Página 1
Dominion® Powered Subwoofer d110 d108 Owner’s Manual Manuel de l’utilisateur • Manual del propietario • Bedienungsanleitung Manuale del proprietario • 用户手册...
Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT The lightning flash with arrowhead EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE. symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence CAUTION of uninsulated “dangerous voltage”...
Página 3
13. Object or Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not fall into and liquids are not spilled onto the subwoofer enclosure. Do not expose the subwoofer to dripping or splashing from liquids. Do not place objects filled with liquids on top of or near the subwoofer.
Página 4
Specifications: ............32 INTRODUCTION Congratulations on your purchase of a JL Audio Dominion® powered subwoofer system. This product has been critically engineered to deliver exceptional performance in your home theater or audio system for many years to come.
Página 5
Dominion® to help achieve an outstanding low-frequency listening experience. If you require assistance, we urge you to contact your authorized JL Audio retailer for expert setup advice and service. IMPORTANT! IT IS A VERY GOOD IDEA TO READ THE NEXT SECTION BEFORE UNPACKING YOUR Dominion®...
Página 6
PLACING YOUR DOMINION® SUBWOOFER IN YOUR LISTENING ROOM: Your listening room or theater is an integral part of your sound reproduction system. The physical dimensions of the room and its furnishings, materials, doors and windows play an important role in defining how your system sounds. When you place a sound source in an enclosed rectangular space, “standing waves”...
Página 7
Recommended Subwoofer Placement Options for for One or Two Dominion® subs ¼ ⁄ ½ ⁄ ¼ M OR E MOR E SMOOTHER SMOOTHER I NT E NS E I NTEN SE ¼ ¼ Recommended Subwoofer Placement for ONE or TWO subwoofers (place TWO with left-right symmetry) ⁄...
Página 8
SPECIAL CONSIDERATIONS FOR BUILT-IN INSTALLATIONS The Dominion® subwoofer can be integrated into custom cabinetry by following a few simple guidelines. 1) Allow 4 inches (10 cm) of clear space behind the amp panel of your Dominion® for adequate cooling and connector clearance. 2) On all other sides (except the bottom), allow at least 2 inches (5 cm) clearance Rear-view of cabinet install: for adequate ventilation.
Página 9
Using Two Dominion® Subs Recommended Subwoofer Placement for Two Dominion® Subwoofers When using two Dominion® subwoofers, try placement near the front corners of the room, at diagonally-opposite corners of the room, or at the center points of opposing walls as shown at right. Experimentation with subwoofer and listener placement is recommended to...
Página 10
Recommended Subwoofer Placement for Three Dominion® Subwoofers Using Three or Four Dominion® Subwoofers Research indicates that the smoothest bass response for a large listening area can be achieved using four subwoofers, placing one at the midpoint of each of the four walls (although using two or three subwoofers can be almost as good).
Página 11
UNPACKING YOUR Dominion® Now that you have determined the position of your Dominion® on the floor of your room, you can proceed with unpacking it near its intended location. Unpack this box close to where the subwoofer will be placed. The subwoofer is PACKED upside down.
Página 12
Rear Control Panel (120V Model Shown) The labeled figure below depicts the rear panel of a Dominion® subwoofer. The d108 and d110 have identical layouts. Power Indicator LP frequency (Hz) phase (deg.) page 14 page 14 page 15 LP Filter Master Level Polarity page 14...
Página 14
DOMINION® CONTROLS IN DETAIL Power Indicator LED The indicator LED on the control panel shows the operational readiness of the IMPORTANT Dominion® subwoofer. Note: Dominion® subwoofers DO NOT have a Power Switch. Instead, the Dominion® will automatically power up its internal amplifier when it detects audio at any of its inputs and will power down the internal amplifier if no signal has been detected for approximately thirty (30) minutes.
Página 15
Master Level Knob The “Master Level” Knob is used to set the output level of the Dominion®, relative to the rest of the audio system. When rotated fully counter-clockwise, the subwoofer’s output will be Polarity completely muted. When at the “0” or vertical position, the level is at reference gain.
Página 16
Wireless Link Connector Your Dominion® includes a “Wireless Link” receptacle that can be used with a JL Audio JLink™ TRX system (sold separately). The JLink™ TRX is a high-fidelity audio transmitter & receiver system, capable of wirelessly sending audio signals up to 100 feet away (30 meters).
Página 17
“Grounded / Isolated” Switch This feature is included to address signal grounding issues often encountered in home theater systems when several components from different manufacturers are interconnected. The “Grounded / Isolated” Input Mode switch on the rear connection panel alters only the “RCA Inputs” and is designed to facilitate a quiet, hum-free connection to your audio or home theater system.
Página 18
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 1: RECEIVER / PROCESSOR One Dominion® to Home Theater Receiver or Home Theater Preamp/ PRE OUT Processor FRONT REAR CENTER Most home theater receivers and preamp/processors provide a single (mono) subwoofer line-level output. When connecting a mono subwoofer FRONT REAR output to your Dominion®, you only need...
Página 19
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 2: RECEIVER / PROCESSOR Multiple Dominion® Subwoofers to Home Theater Receiver or Home PRE OUT Theater Preamp/Processor FRONT REAR CENTER Most home theater receivers and preamp/processors provide a single (mono) subwoofer line-level output. When connecting a mono subwoofer FRONT REAR output to more than one Dominion®,...
Página 20
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 3: PRE-AMPLIFIER One Dominion® in Mono to a Two-Channel Audio System When connecting a single Dominion® OUTPUTS in mono to a two-channel audio system, you will use both the “Left” and the “Right” “Line Inputs” of the Dominion®. Ideally, you will employ bass management (crossover) features built Y-ADAPTOR...
Página 21
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 4: PRE-AMPLIFIER Two Dominion® Subwoofers in Stereo to a Two-Channel Audio System When connecting two Dominion® OUTPUTS subwoofers in stereo to a two-channel audio system, you will assign one Dominion® to the left channel and the other Dominion® to the right channel.
