Página 1
înainte de montarea produsului și păstrează-le pentru consultare ulterioară. ES IMPORTANTE: Estas instrucciones son para su propia seguridad. Léalas atentamente antes de manipular el producto y guárdelas CL5ZFXLK90 para futuras consultas. PT IMPORTANTE - Estas instruções são para sua segurança. Leia- 5059340445816 as atentamente antes de manusear o produto e guarde-as para consultas futuras.
Página 2
EN Parts FR Pièces PL RO Piese ES PT Peças 01. x1 02. x1 EN Contents FR Table des matières PL ES Contenido PT Conteúdo Product Descrierea Descrição do description Safety Sécurité Seguridad Segurança Guarantee Garantie Garantia Installation Installation Montare Instalación Instalação Utilisation...
Página 3
Cooking Zone Normal Power Boost Power Front Left Zone 2000 W 2800 W Rear Left Zone 1500 W 2000 W Rear Right Zone 1500 W 2000 W Front Right Zone 2000 W 2800 W Left Flexible Zone 3000 W 3600 W Right Flexible Zone 3000 W 3600 W...
Página 4
Control panel Reference Description indicator control 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 4 20-06-2022 13:11:33...
Página 5
Zone de cuisson Puissance normale Puissance Boost 2000 W 2800 W Zone arrière gauche 1500 W 2000 W Zone arrière droite 1500 W 2000 W 2000 W 2800 W 3000 W 3600 W 3000 W 3600 W Zone centrale 2300 W 3000 W 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 5 20-06-2022 13:11:33...
Página 6
Panneau de commande Référence Description de cuisson Touche de Touche de marche/arrêt de cuisson Touche de minuterie Touche de commande Boost Touche de maintien au chaud Touche de réglage Touche de fonction ébullition Touches de commande de la minuterie 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 6 20-06-2022 13:11:33...
Página 7
Pole grzewcze Normalna moc 2000 W 2800 W 1500 W 2000 W 1500 W 2000 W 2000 W 2800 W 3000 W 3600 W 3000 W 3600 W 2300 W 3000 W 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 7 20-06-2022 13:11:34...
Página 8
Panel sterowania Oznaczenie Opis timerem 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 8 20-06-2022 13:11:34...
Página 9
2000 W 2800 W 1500 W 2000 W 1500 W 2000 W 2000 W 2800 W 3000 W 3600 W 3000 W 3600 W 2300 W 3000 W 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 9 20-06-2022 13:11:34...
Página 10
Descriere Turbo la cald 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 10 20-06-2022 13:11:34...
Página 11
Zona de cocción Potencia normal Potencia máxima 2000 W 2800 W 1500 W 2000 W Zona trasera derecha 1500 W 2000 W Zona frontal derecha 2000 W 2800 W 3000 W 3600 W 3000 W 3600 W Zona central 2300 W 3000 W 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 11 20-06-2022 13:11:34...
Página 12
Panel de control Referencia Descripción cocción Tecla de bloqueo infantil Tecla de de encendido/ Tecla de Tecla de control de Tecla de mantenimiento de calor Tecla de control de Tecla de control de Teclas de control del 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 12 20-06-2022 13:11:34...
Página 13
Zona de cozedura Potência normal Potência de reforço Zona dianteira esquerda 2000 W 2800 W Zona traseira esquerda 1500 W 2000 W Zona traseira direita 1500 W 2000 W Zona dianteira direita 2000 W 2800 W 3000 W 3600 W 3000 W 3600 W Zona central...
Página 14
Painel de controlo Referência Descrição Tecla do bloqueio Tecla de ligar/desligar Tecla do Tecla de controlo de reforço Tecla de manter quente Tecla de controlo da Tecla de controlo de ebulição Teclas de controlo 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 14 20-06-2022 13:11:34...
Página 15
EN Safety FR Sécurité PL Bezpieczeństwo RO Siguranță ES Seguridad PT Segurança • If you sell the appliance, give it away, or leave it behind Before you start when you move house, please These instructions are for your ensure that you pass on this safety.
Página 16
WARNING: ALL CAPABILITIES INSTALLATION OR LACK OF WORK MUST BE EXPERIENCE AND CARRIED OUT BY A KNOWLEDGE IF SUITABLY QUALIFIED THEY HAVE BEEN PERSON, STRICTLY GIVEN SUPERVISION FOLLOWING OR INSTRUCTION LOCAL BUILDING CONCERNING USE REGULATIONS OF THE APPLIANCE AND THESE IN A SAFE WAY AND UNDERSTAND THE •...
