Página 1
Scan here to watch the video guide User Manual English · Español · Français · Deutsch · Italiano 한국어 · 中文(简体) · 中文(繁體) · 日本語...
Página 3
1. Prinker M Overview Cover Button Display/Start Button USB-C Port Cover Power Switch Device Frame Nozzle Skin Guide Nozzle Cap 2. Components Prinker M Cartridge Cap M1 Cartridge Charging Cable (USB A to C) Skin Primer Nozzle Cap Skin Guide...
Página 4
3-1. Insert the cartridge 3-2. Connect via Bluetooth Push the cover button to open the cover; Connect to the Prinker device via Bluetooth from the Prinker app. Insert the M� cartridge all the way in; and close the cover. 3-3. Spray the skin primer Spray the skin primer ��cm away...
Página 5
This limited warranty is void if (i) the label bearing the serial number of this product has been removed or defaced; (ii) a product or a part that has been modified without the written permission of Prinker Korea; (iii) the product is not distributed by Prinker Korea, or the product is not purchased from an authorized Prinker Korea reseller.
Página 6
�. Descripción general de Prinker M Botón de la cubierta Botón de pantalla/inicio Puerto USB-C Cubierta Interruptor de alimentación Marco del dispositivo Boquilla Guía de la piel Tapón de la boquilla �. Componentes Tapa del cartucho Cartucho M� Cable de carga...
Página 7
�-�. Prink �-�. Guarda el cartucho Asegúrate de guardarlo de la siguiente manera: Selecciona tu diseño en la aplicación Prinker y pulsa Extrae el cartucho del dispositivo y coloca la tapa. «Prink» para enviarlo al dispositivo Prinker. Cuando Guarda el cartucho sellándolo dentro de la bolsa aparezca «Press»...
Página 8
Esta garantía limitada es nula si (i) la etiqueta con el número de serie de este producto se ha eliminado o está inservible, (ii) el producto o una pieza se han modificado sin el permiso por escrito de Prinker Korea, (iii) el producto no ha sido distribuido por Prinker Korea o el producto se ha comprado en un distribuidor no autorizado por Prinker Korea.
Página 9
�. Présentation de Prinker M Bouton du couvercle Bouton Affichage/Démarrage Port USB-C Couvercle Bouton Marche/Arrêt Cadre de l’appareil Buse Guide d’adhésion Bouchon de la buse �. Composants Bouchon de la cartouche Cartouche M� Prinker M Câble de recharge (USB A vers C) Primaire d’adhésion...
Página 10
Sélectionnez votre dessin dans l’application Prinker et appuyez Retirez la cartouche de l’imprimante et fixez le capuchon. sur « Prink » pour l’envoyer vers l’imprimante Prinker. Lorsque Rangez la cartouche en la scellant à l’intérieur le voyant « Press » apparaît sur l’imprimante, faites glisser l’imprimante sur la peau dans le sens de la flèche.
Página 11
La garantie limitée ne s’applique pas aux produits informatiques autres que ceux de Prinker Korea, aux logiciels ou aux accessoires utilisés avec ce produit, même s’ils sont emballés ou vendus avec un appareil Prinker. Les fabricants ou fournisseurs autres que Prinker Korea peuvent fournir leurs propres garanties.
Página 12
�. Prinker M Übersicht Abdeckungstaste Anzeige-/Starttaste USB-C-Anschluss Abdeckung Ein-/Aus-Schalter Geräte-Frame Sprühdüse Haut-Führung Abdeckung für Sprühdüse �. Bestandteile Verschluss für M� Tintenpatrone Prinker M Ladekabel Tintenpatrone (USB A auf C) Hautgrundierung Abdeckung für Sprühdüse Haut-Führung Patronen-Beutel PP-�...
Página 13
Entscheiden Sie sich für Ihr Design in der Prinker-App und bringen Sie die Kappe an. wählen Sie dann „Prink“, um es an das Prinker-Gerät zu senden. Sobald „Press“ auf dem Gerät angezeigt wird, führen Sie es in Bewahren Sie die Patrone versiegelt im der angegebenen Pfeilrichtung über die vorgesehene Stelle.
Página 14
Gewährleistung bietet. Wenn ein Produkt oder Teil ausgetauscht wird, geht jeder Ersatzartikel in Ihr Eigentum über und der ersetzte Artikel wird zum Eigentum von Prinker Korea. Wenn eine Rückerstattung erfolgt, geht Ihr Produkt in das Eigentum von Prinker Korea über.
Página 15
�. Panoramica su Prinker M Pulsante coperchio Pulsante Display/Start Porta USB-C Coperchio Interruttore di alimentazione Frame dispositivo Ugello Guida alla pelle Tappo ugello �. Componenti Tappo cartuccia Cartuccia M� Prinker M Cavo di ricarica (da USB A a C) Primer per la pelle...
Página 16
�-�. Prink �-�. Conserva la cartuccia Assicurati di conservare la cartuccia come segue: Seleziona il tuo design nell'app Prinker e premi "Prink" Estrai la cartuccia dal dispositivo e chiudi il coperchio. per inviarlo al dispositivo Prinker. Quando appare "Press" sul dispositivo, fallo scorrere lungo la direzione Conserva la cartuccia sigillandola all'interno della freccia.
Página 17
La presente garanzia limitata è nulla se (i) l'etichetta recante il numero di serie di questo prodotto è stata rimossa o cancellata, (ii) un prodotto o una parte è stata modificata senza il permesso scritto di Prinker Korea (iii) il prodotto non è...
Página 18
�. 제품 각부의 명칭 커버 개폐 버튼 디스플레이/작동 버튼 USB-C 포트 커버 전원 스위치 본체 잉크 토출구 피부용 가이드 노즐 보호캡 �. 구성품 프링커M 디바이스 M� 카트리지 카트리지 캡 충전케이블 (USB A to C) 스킨 프라이머 노즐 보호캡 피부용 가이드 카트리지 보관백 PP-�...
Página 19
�. 사용 방법 �-�. 카트리지 삽입 �-�. 블루투스 연결 커버 개폐 버튼을 눌러 커버를 열고 M� 카트리지를 Prinker 앱을 통해 블루투스로 프링커 디바이스와 연결하세요. 밑으로 꾹 눌러 삽입 후 커버를 닫으세요. �-�. 스킨 프라이머 분사 ��cm 정도 떨어져서 골고루 �-�회...
Página 29
品の無断改造、 Prinker Korea Inc.が承認していない者による修理、 またはその他の原因による本製品の設置または取外し による損傷、 性能の低下または誤作動には適用されません。 本製品の材料、 または製造上の欠陥には直接関連しません。 (i)本製品の一連番号が表示されたラベルが除去または、 毀損された場合 (ii)Prinker Korea Inc.の書面による承認なしに 製品、 または部品を変更した場合 (iii)Prinker Korea Inc.または、 Prinker Korea Inc.の公認代理店で製品を購入していない 場合は、 本限定保証は適用されません。 販売者がPrinker Korea Inc.公認販売者なのか、 確かではない場合は、 Prinker Korea Inc.のオフィ スまでお問い合わせください。 本限定保証は、 本製品とともに提供される箱、 外部デバイス、 ケーブル、 バ ッテリーまたはその他のアクセサリーには適用されません。 Prinker Korea Inc.は、 本契約上の他の除外事項を制限しませ...
Página 30
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive In the European Union, this label icon indicates that this product should not be disposed with the household waste. Prinker Korea products are subject to this directive and therefore you should always collect them separately and bring them to the appropriate electronic waste collection point in our community or region to enable recovery and recycling.