Página 22
SYSTEM CONNECTION DIAGRAM 5: STEREO RECEIVER Connecting one Dominion® to a Receiver via the Speaker Level Inputs SPEAKER OUTPUTS – – The Dominion® features speaker level inputs designed to accept the output of an amplified source, such as a stereo receiver’s speaker outputs.
Página 25
LP Filter Polarity off | on 0 | 180 deg. LP frequency (Hz) phase (deg.) Master Level On the Dominion® Control Panel: “LP Filter” Switch and “LP frequency (Hz)” Knob If your home theater receiver/processor is handling bass management (speakers set on “small”), or if you are using an outboard crossover/bass- management processor, flip the “LP Filter”...
Página 26
Step 1. This completes the basic setup process! You can achieve further improvements through the correct use of processing built into your receiver or preamp/processor. Consult with your Authorized JL Audio Retailer if you require further setup assistance. IMPORTANT IMPORTANT! WRITE DOWN ALL SETTINGS PERFORMED IN STEPS 1-3 FOR FUTURE REFERENCE.
Página 27
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Can I place objects on my subwoofer? We do not recommend placing any items on the subwoofer cabinet as they may vibrate, causing undesirable noise and possible damage to the finish. Under no circumstances should any object containing liquid be placed on the cabinet. Will my electric bill be high if I leave the subwoofer plugged in? Whenever it is plugged into AC power, the Dominion®...
Página 28
If your other speakers play, but the Dominion® does not, try changing the cable that connects the Dominion® to the system. If the problem persists, call your Authorized JL Audio Retailer or JL Audio Technical Support for assistance. The bass level has changed.
Página 29
Your Dominion® is clearly audible outside of your house. Revisit the “Master Level” setting on your Dominion® or your home theater receiver/preamp/processor. Inquire with your Authorized JL Audio Retailer about noise isolation strategies. Move the Dominion® away from windows. Angry neighbors knocking at your door.
Página 31
Subwoofer amplifié Dominion® d110 d108 Manuel de l’utilisateur...
Página 32
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC Le symbole de l’ é clair terminé par une ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CE PRODUIT À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ. flèche dans un triangle équilatéral est destiné...
Página 33
12. Protection contre la foudre et la surtension - Débranchez le subwoofer de la prise murale en cas d’ o rage et/ou de coupures de courant récurrentes afin d’ é viter les dégâts consécutifs à une surtension. 13. Intrusion d’objet ou de liquide - Prenez soin de ne pas faire tomber d’ o bjets dans l’appareil et de ne pas déverser de liquides sur le boîtier du subwoofer.
Página 34
Spécifications techniques : ..........32 INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir choisi le subwoofer amplifié JL Audio Dominion®. Ce produit a été rigoureusement conçu pour assurer une performance exceptionnelle de votre home cinéma ou système audio pendant les nombreuses...
Página 35
PRÉSENTATION DU PRODUIT Les subwoofers Dominion® JL Audio combinent un haut-parleur individuel de dernière génération JL Audio et un module doté de composants électroniques et d’un amplificateur dans une enceinte très optimisée pour vous offrir une expérience d’ é coute exceptionnelle avec votre home cinéma ou système audio.
Página 36
INSTALLATION DE VOTRE SUBWOOFER DOMINION™ DANS VOTRE ESPACE D’ÉCOUTE : Votre espace d’ é coute ou salle de spectacle fait partie intégrante de votre système de reproduction du son. Les dimensions physiques de l’ e space, son ameublement, son équipement, les portes et les fenêtres sont essentiels dans la définition de la sonorité...
Página 37
Options d’emplacement recommandées pour un ou deux subwoofers Dominion® ¼ ⁄ ½ ⁄ ¼ PLU S P LUS PLUS DOUX PLUS DOUX IN T E N S E IN TEN SE ¼ ¼ Emplacement conseillé pour UN ou DEUX subwoofers (placez-en DEUX symétriquement à...
Página 38
CONSIDÉRATIONS PARTICULIÈRES CONCERNANT LES INSTALLATIONS ENCASTRÉES Le subwoofer Dominion® peut être encastré dans un boîtier fait sur mesure en suivant ces quelques conseils simples. 1) Laissez un espace libre de 10 cm (4 po) derrière le panneau ampli de votre Dominion® pour un refroidissement adéquat et pour pouvoir accéder au connecteur.
Página 39
Utilisation de deux subwoofers Emplacement recommandé pour deux subwoofers Dominion® Dominion® Si vous utilisez deux subwoofers Dominion®, placez-les à proximité des coins avant de la pièce, aux coins diagonalement opposés de la pièce, ou au centre des murs opposés, comme indiqué...
Página 40
Emplacement recommandé pour trois subwoofers Dominion® Utilisation de trois ou quatre subwoofers Dominion® Des études démontrent qu’il est possible d’ o btenir une réponse des graves très lisse dans un grand espace d’ é coute avec quatre subwoofers, en les plaçant au centre de chacun des quatre murs (même si deux ou trois subwoofers peuvent donner quasiment les mêmes résultats).
Página 41
DÉBALLAGE DE VOTRE DOMINION® Une fois l’ e mplacement de votre Dominion® déterminé sur le sol de votre salle, vous pouvez le déballer près de l’ e mplacement prévu pour son installation. Déballez le carton à proximité de l’ e ndroit où...
Página 42
Panneau de commande arrière (Modèle 120 V représenté ici) La figure ci-dessous décrit le panneau arrière d’un subwoofer Dominion®. Les modèles d108 et d110 ont des configurations identiques. Voyant Fréquence du filtre Bouton de réglage d’alimentation passe-bas (Hz) de phase (deg.) page 14 page 14 page 15...
Página 44
BOUTONS DE RÉGLAGE DU DOMINION® EN DÉTAIL Voyant d’alimentation Le voyant d’alimentation sur le panneau de commande indique si le subwoofer IMPORTANT Dominion® est prêt à fonctionner. Remarque : les subwoofers Dominion® N’ONT PAS d’interrupteur d’alimentation. En revanche, le Dominion® allume automatiquement son amplificateur interne s’il détecte un signal sonore à...