Página 17
• We recommend that great • element its control and do not and maintenance sections of • WARNING: RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT USE ANY • HIGH PRESSURE CLEANERS OR STEAM CLEANERS, • WHICH CAN RESULT IN AN ELECTRIC WARNING: DANGER •...
Página 18
LOCAL WIRING INSTALLATION RULES FOR WARNING: SWITCH OFF THE APPLIANCE AT THE MAINS DISCONNECTION SUPPLY BEFORE SWITCH HAVING CARRYING OUT A CONTACT ANY MAINTENANCE SEPARATION OF AT LEAST 3MM IN ALL WARNING: POLES SHOULD ACCESSIBLE PARTS BE CONNECTED MAY BECOME DURING HOT WHEN USED WITH COOKING...
Página 19
MAY RESULT HOB GUARDS IN ELECTRICAL INCORPORATED IN FIRE! DO NOT STORE THE USE OF DETERGENTS INAPPROPRIATE OR FLAMMABLE GUARDS CAN CAUSE MATERIALS WARNING: IF WARNING: RISK OF THE SURFACE IS FIRE! DO NOT USE CRACKED, SWITCH FLAMMABLE SPRAYS OFF THE APPLIANCE IN CLOSE VICINITY TO AVOID THE POSSIBILITY OF...
Página 20
WARNING: DANGER • STORE ITEMS ON THE COOKING WARNING: ONLY WARNING: CLEAN THE HOB UNATTENDED WHEN IT HAS COOKING ON A COOLED DOWN HOB WITH FAT OR OIL CAN BE WHEN THE POWER DANGEROUS AND TO THE COOKTOP MAY RESULT IN IS SWITCHED OFF, THERE WILL BE NO TO EXTINGUISH A...
Página 21
This appliance is supplied with a 5 core mains cable coloured as follows: 220-240V~ This appliance should be connected directly to the consumer unit with a 40 Amp Residual Current Device (RCD) protecting its circuit. Technical Data Dimensions (W x H x D) 900 x 520 x 60 mm 875 x 495 mm 9000 W...
Página 22
Symbol Value Unit CL5ZFXLK90 / GH5ZFXLK90 Induction hob Ø L, W EC electric EC electric Recycling & disposal 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 22 20-06-2022 13:11:35...
Página 23
IMPORTANT - RETAIN Guarantee THIS INFORMATION FOR FUTURE This induction hob has a manufacturer’s guarantee REFERENCE: READ CAREFULLY Avant de commencer AVERTISSEMENT : LIRE LES to installation, cleaning, care and maintenance INSTRUCTIONS these terms and conditions, in the user manual and AVANT D’UTILISER •...
Página 24
• • Contrôler l’emballage et • • lors du montage ou de la blessure ou d’endommager le déménagement, s’assurer de remettre cette notice au AVERTISSEMENT : TOUTES LES INSTALLATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR Sécurité UNE PERSONNE DÛMENT QUALIFIÉE, AVERTISSEMENT : EN SUIVANT AVANT DE RIGOUREUSEMENT...
Página 25
AVERTISSEMENT : DES INSTRUCTIONS CONSULTER LES CONCERNANT RÉGLEMENTATIONS L’UTILISATION DE LOCALES L’APPAREIL EN CONCERNANT TOUTE SÉCURITÉ LES SORTIES ET QU’ILS D’EXTRACTION ET COMPRENNENT S’ASSURER QUE LES RISQUES LES SORTIES SONT ENFANTS NE DOIVENT PAS JOUER AVERTISSEMENT : CET APPAREIL LE NETTOYAGE PEUT ÊTRE UTILISÉ...
Página 26
• LORSQU’UNE ZONE accidents ou une surchauffe DE CUISSON A ÉTÉ UTILISÉE, LA SURFACE RESTE • Nous recommandons CHAUDE ENCORE VEILLER À NE PAS TOUCHER LA SURFACE CHAUDE ET À NE PAS Y AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC • ÉLECTRIQUE ! NE PAS UTILISER DE NETTOYEURS •...
