Descargar Imprimir esta página
ANSMANN HD250RS Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HD250RS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
HD250RS
1600-0224
Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska
Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ANSMANN HD250RS

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL HD250RS 1600-0224 Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk...
  • Página 2 ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS SEITE Produktbeschreibung Lieferumfang Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheitshinweise Zeichenerklärung Sicherheitshinweise beachten! Inbetriebnahme Sensor-Funktion Ladevorgang LED-Ladezustandsanzeige Reinigung/Wartung Technische Daten Leuchte Umwelthinweise | Entsorgung Haftungsausschlüsse Garantiehinweise PRODUKTBESCHREIBUNG Hauptlicht COB-LED Kopfband-Halterung mit verstellbarem Neigungswinkel Ein-/Aus-Taster Schalter Sensor Micro-USB-Ladebuchse Ladeanzeige-LED Sensor Sensor-Modus-Anzeige Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska Italiano | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk...
  • Página 3 LIEFERUMFANG SICHERHEITSHINWEISE BEACHTEN! 1. Leuchte Augenverletzungen vermeiden - Nie direkt in den Lichtstrahl schauen oder anderen Personen ins Gesicht leuchten. Geschieht dies zu lange, kann durch Blaulichtantei- 2. USB - Micro-USB Kabel le eine Netzhautgefährdung auftreten. Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft, sind Packen Sie alle Teile aus und überprüfen Sie diese auf Vollständigkeit und Be- die Augen zu schließen und der Kopf sollte von dem Lichtstrahl abgewendet werden.
  • Página 4 § Produkt nicht in explosionsgefährdeter Umgebung und im Regen verwenden sowie § Nicht werfen oder fallen lassen nicht übermäßiger Wärme aussetzen. § Nur im Original-Zustand verwenden § Produkt nicht verwenden, wenn das Produkt beschädigt zu sein scheint § Nicht in der Verpackung benutzen §...
  • Página 5 Observe safety instructions! Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne First use Vorankündigung geändert werden. ANSMANN übernimmt keine Haftung für Sensor function direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungs- Charging anleitung enthaltenen Informationen entstehen.
  • Página 6 DELIVERY INCLUDES OBSERVE SAFETY INSTRUCTIONS! Lamp Avoid eye injuries - Never look directly into the beam of light or shine it into other people's faces. If this occurs for too long, the blue light portion of the beam can USB to Micro-USB cable cause retinal damage.
  • Página 7 TECHNICAL DATA FOR LAMP FIRST USE Article no.: 1600-0224 The lamp is switched on/off with the on/off switch. Illuminant: 5W CREE-LED + 4W COB-LED Press 1x: LED 100% + COB-LED 100% Input voltage: 5V DC Press 2x: LED 100% Input current: Max.
  • Página 8 The information contained within these operating instructions can be changed SOMMAIRE PAGE without prior notification. ANSMANN accepts no liability for direct, indirect, incidental or other damage or consequential damage arising though improper Description du produit handling or through disregard of the information contained within these operating Étendue de la livraison...
  • Página 9 ÉTENDUE DE LA LIVRAISON Avertissement Attention – danger ! Peut entraîner des blessures graves, voire la mort Lampe Câble USB - micro USB RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ! Évitez les lésions oculaires - Ne regarder jamais directement dans le faisceau Déballez toutes les pièces et contrôlez leur intégralité...
  • Página 10 § Ne chargez le produit que dans des pièces fermées, au sec et vastes, à l’abri de § Ne jamais plonger le produit dans l’eau ou dans un autre liquide. matériaux et de liquides inflammables. Le non-respect peut entraîner des brûlures §...
  • Página 11 ¡Observar las instrucciones de seguridad! Les informations fournies dans ce mode d'emploi peuvent être modifiées sans no- Puesta en servicio tification préalable. ANSMANN n'endosse aucune responsabilité pour les domma- Función de sensor ges ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre causés Proceso de carga par la manipulation inappropriée ou par le non-respect des informations fournies...
  • Página 12 CONTENIDO DEL PRODUCTO Aviso ¡Atención, peligro! Puede tener como consecuencia heridas graves o la muerte Lámparas USB a cable micro USB ¡OBSERVAR LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! Desembale todas las piezas, compruebe su integridad y que no estén dañadas. Evitar las heridas de los ojos; no mirar directamente en el haz de luz ni alumbrar el No ponga en servicio ningún producto dañado.
  • Página 13 § El producto solamente debe cargarse en estancias cerradas, secas, amplias y § No sumergir el producto en agua o demás líquidos. alejadas de materiales inflamables y líquidos. La no observación puede tener como § Observar que no debe penetrar ningún líquido en la carcasa. consecuencia quemaduras e incendios.
  • Página 14 Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden Função de sensor modificar sin aviso previo. ANSMANN no acepta ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos, casuales o de otro tipo ni por los daños resultantes Processo de carregamento que se originen por una manipulación inapropiada o por no tener en cuenta las...