Página 45
Bouton de réglage du niveau principal Le bouton « Master Level » est utilisé pour régler le niveau de sortie du Dominion® par rapport au reste du système audio. Lorsque vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la Polarity sortie du subwoofer est complètement coupée.
Página 46
Connecteur de liaison sans fil Votre Dominion® dispose d’un connecteur « Wireless Link » qui peut être utilisé avec un système TRX JL Audio JLink™ (vendu séparément). Le TRX JLink™ est un système émetteur et récepteur audio haute-fidélité, capable de transmettre des signaux audio sans fil jusqu’à 30 mètres (100 pi). L’utilisation du TRX JLink™...
Página 47
Interrupteur de mise à la terre / d’isolement Cette fonction permet de résoudre les problèmes de mise à la terre du signal des installations home cinéma lorsque plusieurs composants provenant de différents fabricants sont interconnectés. L’interrupteur du mode d’ e ntrée « Grounded/Isolated »...
Página 48
CONNEXION DU SYSTÈME (SCHÉMA 1) : RÉCEPTEUR / PROCESSEUR Un Dominion® connecté au récepteur home cinéma ou au préamplificateur / PRE OUT processeur home cinéma FRONT REAR CENTER La plupart des récepteurs et des préamplificateurs / processeurs home cinéma fournissent une seule (mono) sortie de niveau ligne de subwoofer. FRONT REAR Lorsque vous connectez une sortie de...
Página 49
CONNEXION DU SYSTÈME (SCHÉMA 2) : RÉCEPTEUR / PROCESSEUR Plusieurs subwoofers Dominion® connectés au récepteur home cinéma PRE OUT ou au préamplificateur / processeur FRONT REAR CENTER home cinéma La plupart des récepteurs et des préamplificateurs / processeurs home cinéma fournissent une seule (mono) FRONT REAR sortie de niveau ligne de subwoofer.
Página 50
ADAPTATEUR de gestion des graves (filtre) intégrées à votre préamplificateur (si disponibles), ou LP Filter un filtre actif dédié (comme le JL Audio CR-1) pour séparer les signaux gauche et off | on droit entre le subwoofer et l’amplificateur de l’ e nceinte principale. Dans ce cas, le subwoofer sera connecté...
Página 51
(filtre) intégrées à votre préamplificateur (si disponibles), ou off | on un filtre actif dédié (comme le JL Audio CR-1) pour séparer les signaux gauche et droit entre les subwoofers et l’amplificateur de l’ e nceinte principale. Dans ce cas, les subwoofers seront connectés aux sorties...
Página 52
CONNEXION DU SYSTÈME (SCHÉMA 5) : RÉCEPTEUR STÉRÉO Connexion d’un Dominion® à un récepteur via les entrées de niveau SPEAKER OUTPUTS haut-parleur – – Le Dominion® dispose d’ e ntrées de niveau haut-parleur conçues pour accepter la sortie d’une source amplifiée, telle que les sorties de haut-parleur d’un récepteur stéréo.
Página 54
PROCÉDURES DE RÉGLAGE RECOMMANDÉES Préparation à la procédure de réglage : ......24-25 Réglage du niveau : .
Página 55
LP Filter Polarity off | on 0 | 180 deg. LP frequency (Hz) phase (deg.) Master Level Sur le panneau de commande du Dominion® : 1. Interrupteur « LP Filter » et bouton de réglage « LP frequency (Hz) » Si votre récepteur / processeur home cinéma dispose d’une gestion des graves (enceintes réglées sur « small »), ou si vous utilisez un filtre / processeur gestion des graves externe, positionnez l’interrupteur « LP Filter »...
Página 56
C’est la fin du processus de configuration de base. Vous pouvez obtenir d’autres améliorations à l’aide du dispositif de traitement intégré dans votre récepteur ou préampli / processeur. Contactez votre revendeur agréé JL Audio si vous avez besoin d’une aide pour la configuration.
Página 57
QUESTIONS LES PLUS FRÉQUENTES Puis-je poser des objets sur mon subwoofer ? Il n’ e st pas recommandé de poser des objets sur le boîtier du subwoofer, car ils peuvent vibrer et générer des bruits indésirables et causer des dégâts éventuels. Aucun objet contenant du liquide ne doit être placé...
Página 58
Si les autres enceintes fonctionnent, mais que le Dominion® ne fonctionne pas, essayez de changer le câble qui relie le Dominion® au système. Si le problème persiste, contactez votre revendeur agréé JL Audio ou l’assistance technique JL Audio. Le niveau de grave a changé.
Página 59
Votre Dominion® est nettement audible en dehors de votre maison. Réexaminez le réglage « Master Level » de votre Dominion® ou de votre récepteur / préampli / processeur home cinéma. Renseignez-vous auprès de votre revendeur agréé JL Audio pour connaître les méthodes d’insonorisation. Éloignez le Dominion® des fenêtres.
Página 61
Subwoofer potenciado Dominion® d110 d108 Manual del propietario...
Página 62
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA El símbolo del rayo con cabeza con forma ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como fin alertar al usuario sobre la PRECAUCIÓN presencia de "voltaje peligroso"...
Página 63
11. Periodos de no utilización: El cable de alimentación del subwoofer debe desconectarse del tomacorriente cuando el altavoz permanezca sin utilizarse por periodos extensos. 12. Iluminación y sobretensión de alimentación: Le recomendamos desconectar el subwoofer del tomacorriente durante tormentas eléctricas o interrupciones de alimentación recurrentes para evitar daños por sobretensión de alimentación.
Página 64
Los diseños de larga trayectoria de los transductores del subwoofer de JL Audio son ampliamente considerados como estándares de referencia para obtener patrones lineales y un máximo rendimiento.
Página 65
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Los subwoofers Dominion® de JL Audio combinan un transductor de subwoofer de JL Audio de última tecnología y un paquete de componentes electrónicos/ amplificador dentro de un alojamiento altamente optimizado para brindar una experiencia de audio excepcional en su sistema de audio o cine en el hogar.