Página 27
AVERTISSEMENT : • un usage domestique LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT DEVENIR CHAUDES LORSQU’ELLES • SONT UTILISÉES AVEC DES APPAREILS • Le fabricant décline toute IL CONVIENT D’ÉLOIGNER LES ENFANTS DE MOINS DE 8 ANS, À MOINS QU’ILS NE SOIENT installation incorrecte de cet SURVEILLÉS EN blessure ! Les casseroles VEILLER À...
Página 28
PRÉSENTES CONVIENT DE INSTRUCTIONS CONNECTER UN PEUT ENTRAÎNER INTERRUPTEUR UN DANGER DE DÉCONNEXION OMNIPOLAIRE RISQUE D’INCENDIE ! COMPORTANT NE PAS RANGER UNE SÉPARATION DE DÉTERGENTS DES CONTACTS OU DE PRODUITS D’AU MOINS 3MM INFLAMMABLES POUR TOUS LES SOUS LA PLAQUE PÔLES, LORS DE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT :...
Página 29
DE L’APPAREIL DE CUISSON OU RECOMMANDÉES • PAR LE FABRICANT DANS LES CONSEILS D’UTILISATION OU CELLES FOURNIES • domestique, il doit être L’UTILISATION DE PROTECTIONS comme une source de INAPPROPRIÉES PEUT PROVOQUER • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être AVERTISSEMENT : SI LA SURFACE EST CRAQUELÉE,...
Página 30
FAIRE TRÈS ATTENTION ! ATTENTION : TOUTE CUISSON DOIT ÊTRE AVERTISSEMENT : PAS PLACER D’OBJETS SUR LES SURFACES DE AVERTISSEMENT : UNE CUISSON À BASE DE GRAISSE OU D’HUILE SANS SURVEILLANCE PEUT ÊTRE DANGEREUSE ET PEUT D’ÉTEINDRE UN ET COUVRIR LES FLAMMES AVEC, PAR EXEMPLE, Installation électrique Raccordement direct AVERTISSEMENT :...
Página 31
220-240V~ (bleu/gris) (marron/noir) Cet appareil doit être raccordé directement au tableau électrique par l’intermédiaire d’un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR) de 40A protégeant son circuit. Données techniques Tension d'alimentation Caractéristiques techniques du DDR Dimensions (l x H x P) 900 x 520 x 60 mm Dimensions d'encastrement 875 x 495 mm...
Página 32
Symbole Valeur Unité CL5ZFXLK90 / GH5ZFXLK90 Plaque de cuisson à induction Ø 38,5 x 21 L, W 38,5 x 21 Zone de cuisson gauche Zone de cuisson gauche Zone de cuisson gauche Surface de cuisson Surface de cuisson cuisson électrique...
Página 33
Recyclage et mise au rebut et entretenu conformément aux informations générales ainsi que dans le manuel d’utilisation, conforme, d’une installation ou d’un assemblage défectueux, ou d’une négligence, d’un accident, Garantie des matériaux de haute qualité et à utiliser des (en cas d’achat en magasin) ou de la date de de la consommation et aux articles qui concernent consommation, lorsque l’acheteur demande commerciale qui lui a été...
Página 34
conformité résultant de l’emballage, des instructions PRZED KORZYSTANIA réclamation suite à un défaut de conformité est • qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur IMPORTANT – A CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE REFERENCE : A LIRE SOIGNEUSEMENT. 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 34 20-06-2022 13:11:35...
Página 35
ZNAMIONOWEJ • • • • ODPOWIEDNIE KWALIFIKACJE, Z ZACHOWANIEM PRZED Z LOKALNYMI PRZEPISAMI BUDOWLANYMI I INFORMACJAMI ZAWARTYMI W NINIEJSZEJ ZASILANIA INSTRUKCJI SPECYFIKACJI PODANEJ NA TABLICZCE 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 35 20-06-2022 13:11:35...
Página 36
WARUNKIEM • NADZOROWANE POINSTRUOWANE O ZASADACH Z LOKALNYMI PRZEPISAMI W BEZPIECZNY Z CZYSZCZENIEM DZIECI W WIEKU CO NAJMNIEJ 8 LAT I OSOBY O WYKONYWANE OGRANICZONEJ PRZEZ DZIECI BEZ ODPOWIEDNIEGO FIZYCZNEJ, SENSORYCZNEJ ZASILANIA PRZED • WIEDZY, POD 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 36 20-06-2022 13:11:36...
