Safe-Rain, S.L
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
• Retire la tuerca PG-16.
• Retire la tapa superior del foco desenroscando los
tornillos de la tapa, quite la tapa, la junta tórica y
desenrosque la lámpara.
• Pase el cable del diámetro apropiado por la tuerca PG-
16, la goma pasa cables y por el orificio inferior del
cuerpo del foco.
• Conecte el cable al portalámparas.
• Coloque la junta cónica en la lámpara y rosque ésta en
él portalámparas, encaje éste conjunto en el
compartimento del foco. Asegure la correcta posición de
la junta de estanqueidad.
• Coloque y apriete la tuerca PG-16 con su junta
pasacables en el machón.
• Ponga la Junta tórica en la tapa y atornille esta al
cuerpo del foco utilizando los tornillos.
• Si desea colocar un filtro de color sitúelo sobre la tapa
fijándolo con los tornillos
• En caso necesario coloque el soporte de foco o la pica
mediante el tornillo y la tuerca.
RECOMENDACIONES GENERALES
En todos los modelos de focos se incluyen gomas pasa
cables de Ø7, Ø 9 mm y Ø12mm.
Utilizar aquella que más se adecue al diámetro del cable
de alimentación, teniendo en cuenta que este atraviese
la junta con cierta dificultad para un mejor ajuste. Utilice
cable bajo goma H05RR-F, H07RR-F, H05RN-F Y
H07RN-F para garantizar la estanqueidad.
Cuando tenga que cambiar la lámpara del foco es
conveniente cambiar las juntas de estanquidad y las
juntas pasa cables por el envejecimiento que el calor de
la lámpara haya podido provocar en estos elementos.
Sólo así se garantiza la estanqueidad del foco.
PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS
Se recomienda proteger el o los circuitos de iluminación
con elementos de corte para evitar sobre intensidades
provocadas por perdidas de estanqueidad o cualquier otra
que pudiera ocasionar cortocircuitos.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
•
Unscrew PG-16 nut.
•
Remove lightfixture top unscrew the top screws,
remove the top, o-ring and unscrew the lamp.
•
Introduce appropriate cable throughout PG-16 nut,
cable gland plug, and bottom lightfixture holes for
plug.
•
Connect cable to lamp-holder.
•
Put seal joint under the lamp and screw the lamp on
the lamp-holder, place this in the right position inside
the lightfixture. Assure right position of the seal joint.
•
Put and screw PG-16 nut with the cable gland in
nipple.
•
Screw the top and O-Ring to light fixture body using
the supplied screws
•
Select the coloured disc (you want to use) and put it
on the top with screws.
•
If necessary, put lightfixture base or stake on its place
with supplied screw and nut.
GENERAL RECOMMENDATIONS
All lightfixtures models include with cable gland plugs of
Ø7, Ø 9 mm and Ø12mm.
Choose the correct size that will be the one that offer more
resistance to the cable going through the hole. Use rubber
cable H05RR-F, H07RR-F, H05RN-F Y H07RN-F to
guarantee the sealing.
Seal joint and cable gland plugs must be replaced in every
lamp replacement, due to the heat produced by lamp
which reduces the rubber mechanical properties. This is
the only way to assure light fixture waterproof.
ELECTRIC OVERLOAD PROTECTION
It is strongly recommended to protect the electrical circuits
with the appropriated safety elements to avoid short-circuits
produced by water tightness loses or any other cause.
FOCO DE PLÁSTICO PARA LÁMPARA PAR38/
PLASTIC LIGHTFIXTURE PAR38
Foco PAR38 / PAR38 lightfixtures. Version 4