Página 1
OWNER'S MANUAL English OS3 Series Oil Sensing Unit The OS3 oil-sensing sump system is designed and approved for the safe pumping, alarming, and monitoring of elevator sump pits, trans- former vaults, and leachate wells. The OS3 will activate a pump to remove water from elevator pits in accordance with ASME A17.1.
Página 2
Failure to comply with national and local electrical and plumbing codes and within Little Giant recommendations may result in electrical shock or fire hazard, unsatisfactory performance, or equipment failure.
Página 3
INSTALLATION Typical Installation Risk of bodily injury, electric shock, or equipment damage. • This equipment must not be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental abilities, or lacking in experience and expertise, unless supervised or instructed. Children may not use the equipment, nor may they play with the unit or in the immediate vicinity.
Página 4
INSTALLATION Mounting the Control Panel Mounting the Control Panel 1. Remove any float switch that is currently used or supplied with 6.56” the pump. • If the float switch cannot be removed, secure it so it is always O il Power 2.
Página 5
INSTALLATION Remote Alarm Panel Installation Level Sensor Wiring Connect the wires from the level sensor to the terminal strip inside the control panel. • Do not install sensor cables in conduits with main power or pump cables. • The Preset Level Sensor and Auxiliary Contact wires are low voltage class 2 wires. •...
Página 6
INSTALLATION Remote Alarm Panel Installation Alarm Panel to Existing Alarm System Wiring 1. Use needle nose pliers (not included) to lightly pull and Models OS3-1 & OS3-2 twist off desired “break away tabs” from the access + - 2A 2B 1A1B cover.
Página 7
OPERATION TESTING Remote Alarm Panel Installation OPERATION TESTING 1. Plug the pump's power cord into the control panel outlet cable. 2. Test the high-oil circuit. • Lift the float switch with the sump empty of water. • Oil is non-conductive, and when the float is lifted only the High Oil indicator will be illuminated. •...
Página 8
MAINTENANCE Troubleshooting Troubleshooting Problem Probable Causes Corrective Action Panel not plugged into outlet Plug power cord into outlet and check power. Pump not plugged into panel Plug pump into panel plug. Defective contactor Replace contactor. Pump does not run Overload tripped (optional Press Reset.
Página 9
MANUAL DEL PROPIETARIO Español Unidad de detección de aceite de la serie OS3 El sistema de sumidero con sensor de aceite OS3 está diseñado y aprobado para el bombeo seguro, la notificación de alarmas y el monitoreo de pozos de sumideros de elevadores, bóvedas de trans- formadores y pozos de lixiviado.
Página 10
El hecho de no cumplir con los códigos eléctricos y de plomería nacionales y locales y con las recomendaciones de Little Giant puede provocar peligros de descarga eléctrica o incendio, des- empeños insatisfactorios o fallas del equipo.
Página 11
INSTALACIÓN Instalación típica Riesgo de lesiones corporales, descargas eléctricas o daños al equipo. • Este equipo no deben usarlo niños ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni aquellos que carezcan de experiencia y capacitación, salvo que estén bajo supervisión o instrucción. Los niños no podrán usar el equipo ni jugar con la unidad o en las cercanías inmediatas.
Página 12
INSTALACIÓN Montaje del panel de control Montaje del panel de control 1. Retire cualquier interruptor flotante que se utilice actualmente o 6.56” que se suministre con la bomba. • Si el interruptor flotante no se puede quitar, asegúrelo de manera que esté siempre encendido. O il Power Sensing...
Página 13
INSTALACIÓN Instalación del panel de alarma remota Cableado del sensor de nivel Conecte los cables del sensor de nivel a la regleta de terminales dentro del panel de control. • No instale los cables del sensor en los conductos con los cables de la bomba o de alimentación prin- cipal.
Página 14
INSTALACIÓN Instalación del panel de alarma remota Montaje del panel de alarma • Monte el panel de alarmas a menos de 1.5 m (5 pies) de un tomacorriente con dos tornillos autorroscantes de 8 x 1-1/4 pulg. (no están incluidos). • Asegúrese de que el tomacorriente esté conectado a un disyuntor indepen- Oil Sensing diente de cualquier otro dispositivo.
Página 15
PRUEBA DE OPERACIÓN Instalación del panel de alarma remota Cableado del panel de alarma al panel de control 1. Conecte el cable neutro del sistema de alarma (C) al contacto neutro del panel de control (C). 2. Conecte el cable del sensor de aceite (O) al contacto de aceite del panel de control (O).
Página 16
MANTENIMIENTO Solución de problemas 7. Si se utiliza, pruebe el sistema de respaldo con batería. • Desconecte la fuente de alimentación montada en la pared. • Verifique que la luz verde se apague y la bomba siga funcionando. 8. Presione Alarm Test para comprobar que la luz roja de alarma y el timbre se enciendan. •...
Página 17
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Français Unité de détection d'huile de la série OS3 Le système de puisard à détection d’huile OS3 est conçu et approuvé pour pomper, déclencher une alarme et surveiller en toute sécurité les puisards d’ascenseur, les chambres de transformateurs et les puits de lixiviat.
Página 18
équipements et les procédures appropriés. Le non-respect des codes électriques et codes de plomberie local et national et des recommandations de Little Giant pourrait mener à une élec- trocution ou un incendie, une mauvaise performance ou une défaillance de l’équipement.
Página 19
INSTALLATION Installation typique Risque de blessure, de choc électrique ou de dégâts matériels. • Cet équipement ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou cognitives réduites, ou par des personnes n’ayant pas l’expérience ou l’expertise appropriée, sauf si ces personnes sont supervisées ou ont reçu des instructions à...
Página 20
INSTALLATION Montage du panneau de commande Montage du panneau de commande 1. Retirez tout interrupteur à flotteur actuellement utilisé ou fourni avec la pompe. 6.56” • Si l’interrupteur à flotteur ne peut pas être retiré, fixez-le de manière qu’il soit toujours activé. 2.
Página 21
INSTALLATION Installation du panneau d’alarme à distance 3. Assurez-vous que la sonde d’arrêt est à la même hauteur que le haut de la pompe ou juste en dessous pour veiller à ce que la pompe reste immergée. 4. Acheminez le câble à 5 conducteurs vers le panneau de commande via le connecteur de cordon étanche aux liquides et serrez l'écrou de compression.
Página 22
INSTALLATION Installation du panneau d’alarme à distance Montage du panneau d'alarme • Montez le panneau d’alarme à moins de 1,5 m (5 pieds) d’une prise électrique à l’aide de deux vis autotaraudeuses de 8 x 1 1/4 po (non incluses). • Assurez-vous que la prise est reliée à un disjoncteur séparé de tout autre Oil Sensing appareil.
Página 23
TEST DE FONCTIONNEMENT Installation du panneau d’alarme à distance Câblage du panneau d’alarme au panneau de commande 1. Raccordez le fil commun du système d’alarme (C) au contact commun (C) du panneau de commande. 2. Raccordez le fil de détection d’huile (O) au panneau de commande du contact d’huile (O).
Página 24
ENTRETIEN Dépannage 7. S’il est utilisé, testez le système de batterie de secours. • Débranchez l’alimentation électrique murale. • Assurez-vous que le témoin vert s’éteint et que la pompe continue de fonctionner. 8. Appuyez sur l’interrupteur Alarm Test (essai) pour vous assurer que le témoin d’alarme rouge et le vibreur d’alerte se déclenchent.