Página 66
COLOCACIÓN DE SU SUBWOOFER Dominion® EN SU SALA DE AUDIO: Su sala de audio o cine en el hogar son una parte integral de su sistema de reproducción de sonidos. Las dimensiones físicas de la sala y sus muebles, materiales, puertas y ventanas juegan un papel importante en la definición del tipo de sonido de su sistema.
Página 67
Opciones de colocación recomendadas para un o dos subwoofers Dominion® ¼ ⁄ ½ ⁄ ¼ MÁ S MÁS MÁS SUAVE MÁS SUAVE IN T E N S O IN TE N SO ¼ ¼ Colocación recomendada para UNO o DOS subwoofers (coloque DOS con simetría izquierda-derecha) ⁄...
Página 68
CONSIDERACIONES ESPECIALES PARA INSTALACIONES INCRUSTADAS El subwoofer Dominion® puede integrarse en un gabinete personalizado siguiendo unas simples pautas. 1) Deje 4 pulgadas (10 cm) de espacio libre detrás del panel del amplificador de su Dominion® para obtener una adecuada separación para la refrigeración y el conector.
Página 69
Uso de dos subwoofers Dominion® Colocación recomendada para dos subwoofers Dominion® Cuando use dos subwoofers Dominion®, trate de colocarlos cerca de las esquinas frontales de la sala, en esquinas enfrentadas diagonalmente en la sala, o en los puntos centrales de paredes opuestas, como se muestra a la derecha.
Página 70
Colocación recomendada para tres subwoofers Dominion® Uso de tres o cuatro subwoofers Dominion® Conforme a lo investigado, la mejor respuesta de los sonidos graves en un área amplia de escucha puede lograrse usando cuatro subwoofers, colocando uno en el punto medio de cada una de las cuatro paredes (aunque usar dos o tres subwoofers puede ser igual de satisfactorio).
Página 71
DESEMBALAJE DE SU EQUIPO Dominion® Ahora que ha establecido la posición de su Dominion® en el suelo de su sala, puede proceder a desembalarlo cerca de su ubicación designada. Desembale esta caja cerca de la zona donde se colocará el subwoofer. El subwoofer está embalado de forma invertida.
Página 72
Panel de control trasero (se muestra el modelo de 120 V) La figura etiquetada a continuación muestra el panel trasero de un subwoofer Dominion®. Los subwoofers d108 y d110 tienen distribuciones idénticas. Indicador de alimentación Frecuencia LP (Hz) fase (grados) Página 14 Página 14 Página 15 Filtro LP...
Página 74
CONTROLES DEL DOMINION® EN DETALLE Indicador LED de alimentación El indicador LED en el panel de control muestra la preparación operativa del IMPORTANTE subwoofer Dominion®. Nota: Los subwoofers Dominion® NO tienen un interruptor de alimentación. En su lugar, el equipo Dominion® encenderá automáticamente su amplificador interno cuando detecte audio en cualquiera de sus entradas y lo apagará...
Página 75
Perilla de nivel maestro La perilla de nivel maestro "Master Level" se utiliza para establecer el nivel de salida del equipo Dominion®, en relación con el resto del sistema de audio. Cuando se gira por completo hacia la izquierda, la salida del subwoofer Polarity quedará...
Página 76
Su equipo Dominion® incluye un receptáculo de enlace inalámbrico "Wireless Link" que puede usarse con un sistema TRX JLink™ de JL Audio (se vende por separado). El TRX JLink™ es un sistema de recepción y transmisión de audio de alta fidelidad, capaz de enviar señales de audio en forma inalámbrica hasta una distancia...
Página 77
Interruptor "a tierra/aislado" Se incluye esta función para solucionar los problemas de conexión a tierra de la señal, que con frecuencia aparecen en los sistemas de cine en el hogar cuando hay interconectados varios componentes de diferentes fabricantes. El interruptor de modo de entrada "a tierra/aislado"...
Página 78
DIAGRAMA 1 DE CONEXIÓN DEL RECEPTOR/PROCESADOR SISTEMA: Un Dominion® con el receptor del PRE OUT cine en el hogar o preamplificador/ FRONT REAR CENTER procesador del cine en el hogar La mayoría de los receptores y preamplificadores/procesadores de los cines en el hogar proporcionan una FRONT REAR sola salida (mono) de nivel de línea de...
Página 79
DIAGRAMA 2 DE CONEXIÓN DEL RECEPTOR/PROCESADOR SISTEMA: Varios subwoofers Dominion® con el PRE OUT receptor o preamplificador/procesador FRONT REAR CENTER del cine en el hogar La mayoría de los receptores y preamplificadores/procesadores de los cines en el hogar proporcionan una FRONT REAR sola salida (mono) de nivel de línea de...
Página 80
(si estuviera disponible) o de un filtro de cruce activo específico off | on (como el CR-1 de JL Audio), para dividir las señales de izquierda y derecha entre su subwoofer y el amplificador del altavoz principal. En estos escenarios, el subwoofer se conectará...
Página 81
DIAGRAMA 4 DE CONEXIÓN DEL PREAMPLIFICADOR SISTEMA: Dos subwoofers Dominion® en estéreo a un sistema de audio bicanal OUTPUTS Si conecta dos subwoofers Dominion® en estéreo a un sistema de audio bicanal, deberá designar un Dominion® al canal izquierdo y el otro Dominion® al canal derecho.
Página 82
DIAGRAMA 5 DE CONEXIÓN DEL RECEPTOR ESTÉREO SISTEMA: Conexión de un Dominion® a un SPEAKER OUTPUTS receptor a través de las entradas – – Speaker Level Inputs El equipo Dominion® viene con entradas de nivel de altavoz diseñadas para admitir la salida de una fuente amplificada, como las salidas de altavoz de un receptor ENCHUFE DE estéreo.
Página 84
PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN RECOMENDADOS Preparación para el proceso de configuración: ..... . 24-25 Configuración de nivel: ..........26 Ajuste de polaridad/fase: .
