Descargar Imprimir esta página

Step2 NEAT & TIDY COTTAGE HOMESTYLE EDITION Manual De Instrucciones página 14

Publicidad

Destina-se a ser utilizado por crianças com 1½ ou mais anos de idade.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA
REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU
FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
AVISO:
PERIGO DE ASFIXIA
Peças pequenas e pontas afiadas presentes antes da
montagem. Montagem de adulto necessária.
AVISO:
PERIGO DE ESTRANGULAMENTO
Podem ocorrer ferimentos graves ou a morte. Não ate
cordas de saltar, cordas da roupa, trelas de animais de
estimação ou outros objectos suspensos não concebidos
especificamente para a utilização com este equipamento.
AVISO:
RISCO DE QUEIMADURA
• Verifique sempre a temperatura do produto antes
de deixar o seu filho brincar com o mesmo.
• Lembre-se de que o produto podem causar
queimaduras se deixado em luz solar direta.
• Esteja sempre ciente das condições climáticas e
do sol e não assuma que o equipamento é seguro
porque a temperatura do ar não está muito elevada.
Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 1½+ lat.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZEGO
WYKORZYSTANIA.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO ZADŁAWIENIA
Małe części i ostre punkty obecne przed montażem.
Wymagany montaż dla dorosłych.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno przywiązywać skakanek, sznurów na bieliznę,
smyczy ani innych swobodnie zwisających przed miotów,
które nie są przeznaczone do użytku z tym urządzeniem,
ponieważ mogłyby spowodować uduszenie.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA
• Zawsze należy sprawdzić temperaturę produktu
przed zezwoleniem dzieciom na zabawę.
• Należy pamiętać, ze produkt mogą powodować
poparzenia jeśli pozostaje w bezpośrednim świetle
słonecznym.
• Zawsze należy zwracać uwagę na słońce i warunki
pogodowe. Nie można zakładać, ze urządzenie jest
bezpieczne, ponieważ temperatura powietrza nie jest
bardzo wysoka.
14
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA:
• Crie um local livre de obstáculo para reduzir a possibilidade de
ferimentos. Mantenha uma distância mínima de 2 m de estruturas
ou obstruções (exemplos: cercas, edifícios, porta de carro, casas
de árvore com ramos baixos, troncos/raízes de árvores, rochas de
grandes dimensões, tijolos, betão, ou cabos eléctricos.2. Escolha
uma localização nivelada para o equipamento de modo a reduzir
a probabilidade do equipamento tombar e perder os materiais da
superfície de enchimento soltos devido a chuvas intensas.
• Projecte espaço suficiente para que as crianças possam utilizar o
equipamento em segurança (exemplo: para estruturas com várias actividades,
a saída de um escorrega não deve estar em frente de um baloiço).
• Separe as actividades activas das mais tranquilas (exemplos: coloque
as caixas de areia afastadas dos baloiços ou utilize um resguardo para
separar a caixa de areia do movimento dos baloiços).
• Verifique se todas as ligações estão apertadas. NÃO permita que as
crianças brinquem no produto sem que esteja totalmente montado.
• NÃO remova nenhum parafuso depois de montado. Para desmontar,
remova apenas as partes que não estão presas com parafusos.
• NÃO aperte demasiado os parafusos, caso contrário estes não
conseguirão manter as peças unidas.
• Tenha em conta de que os parafusos foram concebidos para perfurar
o plástico e formar as suas próprias roscas.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
Limpeza Geral:
• Use uma mistura 50/50 de vinagre branco e água.
APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA:
Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na
área. Pressionar a partir do centro para a zona exterior.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Desmonte de modo a que não existam quaisquer perigos
desnecessários. Recicle sempre que possível. A eliminação deve
ser realizada em conformidade com todos os regulamentos
governamentais.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
• Przygotować miejsce wolne od przeszkód, aby zmniejszyć ryzyko
obrażeń. Zachować minimalną odległość 2 m od budynków i
przeszkód (takich jak ogrodzenia, budynki, nisko zwisające gałęzie,
pnie/ korzenie drzew, duże kamienie, cegły, beton, sznury na bieliznę i
napowietrzne linie energetyczne.
• Wybrać dla urządzenia równe miejsce, aby zmniejszyć
prawdopodobieństwo przewrócenia się zestawu oraz wymycia
sypkiego podłoża przez silne deszcze.
• Zapewnić dość miejsca, aby dzieci mogły bezpiecznie korzystać z