Página 37
• POWIERZCHNIA • POLA GRZEWCZEGO POZOSTAJE PEWIEN CZAS PO POWIERZCHNI KTRYCZNYM! NIE MYJEK WYSOKO • ANI PAROWYCH, • POPARZENIAMI! • • WYSOKIEJ 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 37 20-06-2022 13:11:36...
Página 38
• PRZED • PRAC KONSERWACYJNYCH OD ZASILANIA • KORZYSTANIA Z • NADZOREM OSOBY 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 38 20-06-2022 13:11:36...
Página 39
ELEMENT CZYSZCZENIEM NIE ZGODNIE Z NINIEJSZYMI INSTRUKCJAMI, DO INSTALACJI ISTNIEJE RYZYKO ELEKTRYCZNEJ ZGODNIE Z PRZEPISAMI ELEKTRYCZNYM LUB INSTALACJI ELEKTRYCZNYCH PODCZAS RACH PODANYCH W NINIEJSZEJ IN WIELOBIEGUNOWY NIEPRZESTRZEGA NIE NINIEJSZYCH ROZWARCIE NA WSZYSTKICH BIEGUNACH WYNOSI 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 39 20-06-2022 13:11:36...
Página 40
POWIERZCHNIA WYSOKIEJ NIE WOLNO • • ZAPROJEKTOWANE PRZEZ PRODUCENTA LUB ZALECANE PRZEZ NIEGO W INSTRUKCJI, ALBO GRZEWCZEJ 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 40 20-06-2022 13:11:36...
Página 41
UWAGA: • • • NA POWIERZCHNI POZOSTAWIENIE BEZ NADZORU DOPIERO PO JEJ DO STATECZNYM OSTY LUB INNEGO CZENIU ZASILANIA RESZTKOWEGO NIE ALE POLE GRZEW 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 41 20-06-2022 13:11:36...
Página 43
Dane techniczne 900 x 520 x 60 mm 875 x 495 mm 9000 W Waga netto Symbol Jednostka CL5ZFXLK90 / GH5ZFXLK90 Ø L, W energii energii 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 43 20-06-2022 13:11:36...
Página 44
NINIEJSZE INFORMACJE I 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 44 20-06-2022 13:11:36...
Página 45
Înainte de a începe AVERTISMENT: ÎNAINTE DE CONECTAREA AVERTISMENT: ÎNAINTE DE A CURENTULUI CORESPUND CU • CELE INDICATE • • • AVERTISMENT: DE MONTARE TREBUIE REALIZATE • 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 45 20-06-2022 13:11:36...
Página 46
RESPECTÂND BENEFICIAT DE INSTRUIRE LOCALE PRIVIND CU PRIVIRE LA UTILIZAREA APARATULUI ÎN • PERICOLELE PERMITE COPIILOR AVERTISMENT: LOCALE CU PRIVIRE NU TREBUIE EFECTUATE DE COPII AVERTISMENT: ACEST APARAT POATE FI FOLOSIT DE COPII CU VÂRSTA ALIMENTARE LA DE PESTE 8 ANI ÎNDEMÂNA COPIILOR •...
Página 47
• • • AVERTISMENT: RISC DE ELECTROCUTARE! • NU FOLOSI APARATE PRESIUNE SAU CU • ABURI, DEOARECE AVERTISMENT: • PERICOL DE • • UTILIZAREA UNEI • PUNE NICIUN 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 47 20-06-2022 13:11:36...
Página 48
AVERTISMENT: CABLAJUL FIX AVERTISMENT: DE DECONECTARE APARATUL DE CONFORMITATE ALIMENTARE CU REGULILE DE ÎNAINTE DE CABLARE LOCALE A EFECTUA APLICABILE ÎN TREBUIE MONTAT AVERTISMENT: UN DISJUNCTOR COMPONENTELE MULTIPOLAR CU O ACCESIBILE SE SEPARARE ÎNTRE POT ÎNCINGE CÂND CONTACTE DE CEL SUNT UTILIZATE CU APARATELE DE AVERTISMENT:...