Página 85
LP Filter Polarity off | on 0 | 180 deg. LP frequency (Hz) phase (deg.) Master Level En el panel de control del Dominion®: 1. Interruptor "LP Filter" y perilla "LP frequency (Hz)" Si el receptor/procesador de su cine en el hogar tiene el control actual de los sonidos graves (los altavoces están configurados como "small"...
Página 86
¡Con esto queda finalizado el proceso de configuración básica! Puede lograr todavía más mejoras si usa correctamente el procesamiento incorporado en su receptor o preamplificador/procesador. Consulte con su vendedor minorista autorizado de JL Audio si necesita más ayuda con la configuración. ¡IMPORTANTE! ANOTE TODAS LAS CONFIGURACIONES REALIZADAS EN LOS IMPORTANTE PASOS 1-3 PARA TENERLAS COMO REFERENCIA FUTURA.
Página 87
PREGUNTAS FRECUENTES ¿Puedo colocar objetos sobre mi subwoofer? No recomendamos colocar ningún artículo en el gabinete del subwoofer, ya que pueden vibrar y causar ruidos no deseados y posibles daños en el acabado del aparato. Bajo ninguna circunstancia se deben colocar objetos que contengan líquido sobre el gabinete.
Página 88
Dominion® al sistema. Si el problema persiste, contacte a su vendedor minorista autorizado de JL Audio o al Soporte Técnico de JL Audio para obtener ayuda. El nivel de los sonidos graves ha cambiado.
Página 89
Vuelva a revisar la sección de configuraciones de "nivel maestro" en su equipo Dominion® o en el receptor/preamplificador/procesador de su cine en el hogar. Consulte con su vendedor minorista autorizado de JL Audio sobre las estrategias de aislamiento de ruidos.
Página 92
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: UM BRAND- ODER STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem SETZEN SIE DIESES PRODUKT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS. gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht isolierten VORSICHT „gefährlichen elektrischen Spannung“ im Gehäuse des Produkts hin, die so hoch STROMSCHLAGGEFAHR sein könnte, dass sie ein Stromschlagrisiko...
Página 93
12. Blitzschlag und Überspannung – Wir empfehlen Ihnen, bei Gewitter und/ oder regelmäßigen Unterbrechungen der Stromversorgung den Subwoofer von der Steckdose zu trennen, um Schäden durch Überspannung zu verhindern. 13. Eintritt von Fremdkörpern und Flüssigkeit – Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeiten durch Öffnungen in das Subwoofer-Gehäuse gelangen können.
Página 94
Zuverlässigkeit erhöht. EINFÜHRUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines aktiven Dominion® Subwoofersystems von JL Audio. Dieses Produkt wurde nach strengsten Vorgaben gefertigt, um viele Jahre lang einen herausragenden Klang in Ihrem Heimkino oder Audiosystem zu gewährleisten. JL Audio befasst sich intensiv mit der Erforschung von Hochleistungstechnologien für Lautsprecher und Verstärker.
Página 95
PRODUKTÜBERSICHT JL Audio Dominion® Subwoofer stehen für modernste JL Audio-Subwoofer- Treiber mit Elektronik-/Verstärkersystem in einem optimierten Gehäuse für ein Klangerlebnis der Extraklasse in Ihrem Heimkino oder Ihrer Audioanlage. Der Subwoofer-Treiber in Ihrem Dominion® Subwoofer-System ist zu einer hervorragenden linearen Auslenkung ohne Verzerrungen oder hörbaren Störungen in der Lage.
Página 96
SO STELLEN SIE DEN DOMINION® SUBWOOFER IN IHREM HÖRRAUM AUF: Ihr Hörraum oder Heimkino ist integraler Bestandteil Ihres Klangwiedergabesystems. Die physischen Abmessungen des Raumes sowie der darin befindlichen Möbel, Materialien, Türen und Fenster wirken sich allesamt auf den Klang Ihres Systems aus. Bei Aufstellung einer Schallquelle in einem geschlossenen rechteckigen Raum werden „stehende Wellen“...
Página 97
Empfohlene Subwoofer-Platzierungsoptionen für einen oder zwei Dominion®-Subwoofer ¼ ⁄ ½ ⁄ ¼ IN T E N - I NT EN - WEICHER WEICHER S IV E R S I VE R ¼ ¼ Empfohlene Subwoofer-Aufstellung für EINEN oder ZWEI Subwoofer (ZWEI symmetrisch links-rechts aufstellen) ⁄...
Página 98
SPEZIELLE HINWEISE FÜR EINBAUSYSTEME Beim Integrieren des Dominion® Subwoofers in kundenspezifische Einbausysteme sind folgende einfache Richtlinien zu beachten. 1) Hinter dem Verstärkerpanel des Dominion®10 cm Platz lassen, um eine hinreichende Kühlung und genügend Abstand zu den Anschlüssen zu gewährleisten. Rückansicht bei Gehäuseeinbau: 2) Für eine ausreichende Belüftung auf allen Seiten (außer dem Boden) mindestens 5 cm Abstand halten.
Página 99
Einsatz von zwei Dominion® Empfohlene Aufstellung bei zwei Dominion® Subwoofern Subwoofern Wenn Sie zwei Dominion® Subwoofer verwenden, stellen Sie diese nach Möglichkeit in den vorderen Ecken des Raums, in diagonal gegenüberliegenden Ecken des Raums oder in der Mitte jeweils gegenüberliegender Wände auf (siehe Abbildung rechts).
Página 100
Empfohlene Aufstellung bei drei Dominion® Subwoofern Einsatz von drei oder vier Dominion® Subwoofern Forschungsergebnisse haben gezeigt, dass sich die beste Basswiedergabe in großen Hörbereichen mit vier Subwoofern erzielen lässt, die jeweils in der Mitte der vier Wände aufgestellt werden. (Mit zwei oder drei Subwoofern lassen sich jedoch schon fast genauso gute Ergebnisse erreichen.) Es wird empfohlen, verschiedene...
Página 101
AUSPACKEN DES Dominion® Sie haben jetzt die Position im Raum festgelegt, in der Sie den Dominion® aufstellen möchten. Nun können Sie mit dem Auspacken in der Nähe der vorgesehenen Position fortfahren. Packen Sie diesen Karton in der Nähe der geplanten Aufstellposition des Subwoofers aus.
