Descargar Imprimir esta página

DeLOCK 61100 Manual Del Usuario página 2

Publicidad

Français
Instructions de sécurité
• Protéger le produit contre l'humidité
• Evitez l'électricité électrostatique lorsque vous installez le produit
Installation matérielle
1.
Eteignez votre PC et débranchez le cordon d'alimentation.
2.
Ouvrez le boîtier.
3.
Connecter le câble au hub et au connecteur respectif de votre carte-mère.
4.
Remontez le boîtier et branchez le cordon d'alimentation et l'adaptateur AC.
Installation du pilote
1.
Lorsque l'installation du périphérique est terminée, le pilote est installé
automatiquement après redémarrage de l'ordinateur.
2.
Vous pouvez à présent commencer à utiliser le périphérique.
Español
Instrucciones de seguridad
• Proteja el producto contra el polvo
• Evite la electricidad antiestática al instalar el producto
Hardware Instalación
1.
Apague su equipo y desconecte el cable de alimentación.
2.
Abra la carcasa.
3.
Conecte el cable a la estación y al conector respectivo de su tarjeta madre.
4.
Vuelva a colocar la carcasa y conecte el adaptador de CA del cable de
alimentación.
Instalación del controlador
1.
Cuando la instalación del dispositivo haya terminado, el controlador se
instalará automáticamente después de reiniciar el equipo.
2.
Ahora ya puede utilizar el dispositivo.
České
Bezpečnostní pokyny
• Chraňte produkt před vlhkostí
• Při instalaci produktu se vyvarujte antistatické elektřině
Instalace hardware
1.
Vypněte PC a odpojte přívodní šňůru napájení.
2.
Otevřte kryt PC.
3.
Připojte kabel k rozbočovači a k příslušnému konektoru na Vaší klávesnici.
4.
Nasaďte zpět kryt a připojte napájecí šňůru.
Instalace ovladače
1.
Po dokončení instalace hardwaru se driver nainstaluje automaticky. Poté
restartujte počítač.
2.
Zařízení můžete začít používat.
Polsku
Instrukcje bezpieczeństwa
• Produkt należy zabezpieczyć przed wilgocią
• Podczas instalacji produktu należy unikać elektryczności statycznej
Instalacja sprzętu
1.
Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilania.
2.
Otwórz obudowę.
3.
Kabel włączyć do huba i odpowiedniego złącza na płycie głównej.
4.
Zamknij z powrotem obudowę i podłącz kabel do zasilacza.
Instalacja sterownika
1.
Po zainstalowaniu urządzenia, sterownik zainstaluje się automatycznie po
restarcie komputera.
2.
Teraz można już korzystać z urządzenia.
Cet appareil et
ses accessoires
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Italiano
Istruzioni per la sicurezza
• Proteggere il prodotto dall'umidità
• Evitare l'elettricità antistatica durante l'installazione del prodotto
Installazione dell'hardware
1.
Spegnere il PC e scollegare il cavo di alimentazione.
2.
Aprire l'alloggiamento.
3.
Collegare il cavo all'hub e al rispettivo connettore della scheda madre.
4.
Reinserire l'alloggiamento e collegare il cavo di alimentazione all'adattatore
CA.
Installazione del driver
1.
Al termine dell'installazione del dispositivo, il driver viene automaticamente
installato al riavvio del computer.
2.
Ora è possibile iniziare a utilizzare il dispositivo.
Svenska
Säkerhetsinstruktioner
• Skydda produkten mot fukt
• Undvik antistatisk elektricitet när du installerar produkten
Hårdvaruinstallation
1.
Stäng av datorn och koppla ifrån strömsladden.
2.
Öppna höljet.
3.
Anslut kabeln till hubben och till respektive anslutning på ditt moderkort.
4.
Sätt tillbaka höljet och anslut strömsladden till eluttaget.
Installation av drivrutiner
1.
När installationen an enheten är klar kommer drivrutinen att automatiskt
installeras när du startar om datorn.
2.
Du kan nu börja använda enheten.
Română
Instrucţiuni de siguranţă
• Protejaţi produsul împotriva umidităţii
• Evitaţi electricitatea antistatică atunci când instalaţi produsului
Instalarea componentelor hardware
1.
Închideţi PC-ul şi deconectaţi cablul de alimentare.
2.
Deschideţi carcasa.
3.
Conectați cablul la hub și la conectorul respectiv al plăcii de bază.
4.
Reataşaţi carcasa şi conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de c.a.
Instalarea driverului
1.
Atunci când instalarea dispozitivului este finalizată, driverul va fi instalat
automat după ce reporniţi computerul.
2.
Acum puteți începe să utilizați dispozitivul.
Magyar
Biztonsági óvintézkedések
• Óvja a terméket a nedvességtől.
• Kerülje az elektrosztatikus kisüléseket a termék üzembe helyezése közben
Hardvertelepítés
1.
Kapcsolja ki a PC-t és húzza ki a hálózati tápkábelt.
2.
Nyissa ki a számítógépházat.
3.
Kösse a kábelt a hubhoz és alaplapja megfelelő csatlakozójához.
4.
Szerelje vissza a ház fedelét és csatlakoztassa a tápkábelt a tápegységhez.
Illesztőprogram telepítése
1.
Az eszköz telepítése végén automatikusan megtörténik az illesztőprogram
telepítése a számítógép újraindítása után.
2.
Most már használatba veheti az eszközt.

Publicidad

loading