DT-101B/102B
Conexionado de
alimentación y control
1.- Desconecte la alimentación
del sistema DTTV.
2.- Conecte la salida del módulo
de control DT-800 a la entrada
de
alimentación
del
DT-101B / 102B. (Fig. 1. -8-)
3.- Conecte las señales ASI-TS a
procesar a los conectores de
entrada. (Fig. 1. -7-)
4.- La señal DVB-T resultante se
envía
al
conector
(Fig. 1.- 6-)
5.- Conecte la señal de salida a
otro módulo o a una red de
distribución.
Consulte la Fig. 3.-, para ver un
ejemplo
de
configuración
conexionado DTTV.
02/2012
Connecting
and control
1.- Turn off the system DTTV.
2.- Connect the output of the
DT-800 control module to the
input
power
módulo
DT-101B / 102B. (Fig. 1. -8 -)
3.- Connect the signals ASI-TS
for
processing
connectors. (Fig. 1. -7 -)
4.- The resultant DVB-T signal
is sent to the output connector.
(Fig. 1 .- 6 -)
de
salida.
5.- Connect the output signal to
the
next
distribution network.
See Fig. 3.-, for an example of
DTTV configuration.
de
Power
supply
of
the
module
to
the
input
module
or
to
the
Connexion de puissance et de
contrôle
1.-
Débranchez
électrique du système DTTV.
2.- Connectez la sortie du module
de
contrôle
DT-800
d'alimentation du module DT-101B
/ 102B (Fig. 1. -8 -)
3 .- Connectez les signaux ASI-TS à
traiter aux connecteurs d'entrées
(Fig. 1. –7-)
4 .- Le signal DVB-T résultant est
envoyé au connecteur de sortie.
(Fig. 1 .- 6 -)
5 .- Connectez le signal de sortie à
un autre module ou à un réseau de
distribution.
Consultez
la
Fig.
3.-
exemple
de
configuration
modules DTTV.
l'alimentation
à
l'entrée
pour
un
des
3