Página 102
Bedienfeld auf der Rückseite (abgebildet ist das 120-V-Modell) In der nachstehenden beschrifteten Abbildung ist das Panel auf der Rückseite eines Dominion® Subwoofers zu sehen. Der Aufbau ist beim d108 und d110 identisch. Betriebsanzeige LP frequency (Hz) phase (deg.) Seite 14 Seite 14 Seite 15 LP Filter...
Página 104
DIE DOMINION® REGLER IM EINZELNEN LED-Betriebsanzeige Die LED-Anzeige auf dem Bedienfeld zeigt die Betriebsbereitschaft des Dominion® WICHTIG Subwoofers an. Hinweis: Dominion® Subwoofer haben KEINEN Netzschalter. Stattdessen schaltet der Dominion® den internen Verstärker automatisch ein, sobald an einem beliebigen Eingang ein Audiosignal erkannt wird und schaltet diesen automatisch wieder ab, wenn dreißig (30) Minuten lang kein Signal erfasst wurde.
Página 105
Master Level-Regler Mit dem „Master Level“-Regler wird der Ausgangspegel des Dominion® im Verhältnis zum übrigen Audiosystem eingestellt. Bei vollständiger Drehung gegen den Uhrzeigersinn ist der Subwoofer Polarity vollständig stummgeschaltet. Bei „0“ oder in senkrechter Stellung ist der Pegel auf Referenzverstärkung eingestellt. Bei Rechtsanschlag ist der Pegel des Subwoofers 0 | 180 deg.
Página 106
SO SCHLIESSEN SIE IHREN DOMINION® AN: Line-Pegel-Eingänge Der Dominion® verfügt über einzelne unsymmetrische Cinch- Eingangsanschlüsse für rechts und links. Hierbei handelt es sich um die gängigsten Anschlüsse im Heim-Audio-Bereich. Bei Systemen mit einem Mono-Subwoofer oder „LFE“-Kanalanschluss wird LP Filter nur eine Cinch-Buchse (links oder rechts) verwendet. Dies gilt für die meisten modernen Mehrkanal-Receiver und Vorverstärker/Prozessoren.
Página 107
„Grounded/Isolated“-Schalter Mit dieser Funktion lassen sich Probleme mit der Signalerdung beheben, die häufig bei Heimkinosystemen auftreten, wenn mehrere Komponenten unterschiedlicher Hersteller miteinander verbunden werden. Durch den Schalter „Grounded/Isolated“ auf der Rückseite des Panels werden nur die „Cinch-Eingänge“ beeinflusst, damit die Verbindung zum Audio- oder Heimkinosystem ohne Brummen oder sonstige Geräusche möglich ist.
Página 108
SYSTEMANSCHLUSSPLAN 1: RECEIVER/PROZESSOR Ein Dominion® an Heimkino-Receiver oder Heimkino-Vorverstärker/ PRE OUT Prozessor FRONT REAR CENTER Die meisten Heimkino-Receiver und Vorverstärker/Prozessoren verfügen über einen einzelnen (Mono)-Subwoofer- Ausgang mit Line-Pegel. FRONT REAR Beim Anschluss eines Mono- Subwoofer-Ausgangs an den Dominion® LP Filter müssen Sie lediglich eine Verbindung zu einem der „Line-Eingänge“...
Página 109
SYSTEMANSCHLUSSPLAN 2: RECEIVER/PROZESSOR Mehrere Dominion® Subwoofer an Heimkino-Receiver oder Heimkino- PRE OUT Vorverstärker/Prozessor FRONT REAR CENTER Die meisten Heimkino-Receiver und Vorverstärker/Prozessoren bieten einen einzelnen (Mono-)Subwoofer-Ausgang mit Line-Pegel. FRONT REAR Verwenden Sie zum Anschluss eines Mono-Subwoofer-Ausgangs an mehrere LP Filter Dominion® Geräte ein Y-Adapterkabel (Splitter), um das Ausgangssignal auf off | on mehrere Audio-Verbindungskabel...
Página 110
SYSTEMANSCHLUSSPLAN 3: VORVERSTÄRKER Ein Dominion® in Mono an ein Zweikanal-Audiosystem Beim Anschluss eines einzelnen OUTPUTS Dominion® in Mono-Konfiguration an eine Zweikanal-Audioanlage verwenden Sie die linken und rechten „Line-Eingänge“ des Dominion®. Idealerweise verwenden Sie die in Y-ADAPTER Ihren Vorverstärker (falls vorhanden) LP Filter eingebauten Funktionen zum Bassmanagement (Crossover) oder einen...
Página 111
SYSTEMANSCHLUSSPLAN 4: VORVERSTÄRKER Zwei Dominion® Subwoofer in Stereo angeschlossen an ein Zweikanal- Audiosystem OUTPUTS Beim Stereoanschluss von zwei Dominion® Subwoofern an ein Zweikanal- Audiosystem weisen Sie einen Dominion® dem linken Kanal und den anderen Dominion® dem rechten Kanal zu. Y-ADAPTER Idealerweise verwenden Sie die in LP Filter Ihren Vorverstärker (falls vorhanden)
Página 112
SYSTEMANSCHLUSSPLAN 5: STEREO-RECEIVER Anschluss eines Dominion® an einen Receiver über die „Speaker Level“- SPEAKER OUTPUTS Eingänge. – – Der Dominion® ist mit Eingängen für Lautsprecherpegel ausgestattet, um den Ausgang einer verstärkten Quelle verarbeiten zu können, wie etwa die Lautsprecherausgänge eines Stereo- HIGH-LEVEL- EINGANGS- Receivers.
Página 114
EMPFOHLENE EINRICHTUNGSSCHRITTE Vorbereitung auf die Einrichtung: ....... . . 24-25 Pegeleinstellung: .