  • Página 15 VOLUME DE FORNECIMENTO Aviso Cuidado – Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morte USB - cabo Micro USB TER EM ATENÇÃO AS INDICAÇÕES DE SEGURANÇA! Evitar lesões oculares - Nunca olhe diretamente para o feixe de luz nem direcione Retire todas as peças da embalagem e verifique-as quanto à integridade e quanto a luz para o rosto de outras pessoas.
  • Página 16 § Nunca abrir, esmagar, aquecer ou incendiar uma bateria. § Não utilizar escovas duras ou objetos afiados para a limpeza. § Não utilizar o produto em ambiente potencialmente explosivo e à chuva e não expor Se a lanterna for utilizada incorretamente, tal pode causar danos: a calor excessivo.
  • Página 17 EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE Idrifttagning As informações das presentes instruções de operação podem ser alteradas sem Laddning aviso prévio. A ANSMANN não assume qualquer responsabilidade por danos diretos, LED-laddindikator indiretos, acidentais ou outros ou por danos subsequentes decorrentes do manu- Rengöring/underhåll seamento incorreto ou da inobservância das informações contidas no presente...
  • Página 18 LEVERANSOMFATTNING FÖLJ SÄKERHETSANVISNINGARNA! Lampa Undvik ögonskador - titta aldrig i ljusstrålen och lys aldrig andra personer i an- siktet. Om detta sker under längre tid kan andelen blått ljus skada näthinnan. Om USB - micro USB-kabel ljusstrålen kommer in i ögat, ska du stänga ögonen och vända bort huvudet från ljusstrålen.
  • Página 19 TEKNISKA DATA LAMPA IDRIFTTAGNING Artikel-nr: 1600-0224 Lampan sätts på/stängs av med På-/Av-knappen. Ljuskälla: 5W CREE-LED + 4W COB-LED 1x tryck: LED 100% + COB-LED 100% Ingångsspänning: 5V DC 2x tryck: LED 100% Ingångsström: max. 500mA 3x tryck: COB-LED 100% Uppladdningsbart batteri: Batteripaket 3.7V | 1200mAh | 4.44Wh 4x tryck: COB-LED 30%...
  • Página 20 Informationen i denna bruksanvisning kan ändras utan föregående meddelande. INDICE PAGINA ANSMANN ansvarar inte för direkta, indirekta, tillfälliga eller övriga skador eller följdskador som uppstår till följd av felaktig hantering eller underlåtenhet att Descrizione del prodotto beakta informationen i denna bruksanvisning. Vid felaktig användning av lampan Dotazione har vi inget ansvar och tillhandahåller inga garantier eller garantianspråk.
  • Página 21 DOTAZIONE: OSSERVARE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA! Lampada Evitare lesioni agli occhi - Non fissare mai direttamente il raggio luminoso né dirigerlo sul viso di altre persone. Un'esposizione prolungata alle particelle di luce USB - cavo Micro-USB blu potrebbe danneggiare la retina. Se un raggio luminoso dovesse arrivare negli occhi, chiuderli immediatamente e distogliere lo sguardo.
  • Página 22 § Non aprire mai una batteria, né schiacciarla, riscaldarla o infiammarla. Se si utilizza la lampada in maniera inappropriata, può subire danni: § Non utilizzare il prodotto in ambienti a rischio di esplosione o sotto la pioggia, né § Non lanciarla o farla cadere esporlo a eccessivo calore.
  • Página 23 De veiligheidsinstructies in acht nemen! Le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l'uso possono essere Ingebruikname modificate senza preavviso. ANSMANN non si assume nessuna responsabilità per Oplaadprocedure danni diretti, indiretti, casuali o di qualsiasi altro genere riconducibili a un utilizzo...
  • Página 24 LEVERINGSOMVANG Waarschuwing Let op – risico! Kan tot ernstig letsel of de dood leiden Lamp USB - micro-USB-kabel DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES IN ACHT NEMEN! Oogletsels voorkomen - Nooit direct in de lichtstraal kijken of andere personen in Pak alle onderdelen uit en controleer deze op volledigheid en beschadiging. het gezicht schijnen.
  • Página 25 § Nooit een accu openen, pletten, verhitten of in brand zetten. § Niet mee gooien of laten vallen § Product niet in een omgeving met explosiegevaar en in de regen gebruiken en niet § Uitsluitend in de originele toestand gebruiken aan overmatige warmte blootstellen.
  • Página 26 Følg sikkerhedsanvisningerne! De in deze gebruiksaanwijzing aanwezige informatie kan zonder aankondiging Ibrugtagning vooraf gewijzigd worden. ANSMANN aanvaardt geen aansprakelijkheid voor direc- te, indirecte, toevallige of overige schade of gevolgschade, die door onvakkundig Opladning gebruik of door niet-naleving van de in deze gebruiksaanwijzing aanwezige LED-indikator for opladningsstatus informatie ontstaat.