Página 49
AVERTISMENT: AVERTISMENT: RISC DE INCENDIU! ELEMENTE DE PLITELE SE ÎNCING DE MONTARE CU DIMENSIUNILE ARTICOLE RECOMANDATE ÎN INFLAMABILE PE NERESPECTAREA AVERTISMENT: ACESTOR POATE CAUZA PERICOLE DE APARATULUI RISC DE INCENDIU! NU DEPOZITA INDICATE CA FIIND SAU MATERIALE INFLAMABILE SUB DE UTILIZARE ORI AVERTISMENT: RISC DE INCENDIU! NU FOLOSI SPRAYURI...
Página 50
AVERTISMENT: AVERTISMENT: APARATUL PENTRU A EVITA RISCUL DE CÂND ALIMENTAREA • UN INDICATOR extern sau un sistem de REZIDUALE, DAR IMPORTANT: • PROCESUL UN PROCES DE • SUPRAVEGHEAT • AVERTISMENT: • PERICOL DE DEPOZITA OBIECTE 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 50 20-06-2022 13:11:36...
Página 52
Date tehnice Tensiune de alimentare Dimensiuni (l x H x A) 900 x 520 x 60 mm 875 x 495 mm 9000 W Simbol Valoare Unitate CL5ZFXLK90 / GH5ZFXLK90 Ø L, W 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 52 20-06-2022 13:11:36...
Página 53
IMPORTANT – 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 53 20-06-2022 13:11:36...
Página 54
• Antes de empezar mudarse de casa, asegúrese de entregar también instrucciones detenidamente Seguridad ADVERTENCIA: LEA LAS ADVERTENCIA: INSTRUCCIONES ANTES DE ANTES DE UTILIZAR CONECTAR LA PLACA, COMPRUEBE • DE SUMINISTRO Y LA FRECUENCIA COINCIDEN CON LAS INDICADAS EN LA PLACA DE las instrucciones de seguridad CARACTERÍSTICAS •...
Página 55
ADVERTENCIA: SENSORIALES TODO EL TRABAJO O MENTALES REDUCIDAS, ASÍ DEBE REALIZARLO COMO PERSONAS UNA PERSONA SIN EXPERIENCIA NI DEBIDAMENTE CONOCIMIENTOS, CUALIFICADA SI SE LES HA QUE SIGA SUPERVISADO O ESTRICTAMENTE INSTRUIDO ACERCA LAS NORMATIVAS DEL USO DEL LOCALES DE APARATO DE UNA FORMA SEGURA Y ESTAS Y COMPRENDEN...
Página 56
AVERTISMENT: • PELIGRO DE QUEMADURAS! LAS PLACAS Y EL ÁREA CIRCUNDANTE • ALCANZAN TEMPERATURAS • NUNCA TOQUE con gran cuidado durante LAS SUPERFICIES detenidamente las secciones CUANDO SE HA UTILIZADO UNA AVERTISMENT: LA SUPERFICIE PELIGRO DE PERMANECE DESCARGA CALIENTE DURANTE ELÉCTRICA! NO UTILICES TENGA CUIDADO...
Página 57
• tenedores, cucharas ni ADVERTENCIA: DESCONECTE EL APARATO DE LA • En caso de duda, consulte RED ELÉCTRICA a la tienda o a un instalador ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TAREA • ADVERTENCIA: LAS PARTES ACCESI cuidadosamente con una BLES PUEDEN CA LENTARSE CUANDO •...
Página 58
DEL MISMO FIJA DE ACUERDO TAMAÑO QUE LOS CON LAS NORMAS RECOMENDADOS EN ESTE MANUAL ELÉCTRICA DE SU SI NO SE SIGUEN ESTAS DEBE CONECTAR INSTRUCCIONES, UN INTERRUPTOR PODRÍAN PRODUCIRSE OMNIPOLAR RIESGOS QUE TENGA UNA RIESGO DE CONTACTO DE AL MENOS 3 MM EN NO GUARDE DETERGENTES...
Página 59
AVERTISMENT: ADVERTENCIA: SI RIESGO DE LA SUPERFICIE ESTÁ INCENDIO! AGRIETADA, APAGUE LAS PLACAS EL APARATO ALCANZAN PARA EVITAR TEMPERATURAS LA POSIBILIDAD DE DESCARGAS NUNCA COLOQUE OBJETOS • INFLAMABLES EN LA sistema de control remoto ADVERTENCIA: UTILICE SOLO IMPORTANTE: PROTECCIONES PARA PLACAS •...