Página 115
LP Filter Polarity off | on 0 | 180 deg. LP frequency (Hz) phase (deg.) Master Level Am Dominion® Bedienfeld: 1. „LP Filter“-Schalter und „LP frequency (Hz)“-Regler Stellen Sie den „LP Filter“-Schalter Ihres Dominion® auf „off “, wenn Ihr Heimkino-Receiver/Prozessor das Bassmanagement übernimmt (Lautsprecher auf „klein“...
Página 116
Damit ist die grundlegende Einrichtung abgeschlossen! Sie können weitere Verbesserungen durch die korrekte Verwendung der in Ihren Receiver oder Vorverstärker/Prozessor integrierten Funktionen erzielen. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten JL Audio-Fachhändler, wenn Sie Hilfe bei der Einrichtung benötigen. WICHTIG! NOTIEREN SIE SICH ALLE IN SCHRITT 1–3 VORGENOMMENEN EINSTELLUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE REFERENZZWECKE.
Página 117
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Darf ich etwas auf meinen Subwoofer stellen? Wir empfehlen, keine Gegenstände auf das Subwoofer-Gehäuse zu stellen, da diese vibrieren und so unerwünschte Geräusche sowie mögliche Schäden an der Oberfläche verursachen können. Unter keinen Umständen darf ein Gegenstand, der Flüssigkeit enthält, auf das Gehäuse gestellt werden.
Página 118
Sie das Kabel aus, das den Dominion® mit dem System verbindet. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren autorisierten JL Audio-Fachhändler oder den technischen Support von JL Audio. Der Basspegel hat sich geändert. Stellen Sie sicher, dass die Pegeleinstellungen am Dominion® „Master Level“-Regler und an Ihrem Receiver/Vorverstärker/Prozessor nicht geändert wurden.
Página 119
Schließen Sie das Netzkabel wieder an. Wenn die Ersatzsicherung unmittelbar nach dem Austausch einer Sicherung durchbrennt, muss der Verstärker des Subwoofers eventuell repariert werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren autorisierten JL Audio-Fachhändler oder Lieferanten. Sicherungswerte, nur 120-V-Modelle Modell Sicherungstyp Sicherungsgröße...
Página 121
Subwoofer alimentato Dominion® d110 d108 Manuale del proprietario...
Página 122
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, Il simbolo del fulmine con punta a freccia NON ESPORRE QUESTO PRODOTTO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. all’interno di un triangolo equilatero è destinato ad avvertire l’utente della presenza AVVERTENZA di una “tensione pericolosa”...
Página 123
12. Fulmini e picchi di corrente — Consigliamo di scollegare il subwoofer dalla presa elettrica durante tempeste elettriche e/o interruzioni ricorrenti di alimentazione, al fine di prevenire danni dovuti ai picchi di corrente. 13. Ingresso di oggetti o liquidi — È necessario prestare attenzione di modo che eventuali oggetti non cadano all’interno e i liquidi non siano versati sulla cassa del subwoofer.
Página 124
INTRODUZIONE Ci congratuliamo per il vostro acquisto di un impianto subwoofer alimentato JL Audio Dominion®. Questo prodotto è stato realizzato con maestria per offrire prestazioni eccezionali nel vostro impianto home theater o audio per molti anni a venire. Nelle vesti di azienda, riversiamo le nostre energie nella ricerca per tecnologie di altoparlanti e amplificatori ad alte prestazioni.
Página 125
PANORAMICA DEL PRODOTTO I subwoofer JL Audio Dominion® riuniscono un driver per subwoofer e pacchetto elettronica/amplificatore JL Audio all’avanguardia della tecnica in una cassa a livello elevato di ottimizzazione per erogare un’ e sperienza di ascolto eccezionale nel proprio impianto home theater o home audio.
Página 126
COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER DOMINION® NELLA PROPRIA STANZA DI ASCOLTO: La propria stanza di ascolto o teatro è parte integrante dell’impianto di riproduzione audio. Le dimensioni fisiche della stanza, dei rispettivi arredi, materiali, porte e finestre, svolgono un ruolo importante nella definizione dell’audio erogato dal proprio impianto.
Página 127
Opzioni consigliate per la collocazione del subwoofer per uno o due subwoofer Dominion® ¼ ⁄ ½ ⁄ ¼ PI Ù P I Ù PIÙ FLUIDO PIÙ FLUIDO IN T E N S O INT EN S O ¼ ¼ Collocazione consigliata dei subwoofer per UNO o DUE subwoofer (posizionare DUE con simmetria sinistra-destra) ⁄...
Página 128
CONSIDERAZIONI SPECIALI SULLE ISTALLAZIONI A INCASSO Il subwoofer Dominion® può essere integrato in una teca personalizzata attenendosi alle seguenti linee guida pratiche. 1) Lasciare 4 pollici (10 cm) di spazio libero dietro il pannello amplificatore del Dominion® per il raffreddamento e lo spazio dei connettori adeguati. 2) Su tutti gli altri lati (fatta eccezione per la parte inferiore), lasciare almeno Visuale posteriore dell’installazione nella teca: 2 pollici (5 cm) di spazio per una ventilazione adeguata.
Página 129
Impiego di due sub Dominion® Collocazione consigliata del subwoofer per due subwoofer Dominion® Quando trovano impiego due subwoofer Dominion®, tentarne il posizionamento in prossimità degli angoli anteriori della stanza, ad angolazioni diagonalmente opposte oppure in corrispondenza dei punti centrali delle pareti opposte come mostrato sulla destra.
Página 130
Collocazione consigliata del subwoofer per tre subwoofer Dominion® Impiego di tre o quattro subwoofer Dominion® Degli studi indicano che la risposta più fluida dei bassi per una grande area di ascolto può essere ottenuta impiegando quattro subwoofer, posizionandone uno al centro di ciascuna delle quattro pareti (sebbene impiegando due o tre subwoofer si possa ottenere pressoché...
Página 131
DISIMBALLAGGIO DEL Dominion® Ora che è stata determinata la posizione delDominion® sul pavimento della propria stanza, è possibile procedere con il suo disimballaggio in prossimità della sua sede di destinazione. Disimballare questa scatola in prossimità della futura sede del subwoofer. Il subwoofer è...