  • Página 27 LEVERINGSOMFANG FØLG SIKKERHEDSANVISNINGERNE! Lampe Undgå øjenskader - Se aldrig direkte ind i lysstrålen eller lys andre personer i ansigtet. Hvis det sker for længe, kan der pga. andelen af blåt lys opstå en fare for USB - micro-USB-kabel nethinden. Hvis en lysstråle rammer øjnene, skal øjnene lukkes og hovedet skal vendes væk fra lysstrålen.
  • Página 28 TEKNISKE DATA PROJEKTØR IBRUGTAGNING Produktnr.: 1600-0224 Lampen tændes på tænd-/sluk.knappen Lyskilde: 5W CREE-LED + 4W COB-LED Tryk 1x: LED 100% + COB-LED 100% Indgangsspænding: 5V DC Tryk 2x: LED 100% Indgangsstrøm: maks 500mA Tryk 3x: COB-LED 100% Batteri: Batteripakke 3.7V | 1200mAh | 4.44Wh Tryk 4x: COB-LED 30% Lysstrøm:...
  • Página 29 De oplysninger, som denne brugsanvisning indeholder, kan ændres uden forud- SISÄLTÖ SIVU gående varsel. ANSMANN hæfter ikke for direkte, indirekte, tilfældige eller andre skader eller følgeskader, der er opstået pga. ukorrekt håndtering eller manglende Tuotekuvaus overholdelse af de informationer, som denne brugsanvisning indeholder. Ved Toimitussisältö...
  • Página 30 TOIMITUSSISÄLTÖ NOUDATA TURVALLISUUSOHJEITA! Valaisin Vältä silmävammoja – älä koskaan katso suoraan valonsäteeseen äläkä kohdista sitä muiden ihmisten kasvoihin. Jos se kestää liian kauan, säteen sinisen valon USB- – Micro-USB-kaapeli osuus voi aiheuttaa verkkokalvon vammoja. Jos valonsäde kohdistuu silmiin, sulje silmät ja käännä pää pois valonsäteestä. Ota kaikki osat pakkauksesta ja tarkasta, että...
  • Página 31 VALAISIMEN TEKNISET TIEDOT ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ Artikkeli nro.: 1600-0224 Valaisin sytytetään ja sammutetaan on-/off-kytkimellä. Polttimo: 5W CREE-LED + 4W COB-LED Paina 1 kerran: LED 100% + COB-LED 100% Syöttöjännite: 5 V DC Paina 21 kerran: LED 100% Syöttövirta: kork. 500mA Paina 3 kerran: COB-LED 100% Ladattava akku: Ladattava akku 3.7V | 1200mAh | 4.44Wh...
  • Página 32 Riktig bruk TAKUUTIEDOT Sikkerhetsinstruks Tegn og symboler Tuotteella on kahden vuoden takuu. Takuuehtomme löydät verkkosivulta www.ansmann.de Følg sikkerhetsinstruksen! Første gangs bruk Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään. Emme ota vastuuta painovirheistä. Lading MA-1600-0224/V1/06-2019 LED ladenivåindikator Rengjøring og vedlikehold...
  • Página 33 PAKKEN INNEHOLDER FØLG SIKKERHETSINSTRUKSEN! Lampe Unngå skade på øynene - Se aldri rett inn i lysstrålen eller rett lyset mot andre personers ansikt. Hvis dette gjøres for lenge, kan den blå delen av lysbuen forår- USB til micro-USB ledning sake skade på retina. Hvis lysbuen skinner inn i øyet; lukk øynene og snu hodet bort fra lyset.
  • Página 34 TEKNISKE DATA FOR LAMPEN FØRSTE GANGS BRUK Artikkel nr.: 1600-0224 Lampen skrus av og på med av/på-knappen. Lyskilde: 5W CREE-LED + 4W COB-LED Trykk 1x: LED 100% + COB-LED 100% Spenning: 5V DC Trykk 2x: LED 100% Strømstyrke: Max. 500mA Trykk 3x: COB-LED 100% Oppladbart batteri:...
  • Página 35 Vi påtar oss ikke ansvar eller gir garanti i tilfeller der produktet er brukt på feil måte. OM GARANTIEN Produktet har to års garanti. Du finner våre garantivilkår online på www.ansmann.de Med forbehold om tekniske forandringer. Med forbehold om trykkfeil. MA-1600-0224/V1/06-2019 Deutsch | English | Français | Español | Português | Svenska...
  • Página 36 Kundenservice | Customer service: ANSMANN AG Industriestrasse 10 97959 Assamstadt Germany Support & FAQ: ansmann.de E-Mail: hotline@ansmann.de Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400 MA-1600-224/V1/08-2022...

Este manual también es adecuado para:

1600-0224