marque el centro de los dos ojales del componente “D” ITA Togliere “D”. Aprire il cancello a 90° e forare con due viti “F” ENG Remove “D”. Open the gate at 90° again then drill the post by two “F” screws DEU Entfernen Sie “D”. Öffnen Sie sich das Tor an 90 ° bohrt...