Página 2
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Klauke Thank you for choosing a Klauke tool. We hope Werkzeug entschieden haben und wünschen it gives you lots of pleasure. Ihnen viel Freude damit. Sie haben ein Qualitätsprodukt „Made in You have purchased a quality product Germany“...
Página 3
EK 60VPCFM optional: For US and Canada only FCC ID: RFR-S50 • IC: 4957A-S50 datecode Model: CFM This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with WARNING Year Code Month Code Month Code Industry Canada licence-exempt standard(s).
Página 4
Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D-42855 Remscheid • • For use only with Klauke RALK18xx and Makita BL18xx battery series For use with UL listed wire connectors identified in the instructions provided T30001 RoHS E244184 Use tool only with 18 V Makita battery ®...
Página 6
EK 60VPCFM 1 5 m m geeignet für Verb.material Crimping range. Crimping profi le suitable for Conn.material Pressber. mm² Pressform Rohrkabelschuhe „Normalausführung“, Rohrkabelschuhe für Schaltgeräte-Anschlüsse 10 - 240 Tubular cable-lugs „standard type“, Tubular cable-lugs for switch gear connections Verbinder „Normalausführung“...
Página 7
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le foncti- onnement. NOTICE: Changes or modifi cations made to this equipment not expressly approved by Klauke may void the FCC authorization to operate this equipment. General WORK SERVICE DON´T DO...
Página 9
2Rxx - 12Rxx 42Rxx - 52Rxx 42Rxx45 - 52Rxx45 Lugs for switch gear 5SGxx - 12SGxx connections Klauke L-series (Class 2, 5 & 6) Copper connector type Ring type Angle type 90° Angle type 45° Copper lugs L-series L10xxxx - L240xxxxx L10890xx - L240890xxx L10845xx - L240845xxx Klauke NDC-series (Class 2 &...
Página 10
EK 60VPCFM Wann/When/Quand/Quando/ Warum/Why/Pourquoi/Porquê/ cuándo/Wanneer/Когда/это ¿por qué?/Waarom/Причина/ происходит/Kiedy/quando Dlaczego/Perché nach Arbeitsvorgang after working cycle après opération de travail Después del proceso de trabajo após o processo de trabalho 20 sec na bedrijfscyclus после цикла опрессовки po zakończeniu pracy dopo il processo di lavoro...
Página 11
Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Representative *2016 Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid •Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid •Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com...
Página 12
BS EN IEC 62368-1, ETSI EN 301489-1, ETSI EN 301489-17, ETSI EN 300328 V2.2.2, BS EN 62479 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2014/53/EU, 2011/65/EU *2016 Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid •Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com...
Página 13
RED: BS EN IEC 62368-1, ETSI EN 301489-1, ETSI EN 301489-17, ETSI EN 300328 V2.2.2, BS EN 62479 i henhold til bestemmelseme i direktiverne 2014/53/EU, 2011/65/EU *2021 Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid •Telefon +49 2191 907 0 • www.klauke.com...