Página 60
ADVERTENCIA: • Si el cable de alimentación PELIGRO DE el fabricante, su distribuidor COLOQUE NADA SOBRE LAS ADVERTENCIA: SUPERFICIES DE LIMPIE LA PLACA SOLO CUANDO SE ADVERTENCIA: HAYA ENFRIADO UTILIZAR LA PLACA SIN VIGILANCIA CUANDO LA MIENTRAS SE COCINA CON GRASA ELÉCTRICA DE O ACEITE PUEDE LA PLACA ESTÁ...
Página 61
Instalación eléctrica Conexión directa ADVERTENCIA: ESTE ES UN APARATO DE CLASE I Y DEBE Este aparato se suministra con un cable de alimentación de 5 hilos con los siguientes colores: 220-240V~ (marrón/negro) Este aparato debe conectarse directamente a la unidad de consumo con un dispositivo de corriente residual (RCD) de 40 amperios a modo de protección del circuito.
Página 62
Dimensiones de encastre 875 x 495 mm 9000 W Peso neto Símbolo Valor Unidad CL5ZFXLK90 / GH5ZFXLK90 Placa de inducción Ø cocción eléctrica, redondeado a la fracción de 38,5 x 21 L, W de cocción eléctrica, redondeados a la fracción de...
Página 64
IMPORTANTE – Entre em contacto com o GUARDE ESTA INFORMACIÓN PARA FUTURAS • CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE. • oferecer ou o deixar ao Antes de começar de que entrega este manual, instruções cuidadosamente AVISO: LEIA AS Segurança INSTRUÇÕES ANTES AVISO: ANTES DE DE UTILIZAR O LIGAR A PLACA, VERIFIQUE SE A...
Página 65
SER UTILIZADO POR • tenha cuidado durante a CRIANÇAS COM IDADE IGUAL OU SUPERIOR A 8 ANOS E POR PESSOAS AVISO: QUALQUER COM CAPACIDADES TRABALHO DE FÍSICAS, INSTALAÇÃO TEM SENSORIAIS DE SER EFETUADO OU MENTAIS POR UMA PESSOA REDUZIDAS, OU DEVIDAMENTE COM FALTA DE QUALIFICADA,...
Página 66
CRIANÇAS SEM AVISO:PERIGO DE QUEIMADURAS! A MANTENHA PLACA E A ÁREA O APARELHO CIRCUNDANTE E O CABO DE FICAM MUITO ALIMENTAÇÃO FORA DO ALCANCE DE TOQUE NAS CRIANÇAS COM SUPERFÍCIES MENOS DE 8 ANOS A UTILIZAÇÃO DA ZONA DE • COZEDURA, A SUPERFÍCIE PERMANECE...
Página 67
AVISO: DESLIGUE • O APARELHO DA REDE ELÉTRICA • ANTES DE EFETUAR QUALQUER TRABALHO DE AVISO: AS PEÇAS • ACESSÍVEIS PODEM FICAR MUITO • QUENTES QUANDO UTILIZADAS COM APARELHOS DE • LONGE DO ALCANCE DE CRIANÇAS MENORES DE 8 ANOS, A NÃO SER •...
Página 68
DE INSTALAÇÃO DE PODE RESULTAR CABLAGENS PARA O EM PERIGOS A INSTALAÇÃO, DE INCÊNDIO! DEVE SER LIGADO NÃO GUARDE UM INTERRUPTOR DETERGENTES DE DESATIVAÇÃO NEM MATERIAIS DE TODOS OS INFLAMÁVEIS SOB A POLOS COM UMA SEPARAÇÃO MÍNIMA AVISO:RISCO DE ENTRE CONTACTOS INCÊNDIO! NÃO DE 3 MM EM TODOS UTILIZE SPRAYS...
Página 69
IMPORTANTE: CONFORME ADEQUADO, OU • Os esfregões de alta AS PROTEÇÕES resistência, alguns esfregões PARA A PLACA INCORPORADAS A UTILIZAÇÃO DE PROTEÇÕES INADEQUADAS PODE • AVISO: SE A • SUPERFÍCIE uso doméstico como um ESTIVER FISSURADA, DESLIGUE O • Se o cabo de alimentação APARELHO PARA EVITAR A fabricante, o seu fornecedor...
