Página 1
MADE IN GERMANY Manual del usuario The Total Home Cleaning System Dry clean. Wet clean. Deep clean. Total clean...
Página 2
LEA ESTE MANUAL CON ATENCIÓN ANTES DE USAR SU ROTHO TWIN TT AQUAFILTER Si se familiariza con este manual del usuario, sacará el mayor provecho de la potencia y la versatilidad de la TWIN TT. Contiene precauciones importantes de seguridad, además de instrucciones sobre cómo usar y conservar su aparato. La inobservancia de estas precauciones e instrucciones de seguridad puede ocasionar daños en su aspiradora o herirle a usted.
Página 4
Evitar el riesgo de descarga eléctrica ....................81 Evitar lesiones a usted mismo, a sus mascotas y a sus hijos ............82 Evitar estropear la TWIN TT mientras se usa ................82 Conservar adecuadamente la TWIN TT ..................83 Usar el cepillo eléctrico adecuadamente ..................83 Capítulo 1: Piezas de la TWIN TT ......................85...
Página 5
La fuerza de aspiración es demasiado baja ................112 Se forman gotas de agua en exceso dentro de la carcasa ............112 Sale agua sucia de la parte superior de la base de la TWIN TT ..........112 La fuerza de aspiración desciende de repente ................112 Salen gotas de agua de la boquilla de pulverización ..............112...
Página 6
The TWIN TT se usa con una clavija a toma de tierra. Dicha clavija sólo debería conectarse a una toma de 120 voltios que concuerde con su código local de electricidad. No cambie la clavija que viene con la TWIN TT. Si por alguna razón la clavija sufre algún daño, deje que la arregle un electricista pro- fesional.
Página 7
• Sujete la clavija mientras bobine el cable para que no dé latigazos. Evitar lesiones a usted mismo, a sus mascotas y a sus hijos Para protegerse a usted mismo, a sus mascotas y a sus hijos de lesiones al usar la TWIN TT, sigua estas directrices: •...
Página 8
• Use sólo los accesorios originales de la TWIN TT o sus repuestos autorizados. • No use la TWIN TT en el exterior o en condiciones duras. Está ideada para el uso en el hogar y no para propósitos industriales.
Página 9
Usar el cepillo eléctrico adecuadamente El cepillo eléctrico es un accesorio que funciona con electricidad y debería manipularse con un cui- dado especial. La electricidad para el cepillo llega a través de la manguera de aspiración y del tubo extensible. Manipule el tubo y la manguera como manipularía un cable eléctrico. No intente utilizar el cepillo eléctrico de un modo distinto al descrito en este manual.
Página 10
Capítulo 1: Piezas de la TWIN TT Este capítulo identifica las piezas de la TWIN TT sobre las que va a tratar este manual. Usted debería familiarizarse con este apartado para entender mejor su ROTHO TWIN TT AQUAFILTER. Base de la TWIN TT Esta unidad de base de la TWIN TT AQUAFILTER está...
Página 11
La ROTHO TWIN TT AQUAFILTER está equipado para aspirar en seco fuera de la caja. La unidad del filtro de aspiración en seco ya está en la base de la TWIN TT y está formada por los siguientes componentes: 1. AQUAFILTER 2.
Página 12
Piezas para la limpieza de tapicerías y suelos duros La ROTHO TWIN TT AQUAFILTER también incluye las siguientes piezas para la limpieza de tapice- rías, que están contenidas en la caja azul de cartón que se incluye con su TWIN TT: 1. Rejilla antisalpicaduras 2.
Página 14
AQUAFILTER según lo dispuesto en estas instrucciones, ya que su aparato podría dañarse. Los apartados de este capítulo explican cómo preparar la TWIN TT para pasar la aspiradora en seco, cómo seleccionar los accesorios apropiados, cómo usar la aspiradora en seco TWIN TT y cómo des- montar y limpiar la TWIN TT después de usarla.
Página 15
Preparar la TWIN TT para aspirar en seco Antes de empezar a pasar la aspiradora, tiene que preparar la TWIN TT colocando el AQUAFILTER y la boquilla de aspiración en seco. Montar el AQUAFILTER Para preparar el AQUAFILTER para pasar la aspiradora en seco, haga lo siguiente: 1.
Página 16
Debe conectar la boquilla de aspiración en seco a la TWIN TT antes de empezar a pasar la aspiradora. Un extremo de la boquilla se acopla a la TWIN TT. El otro extremo es un mango para montar accesorios. Para acoplar la boquilla de aspira- ción en seco a la TWIN TT, haga lo siguiente:...
Página 17
Boquilla para tapizados El accesorio de la boquilla para tapizados debería usarse en cojines, tapiza- dos, colchones y en zonas irregulares. Para obtener el mejor resultado, aco- ple la boquilla para tapizados directamente en el mango de la manguera en lugar de usar el tubo extensible.
Página 18
Para volver a poner el cepillo eléctrico en posición de descanso, enderece el tubo extensible hasta que se bloquee en el sitio. Manual del usuario de la ROTHO TWIN TT AQUAFILTER...
Página 19
Instrucciones para aspirar en seco Una vez que haya preparado el filtro y acoplado los accesorios deseados, puede enchufar la TWIN TT, encenderla y empezar a pasar la aspiradora. Aquí tiene un par de cosas que necesita saber hacer du-...
Página 20
Durante la primera limpieza... La TWIN TT recoge grandes cantidades de suciedad que otras aspiradores quizá no recojan. Durante las primeras limpie- zas, puede que tenga usted que limpiar el AQUAFILTER cada 10 a 20 minutos, sobre todo si utiliza el cepillo eléctrico.
