Descargar Imprimir esta página

Toya VOREL 81775 Manual Original página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31
prąd elektryczny.
Test przewodzenia
Podłączyć przewody pomiarowe do gniazd oznaczonych VΩ i
COM. Wybierak ustawić na symbolu brzęczyka. W przypadku
wykorzystania miernika do pomiaru przewodzenia, wbudowany
brzęczyk wyda sygnał dźwiękowy za każdym razem, gdy mierzona
rezystancja spadnie poniżej 30 Ω. W zakresie od 30 Ω do 100 Ω,
może być także słyszany dźwięk brzęczyka. Jest absolutnie za-
bronione testowanie przewodzenia, w obwodach, przez które
przepływa prąd elektryczny.
Test tranzystorów
Przełącznik zakresów pomiarowych ustawić w położeniu oznaczo-
nym symbolem hFE (pomiar współczynnika wzmocnienia tranzy-
stora). W zależnoś ci od typu posiadanego tranzystora podłączamy
do gniazda oznaczonego PNP lub NPN dbając o to, aby umieścić
wyprowadzenia tranzystora w miejscach oznaczonych literami E -
emiter, B - baza, C - kolektor. W przypadku sprawnego tranzystora
i właściwego podłączenia odczytujemy wynik pomiaru współczyn-
nika wzmocnienia pokazany na wyświetlaczu. Jest absolutnie
zabronione testowanie tranzystorów, przez które przepływa
prąd elektryczny.
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
Miernik wycierać miękką szmatką. Większe zabrudzenia usuwać
za pomocą lekko wilgotnej szmatki. Nie zanurzać miernika w wo-
dzie lub innej cieczy. Do czyszczenia nie stosować rozpuszczal-
ników, środków żrących lub ściernych. Należy dbać o czystość
styków miernika i przewodów pomiarowych. Styki przewodów
pomiarowych czyścić szmatką lekko nasączoną alkoholem izopro-
pylowym. W celu przeczyszczenia styków miernika, należy miernik
wyłączyć oraz wymontować baterię. Odwrócić miernik i delikatnie
nim potrząsnąć, tak aby większe zabrudzenia wydostały się ze
złączy miernika. Wacik bawełniany na patyczku lekko nasączyć
alkoholem izopropylowym i wyczyścić każdy styk. Poczekać, aż
alkohol odparuje, następnie zamontować baterię. Miernik należy
przechowywać w suchym pomieszczeniu w dostarczonym opako-
waniu jednostkowym.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol wskazujący na selektywne zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Zużyte urządzenia
elektryczne są surowcami wtórnymi - nie wolno wyrzucać
ich do pojemników na odpady domowe, ponieważ zawierają sub-
stancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i środowiska! Prosi-
my o aktywną pomoc w oszczędnym gospodarowaniu zasobami
naturalnymi i ochronie środowiska naturalnego przez przekazanie
zużytego urządzenia do punktu składowania zużytych urządzeń
elektrycznych. Aby ograniczyć ilość usuwanych odpadów koniecz-
ne jest ich ponowne użycie, recykling lub odzysk w innej formie.
6
PL
DESCRIPTION
A multifunction meter is a digital measuring instrument designed to
measure various electrical or physical quantities. The meter has a plas-
tic casing, liquid crystal display, and a range/measured quantity switch.
The casing has measurement jacks fi tted. The meter comes with test
leads terminated with plugs. The meter is sold without a battery.
Before using the meter, read the instruction manual in its en-
tirety and keep it for later use.
CAUTION! This meter is not a measuring instrument within the
meaning of the Metrological Act.
TECHNICAL DATA
Display: 3 1/2 digits LCD – greatest displayed result: 1999
Sampling frequency: approx. 2–3 samples per second
Overload marking: "1" sign displayed
Polarity marking: "–" sign displayed before the result
Battery: 6F22, 9 V
Fuse: F 0.5 A/250 V
Working temperature range: 0 to 40
Storage temperature: –10 to +50
Outer dimensions: 145 x 75 x 35 mm
Weight (without batteries): 177 g
CAUTION! It is forbidden to measure electrical values exceed-
ing the maximum measuring range of the meter.
Parameter
Ref. no.
Range
200 mV
2 V
81775
20 V
200 V
1000 V
Notes
Range
200 mV
2 V
20 V
200 V
750 V
Overload protection: 750 V AC RMS
Range
2 mA
20 mA
200 mA
20 A
Overload protection: fuse 0.5 A/250 V; range 20 A, unfused
Alternating current
Range
Resolution
2 mA
10 nA
20 mA
1 μA
200 mA
100 μA
20 A
10 mA
Overload protection: fuse 0.5 A/250 V; range 20 A, unfused
GB
C at relative air humidity <75%
o
C at relative air humidity <85%
o
DC voltage
Resolution
Accuracy
0.1 mV
±(0.5% +3)
1 mV
10 mV
±(0.8% +5)
100 mV
1 V
±(1.0% +5)
Overload protection: 1000 V DC
AC voltage
Resolution
Accuracy
0.1 mV
±(1.2% +5)
1 mV
10 mV
±(1.0% +5)
100 mV
1 V
±(1.2% +5)
Direct current
Resolution
Accuracy
1 μA
±(1.8% +2)
10 μA
0.1 mA
±(2.0% +2)
10 mA
±(2.0% +1)
Accuracy
±(2.0% +3)
±(2.0% +5)
±(2.5% +10)

Publicidad

loading