Página 70
RESIDUAL, MAS A ZONA DE COZEDURA APARELHO E CUBRA PODE AINDA ESTAR AS CHAMAS COM, POR EXEMPLO, UMA MUITO CUIDADO! TAMPA OU UMA ATENÇÃO: O PROCESSO DE Instalação elétrica COZEDURA TEM DE SER UM PROCESSO Ligação direta DE COZEDURA DE CURTA DURAÇÃO TEM DE SER CONTINUAMENTE...
Página 71
220-240V~ (Verde/amarelo) Dados técnicos Tensão de alimentação 900 x 520 x 60 mm Dimensões quando encastrada 875 x 495 mm 9000 W 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 71 20-06-2022 13:11:37...
Página 72
Símbolo Valor Unidade CL5ZFXLK90 / GH5ZFXLK90 Placa de indução Ø 38,5 x 21 L, W elétrica 181,7 elétrica 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 72 20-06-2022 13:11:37...
Página 73
Reciclagem e eliminação Esta garantia não cobre defeitos e danos causados montagem incorreta, negligência, acidentes, esta garantia não abrange, em caso algum, custos Os direitos no âmbito desta garantia têm força Garantia IMPORTANTE – CONSERVE ESTE MANUAL tem uma garantia do fabricante de 2 anos contra PARA FUTURAS CONSULTAS: LEIA ATENTAMENTE.
Página 74
EN Installation CAUTION: • • The induction hotplate must be installed by • • • • • • • • CAUTION: • • • • • • • • • • • • • 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 74 20-06-2022 13:11:37...
Página 75
FR Installation ATTENTION : • • • • • • • • • • ATTENTION : • • • • • adaptée à la puissance de la plaque de • éléments de cuisine et la plaque de cuisson • • •...
Página 87
EN Use Before you start WARNING: 01 Induction Cooking My new induction hob makes a lot of different noises. Does this mean that it is faulty? Crackling sounds. • • Clicking noises. • Whistling noises. Humming noises. • • Hissing/humming noises. 02 Cookware •...
Página 89
01 Using your induction hob NOTE: Maximum Input Heating Zone Normal Power Boost Power Power 2000 W 2800 W 2000 W 2000 W 9000 W 2000 W 2800 W 2300 W 3000 W 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 89 20-06-2022 13:11:39...
Página 90
CAUTION: • • the pan is not compatible with induction hobs • NOTE: The display will show 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 90 20-06-2022 13:11:39...
Página 91
03 Using the Boost function Switching the Boost function on. IMPORTANT: Cancelling the Boost function 04 Using the Keep warm function Switching the keep warm function NOTE: Cancelling the Boost function 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 91 20-06-2022 13:11:39...
Página 92
05 Using the Timer Function Using the timer as an alarm NOTE: NOTE: REMARK: 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 92 20-06-2022 13:11:39...
Página 93
06 Using the Pause function and all displays will show 07 Using the Child Lock function To lock the controls To unlock the controls NOTE: WARNING: 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 93 20-06-2022 13:11:39...
Página 94
08 Using the Temperature Control function Switching the Temperature Control function on NOTE: Cancelling the Temperature Control function 09 Using the Boiling function Switching the Boiling function on 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 94 20-06-2022 13:11:39...
Página 95
NOTE: Cancelling the Boiling function 10 Controlling the cooker hood remotely IMPORTANT: 11 Controlling the cooker hood from your hob NOTE: 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 95 20-06-2022 13:11:39...
Página 96
IMPORTANT: Speed Level of the Hood Combined Power Output of the Hob Speed 1 Speed 3 NOTE: 12 Stopping the connectivity function Troubleshooting Problem Possible cause Solution The induction hob 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 96 20-06-2022 13:11:39...
Página 97
Problem Possible cause Solution Some pans make This may be caused by the The induction hob noise when used on a The induction hob cannot detect the cannot detect the pan because it is Error Code Error Message Solution ER03 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 97 20-06-2022 13:11:39...
Página 98
FR Utilisation Avant de commencer AVERTISSEMENT : L 01 Cuisson par induction Ma nouvelle plaque de cuisson à induction fait beaucoup de bruits différents. Est-ce que cela • Crépitements. • Cliquetis. • • Bourdonnements. • 02 Batterie de cuisine • •...
Página 99
IMPORTANT : T 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 99 20-06-2022 13:11:39...