Página 132
Pannello di controllo posteriore (modello da 120 V mostrato) La figura sottostante mostra il pannello posteriore di un subwoofer Dominion®. I modelli d108 e d110 hanno layout identici. Indicatore di accensione Frequenza PB (Hz) Fase (gradi) pag. 14 pag. 15 pag. 14 Filtro PB Livello Master Polarità...
Página 134
COMANDI DOMINION® IN DETTAGLIO Indicatore di accensione a LED L’indicatore a LED sul pannello di controllo mostra la disponibilità operativa del IMPORTANTE subwoofer Dominion®. Nota: I subwoofer Dominion® NON hanno un interruttore di accensione. Piuttosto, il Dominion® attiverà automaticamente il suo amplificatore interno quando rileva l’audio in corrispondenza di uno dei suoi ingressi e disattiverà...
Página 135
Manopola del livello Master La manopola “Master Level” è impiegata per impostare il livello di uscita del Dominion® relativamente al resto dell’impianto audio. Quando ruotata in senso antiorario fino in fondo, l’uscita del subwoofer sarà Polarity tacitata completamente. Quando in corrispondenza di “0” o in posizione verticale, il livello è...
Página 136
Connettore di collegamento wireless Il modello Dominion® include un connettore femmina “Wireless Link” che può essere utilizzato con un sistema JL Audio JLink™ TRX (venduto separatamente). Il JLink™ TRX è un sistema di trasmissione e ricezione audio ad alta fedeltà, in grado di inviare segnali audio in modalità...
Página 137
Interruttore isolato/messo a terra Questa funzione è inclusa per affrontare problemi di messa a terra del segnale riscontrati spesso negli impianti home theater quando sono interconnessi diversi componenti di svariati produttori. L’interruttore della modalità d’ingresso “Grounded / Isolated” sul pannello posteriore dei collegamenti altera soltanto gli “ingressi RCA”...
Página 138
SCHEMA DI COLLEGAMENTO RICEVITORE/PROCESSORE DELL’IMPIANTO 1: Un Dominion® a ricevitore home PRE OUT theater o preamplificatore/processore FRONT REAR CENTER home theater La maggior parte dei ricevitori e preamplificatori/processori home theater forniscono un’unica uscita di livello di linea FRONT REAR del subwoofer (mono). Quando si collega un’uscita subwoofer LP Filter mono al proprio Dominion®, è...
Página 139
SCHEMA DI COLLEGAMENTO RICEVITORE/PROCESSORE DELL’IMPIANTO 2: Diversi subwoofer Dominion® PRE OUT a ricevitore home theater o FRONT REAR CENTER preamplificatore/processore home theater La maggior parte dei ricevitori e preamplificatori/processori home theater FRONT REAR forniscono un’unica uscita di livello di linea del subwoofer (mono).
Página 140
(crossover) integrate nel proprio preamplificatore (se off | on disponibile), oppure un crossover attivo dedicato (come il JL Audio CR-1) per suddividere i segnali sinistro e destro tra il subwoofer e l’amplificatore dell’altoparlante principale. In questi scenari, il subwoofer si collegherà...
Página 141
(crossover) integrate nel proprio preamplificatore (se off | on disponibile), oppure un crossover attivo dedicato (come il JL Audio CR-1) per suddividere i segnali sinistro e destro tra i subwoofer e l’amplificatore dell’altoparlante principale. In questi scenari, i subwoofer...
Página 142
SCHEMA DI COLLEGAMENTO RICEVITORE STEREO DELL’IMPIANTO 5: Collegamento di un Dominion® a un SPEAKER OUTPUTS ricevitore tramite gli ingressi di livello – – dell’altoparlante Il Dominion® presenta ingressi di livello dell’altoparlante, studiati per accettare l’uscita di una sorgente amplificata, come le uscite altoparlante di un ricevitore stereo.
Página 144
PROCEDURE CONSIGLIATE DELLA CONFIGURAZIONE Predisposizione del processo di configurazione: ..... 24-25 Impostazione del livello: ..........26 Regolazione della polarità/fase: .
Página 145
LP Filter Polarity off | on 0 | 180 deg. LP frequency (Hz) phase (deg.) Master Level Sul pannello di controllo del Dominion®: 1. Interruttore “LP Filter” e manopola “LP frequency (Hz)” Se il proprio ricevitore/processore home theater manipola la gestione dei bassi (altoparlanti impostati su “small”), oppure se si usa un crossover/processore di gestione dei bassi esterno, far scattare l’interruttore “LP Filter”...
Página 146
Questo completa il processo per la configurazione di base! È possibile ottenere degli ulteriori progressi utilizzando correttamente la trasformazione integrata nel proprio ricevitore o preamplificatore/processore. Rivolgersi al proprio rivenditore autorizzato JL Audio se si richiede ulteriore assistenza per la configurazione. IMPORTANTE! PRENDERE NOTA DI TUTTE LE IMPOSTAZIONI ESEGUITE NEI IMPORTANTE PASSAGGI DA 1 A 3 PER LA CONSULTAZIONE FUTURA.
Página 147
DOMANDE FREQUENTI Posso posizionare degli oggetti sul mio subwoofer? Sconsigliamo di collocare eventuali oggetti sulla cassa del subwoofer, in quanto potrebbero vibrare, causando rumori indesiderati e possibili danni alla rifinitura. In nessuna circostanza si deve collocare un oggetto contenente liquidi sulla cassa. La mia bolletta dell’elettricità...
Página 148
Se gli altri altoparlanti riproducono audio, ma il Dominion® no, tentare di sostituire il cavo che collega il Dominion® all’impianto. Se il problema persiste, contattare il rivenditore autorizzato JL Audio oppure il Supporto tecnico JL Audio per ricevere assistenza. Il livello dei bassi è cambiato.
Página 149
Se il fusibile di ricambio scatta subito dopo la sostituzione di un fusibile, potrebbe essere necessario un intervento in assistenza sul subwoofer. Si prega di contattare il proprio rivenditore o distributore locale JL Audio. Valori nominali dei fusibili, soli modelli da 120 V...