Página 21
Si el cable eléctrico extensible se hace demasiado largo, puede recogerlo usando el botón de bobi- nado situado sobre la TWIN TT. Cuando rebobine el cable, mantenga la clavija en la mano para evitar que dé latigazos y asegúrese de que el cable no se enrede.
Página 22
TWIN TT. Luego, pulse y man- extensible. tenga pulsado el gancho y gire la manguera en la toma hasta que se suelte.
Página 23
No use jabón o detergente y no ponga la unidad en el lavavajillas. 5. Con un paño suave, limpie y seque las superficies de la TWIN TT por dentro de la cubierta y la zona que normalmente ocupa el depósito de recogida. No use jabón o detergente y no ponga la unidad en el lavavajillas.
Página 24
Compruebe siempre la etiqueta de su alfombra, tapete u otro tapizado antes de limpiarlos tapicerías y suelos duros con la ROTHO TWIN TT. Si no tienen etiqueta, consulte al fabricante de alfombras sobre cómo limpiarlas. ROTHO no recomienda lim- piar tapicerías y suelos duros de fibras naturales como lana, hilo, lino o cáñamo. Normalmente, estos materiales requieren una limpieza en seco.
Página 25
Preparar la TWIN TT para la limpieza de tapicerías / suelos duros Antes de empezar a limpiar tapicerías y suelos duros, debe preparar la TWIN TT colocando la rejilla antisalpicaduras, añadiendo una solución limpiadora y acoplando la manguera de aspiración en mo- jado.
Página 26
El depósito de solución es idéntico a la caja de accesorios, a excepción de que es blanco y transparente y le permite ver cuanta solución queda. Para añadir solución limpiadora a la TWIN TT, haga lo siguiente: 1. Retire la caja de accesorios de la parte trasera de la base de TWIN TT.
Página 27
/ suelos duros y para la aspiración en mojado están empaquetados en una caja de cartón azul que viene incluida con su TWIN TT. Es importante que elija el accesorio basándose en la superficie sobre la que va a pasar la aspiradora. Seleccione uno de los siguientes accesorios: Boquilla para pulverizar sobre alfombras La ROTHO TWIN TT AQUAFILTER incluye dos boquillas para limpiar en profundidad.
Página 28
Boquilla para pulverizar sobre tapizados La ROTHO TWIN TT AQUAFILTER incluye dos boquillas para la limpieza de tapicerías / suelos duros. La boquilla para pulverizar sobre tapizados es la menor de las dos y debería acoplarse directamente al mango de la manguera de aspiración en mojado para limpiar tapizados, asientos de coches y otras superficies similares.
Página 29
Si se usa la bomba de inyección sin solución, puede dañarse la bomba. Cuando el depósito de solución se vacíe, apague y desenchufe la TWIN TT. Luego, rellene el depósito de solución y vacíe el depósito de recogida. Encender la TWIN TT Al limpiar, debe encender la aspiradora y luego activar la bomba de inyección.
Página 30
Si se forma espuma en el depósito de recogida o se sale de la tapa suplementaria de aire, apague la TWIN TT inmediatamente y vacíe el depósito de recogida antes de que se siga creando espuma. Si sigue, añada 1/2 taza de vinagre en el depósito de recogida.
Página 31
La TWIN TT, también puede limpiar tube- rías de drenaje atascadas y sumideros, lavabos y tubos.
Página 32
TWIN TT, haga lo siguiente: Para retirar la manguera de aspiración de la TWIN TT, presione el pequeño círculo blanco situado sobre el tubo de solución limpiadora para soltar el tubo de la bomba. Luego, presione la manecilla y gire la manguera en la toma hasta que se suelte.
Página 33
No use jabón ni detergente y no lave las piezas en el lavavajillas. 8. Con un paño suave, limpie y seque las superficies de la TWIN TT del interior de la cubierta y la zona que normalmente ocupa el depósito de recogida. No use jabón ni detergente y no ponga la unidad en el lavavajillas.
Página 34
Limpiar el filtro HEPA Si el filtro HEPA está sucio, se reduce la potencia de aspiración de la TWIN TT. Para prevenir esto, el filtro HEPA debería limpiarse al menos cada 6 meses. Dependiendo de la frecuencia con la que use la TWIN TT, puede que necesite limpiar el filtro más a menudo.
Página 36
• Si el cable eléctrico no está dañado, enchúfelo de nuevo y pulse el botón de encendido ONE TOUCH. Si el cable está dañado o la TWIN TT no funciona, consulte a un electricista cualificado para determi- nar si hace falta una reparación. No intente reparar el aparato usted mismo.
Página 37
Sale agua sucia de la parte superior de la base de la TWIN TT Si sale agua sucia de la toma de aire de encima de la base de la TWIN TT, es que el AQUAFILTER está lleno. Apague la aspiradora y limpie el agua sucia. Luego, limpie la unidad del AQUAFILTER y cambie el agua del depósito.
Página 38
• Retire la boquilla de pulverización y límpiela bien con agua tibia. Sople a través del tubo de solución para quitar las obstrucciones. • Retire el depósito de solución de la TWIN TT y limpie los posibles acúmulos de la pequeña conexión del fondo del depósito.
Página 39
® Inspired by Clean. ROBERT THOMAS L. P. · 5126 South Royal Atlanta Drive,Tucker, GA 30084, USA Phone: (770) 414-1781 · Fax: (770) 934-3384 · info@rothovac.com · www.rothovac.com TOLL FREE NUMBER 1-800-516-ROTHO (1-800-516-7684)