STEP 6
EN
Adjust the mount to the desired position and loosen or
tighten the adjustment knob if necessary
NL
Stel de steun in op de gewenste positie en draai de stel-
knop desgewenst losser of vaster
DE
Stellen Sie die Halterung auf die gewünschte Position ein
und lockern oder ziehen Sie den Einstellknopf an, falls er-
forderlich
FR
Ajustez la monture à la position souhaitée et desserrez ou
serrez le bouton de réglage si nécessaire
IT
Regolare il supporto nella posizione desiderata e allentare
o stringere la manopola di regolazione, se necessario
ES
Ajuste el soporte a la posición deseada y afloje o apriete el
botón de ajuste si es necesario
PT
Ajustar a montagem na posição desejada e soltar ou apertar
o botão de ajuste, se necessário
PL
Ustawić uchwyt w żądanej pozycji i w razie potrzeby polu-
zować lub dokręcić pokrętło regulacyjne
STEP 7
EN
Tighten two screws in the back of the screen and keep
approximately 3 mm of space
NL
Draai twee schroeven in de achterzijde van het scherm
en behoud plusminus 3 mm ruimte
DE
Anziehen der zwei Schrauben auf der Rückseite des
Bildschirms und ca. 3 mm Abstand halten
FR
Serrez les deux vis à l'arrière de l'écran et gardez environ
3 mm d'espace
IT
Stringere due viti nella parte posteriore dello schermo e
mantenere circa 3 mm o spazio
ES
Aprieta los dos tornillos en la parte posterior de la pan-
talla conserva más espacio de 3 mm
PT
Aperte dois parafusos na parte de trás da tela e manten-
ha aproximadamente 3 mm de espaço
PL
Dokręć dwie śruby z tyłu ekranu i zachowaj około 3 mm
wolnej przestrzeni
1
2
M-A
M-C
M-B
* Not Included
3mm