Página 100
Première utilisation de la plaque de cuisson 01 Utilisation de la plaque à induction REMARQUE : S Puissance d’entrée Zone de cuisson Puissance normale Puissance Boost maximale 2000 W 2800 W 2000 W 2000 W 9000 W 2000 W 2800 W 2300 W 3000 W 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 100...
Página 102
03 Utilisation de la fonction Boost Activation de la fonction Boost IMPORTANT : Désactivation de la fonction Boost 04 Utilisation de la fonction de maintien au chaud Activation de la fonction de maintien au chaud REMARQUE : 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 102 20-06-2022 13:11:39...
Página 103
Désactivation de la fonction de maintien au chaud 05 Utilisation de la minuterie Utilisation de la minuterie comme alarme REMARQUE : REMARQUE : I REMARQUE : I 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 103 20-06-2022 13:11:40...
Página 104
06 Utilisation de la fonction pause 07 Utilisation de la fonction de verrouillage enfant Pour verrouiller les commandes Pour déverrouiller les commandes REMARQUE : AVERTISSEMENT : L 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 104 20-06-2022 13:11:40...
Página 105
08 Utilisation de la fonction de réglage de la température Activation de la fonction de réglage de la température REMARQUE : Toutes les températures sont approximatives. Désactivation de la fonction de réglage de la température 09 Utilisation de la fonction ébullition Activation de la fonction ébullition 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 105 20-06-2022 13:11:40...
Página 106
REMARQUE : T Désactivation de la fonction ébullition 10 Commande à distance de la hotte IMPORTANT : 11 Commande de la hotte aspirante depuis la plaque de cuisson 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 106 20-06-2022 13:11:40...
Página 107
REMARQUE : IMPORTANT : L Niveau de vitesse de la hotte Puissance de sortie combinée de la plaque de cuisson REMARQUE : L 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 107 20-06-2022 13:11:40...
Página 108
12 Arrêt de la fonction de connectivité Dépannage Problème Causes possibles Solutions la plaque de cuisson à à induction est connectée à une Les commandes Les commandes La plaque à induction La plaque de cuisson La plaque de cuisson à induction ne La plaque de cuisson ne détecte pas 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 108 20-06-2022 13:11:40...
Página 112
WSKAZÓWKA: Maksymalna moc Normalna moc 2000 W 2800 W 2000 W 2000 W 9000 W 2000 W 2800 W 2300 W 3000 W 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 112 20-06-2022 13:11:40...
Página 135
NOTA: Potencia de entrada Potencia normal 2000 W 2800 W 2000 W 2000 W 9000 W 2000 W 2800 W 2300 W 3000 W 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 135 20-06-2022 13:11:42...
Página 141
NOTA: 10 Control a distancia de la campana extractora IMPORTANTE: 11 Control de la campana extractora desde la placa y el 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 141 20-06-2022 13:11:42...
Página 142
NOTA: IMPORTANT: Nivel de velocidad de la campana Salida de potencia combinada de la placa NOTA: 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 142 20-06-2022 13:11:42...
Página 143
Problema Posible causa Los mandos táctiles no Los mandos táctiles Utilice utensilios de cocina adecuados cocina no se calientan de que la base de este coincide con 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 143 20-06-2022 13:11:42...
Página 145
Antes de começar AVISO: L • • Estalidos. Assobios. • • Zumbidos. • • • 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 145 20-06-2022 13:11:42...
Página 146
IMPORTANTE: L 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 146 20-06-2022 13:11:42...
Página 147
NOTA: S Potência de entrada Zona de aquecimento Potência normal Potência de reforço 2000 W 2800 W 2000 W 2000 W 9000 W 2000 W 2800 W 2300 W 3000 W 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 147 20-06-2022 13:11:42...
Página 153
NOTA: T 10 Controlar o exaustor remotamente IMPORTANTE: E 11 Controlar o exaustor a partir da placa 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 153 20-06-2022 13:11:43...
Página 166
• • Type of Soiling Cleaning method Cleaning materials Limescale Melted plastics CAUTION: Never use: • • • • • • • • Type de salissure Méthode de nettoyage Produits de nettoyage ATTENTION : Ne jamais utiliser : • • •...
Página 177
Manufacturer • Fabricant • Producent • UK Manufacturer: EU Manufacturer: Para consultar los manuales de instrucciones Pour consulter les manuels d’instructions 5059340445816_MNL_IN_V02.indb 177 20-06-2022 13:11:44...