urządzenia (na przykład, w przypadku konstrukcji wielofunkcyjnych,
zjeżdżalnia nie powinna kończyć się przed huśtawką).
• Oddzielić od siebie zabawy ruchowe i statyczne (na przykład, umieścić
piaskownice z dala od huśtawek lub użyć barierki, aby je oddzielić).
• Upewnić się, że wszystkie połączenia są dokręcone. NIE pozwalać
dzieciom na zabawę na produkcie przed zakończeniem jego montażu.
• Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one złączać
części w prawidłowy sposób.
• Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów
bezpieczeństwa upewnić się, że mocowane części pozostawiają
szczelinę mniejszą niż 4,76 mm ( 3/16").
• Upewnić się, że wszystkie połączenia są dokręcone. NIE pozwalać
dzieciom na zabawę na produkcie przed zakończeniem jego montażu.
• NIE wykręcać żadnych wkrętów po wkręceniu. Podczas
demontażu usuwać tylko części niezabezpieczone wkrętami.
• NIE NALEŻY zbyt mocno dokręcać śrub, ponieważ może to
spowodować niewłaściwe połączenie elementów.
• Należy pamiętać, że użyte wkręty przebijające plastik są
samogwintujące.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA
Ogólne czyszczenie:
• Użyj 50/50 mieszanki białego octu i wody.
UMIESZCZANIE NAKLEJEK:
Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić
naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Należy rozmontować, nie stwarzając niepotrzebnego zagrożenia.
Jeśli to możliwe, utylizować. Utylizacja musi odbywać się zgodnie z
wszelkimi przepisami krajowymi.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO:
• Limite: 1 criança por assento. 1 criança sentada à lareira/ borda da
lareira. Peso máximo por utilizador: 15,88 kg (35 lbs).
• É necessária uma vigilância permanente por parte de adultos.
• Limite: 2 crianças ao mesmo tempo.
NUNCA PERMITA QUE AS CRIANÇAS:
- utilizem o equipamento de uma forma diferente da prevista,
- trepem e brinquem no telhado
- utilizem este produto quando as temperaturas caírem abaixo
dos 0ºC. Os materiais em plástico podem danificar-se e rachar.
INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO:
• Inspeccione periodicamente o produto quanto a componentes
soltos ou danificados. Verifique os seguintes itens, no mínimo,
duas vezes por mês durante a época de utilização e no início de
cada época:
- todas as ligações e parafusos quanto ao aperto, aperte conforme
necessário.
- a condição do equipamento. Procure sinais de desgaste e danos,
tais como componentes partidos ou em falta, tubos dobrados e
superfícies em madeiras com lascas. Repare conforme necessário.
• Coloque num espaço interior ou não utilize quando a temperatura
cair abaixo dos 0ºC.
IMPORTANTE:
• Não misture pilhas velhas e novas.
• Não misture tipos de pilhas diferentes.
• Insira as pilhas com a polaridade certa.
• Retire as pilhas gastas do brinquedo.
• Siga os avisos e recomendações do fabricante das pilhas.
INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA
OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS.
CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE
SUBSTITUIÇÃO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI:
• Limit: 1 dziecko na siedzenie 1 dziecko siedzące na cokole/gzymsie
kominka. Maksymalna masa na użytkownika: 15,88 kg (35 funtów).
• Należy zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez cały czas.
• Limit: 2 dzieci naraz.
NIGDY NIE WOLNO POZWALAĆ DZIECIOM NA:
- używanie urządzeń w sposób niezgodny z ich przeznaczeniem;
- wspinanie się i zabawę na dachu
- używanie produktu przy temperaturze poniżej 0C°; materiały
plastikowe stają się wtedy kruche i pękają.
INSTRUKCJE KONSERWACJI:
• Produkt należy regularnie sprawdzać pod kątem obluzowanych
lub uszkodzonych komponentów. Następujące elementy
należy sprawdzać co najmniej dwa razy w miesiącu w sezonie
użytkowania oraz na początku każdego sezonu:
- dokręcenie wszystkich połączeń i śrub; w razie potrzeby
dokręcić;
- stan urządzeń; szukać oznak zużycia, takich jak pęknięte lub
brakujące elementy, wygięte rurki lub przewody i odłamane
powierzchnie drewniane; w razie potrzeby naprawić;
• Zabawkę należy przechowywać w zamkniętych pomieszczeniach
lub nie używać, kiedy temperatura spadnie poniżej 0ºC.
WAŻNE!
• Nie łączyć starych i nowych baterii.
• Nie łączyć baterii różnego typu.
• Włożyć baterie, zachowując prawidłową biegunowość.
• Wyjąć rozładowane baterie z zabawki.
• Przestrzegać ostrzeżeń i zaleceń producenta baterii.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ
USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY
CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.

Publicidad

loading