Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

MANUALE UTENTE - IT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Techmade HAVA

  • Página 1 MANUALE UTENTE - IT...
  • Página 2 TECHMADE è garantito Techmade S.r.l. per un periodo di due anni dalla data di acquisto secondo i termini e le condizioni della garanzia. Quale prova d’acquisto è richiesta la copia dello scontrino e il timbro del rivenditore autorizzato sul...
  • Página 3 (per maggiori informazioni scrivere all’indirizzo assistenza@techmade.eu). Per lavori di riparazione non coperti da questa garanzia, il centro di assistenza può effettuare i servizi richiesti a un costo che dipenderà...
  • Página 4 Gli smartwatch sono prodotti con materiali ipoallergenici nel pieno rispetto delle normative italiane ed internazi- onali vigenti. MANUTENZIONE E GARANZIA Tutti gli smartwatch Techmade sono costruiti con criteri tecnici altamente professionali, utilizzando materiali innovativi, testati qualitativamente. Gli smartwatch Techmade sono resistenti all’acqua dolce ma non sono adatti per immersioni e per sport acquatici, poichè...
  • Página 5 TECHMADE S.r.l. Codice Prodotto/Rif.: TM-HAVA F.C.: Z15 Descrizione: Smartwatch Trademark: Techmade S.r.l. Tutte le serie di test essenziali sono state eseguite ed il summenzionato prodotto è...
  • Página 6 radio essenziali sono state eseguite. Limiti nell'uso previsto nell'uso improprio prevedibile 1. Non smontare il dispositivo. Se è necessaria una riparazione, rivolgersi a un centro di vendita o centro autorizzato di assistenza più vicino (per maggiori informazioni scrivere all’indirizzo assistenza@tech- made.eu).
  • Página 7 9. Tenere cura della presa/attacco per la carica della batteria. La batteria può essere ricaricata centinaia di volte prima che sia necessario sostituirla. 10. TECHMADE non è responsabile per i problemi di prestazione causati dalle applicazioni di fornitori diversi da TECHMADE.
  • Página 8 Relative alla sicurezza RF output: 0 dBm Maneggiare il dispositivo con delicatezza. Proteggere il dispositivo da urti e cadute. Ambientali (temperatura, umidità) Temperature di lavoro: -10°C~45°C/14°F~113°F Livello di pulizia Utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcool o altre soluzioni detergenti. Ricarica batteria Per caricare la batteria, utilizzare unicamente il cavo in dotazione.
  • Página 9 Asciugatura Non tentare di asciugare il prodotto utilizzando un forno a micro onde, forno tradizionale, asciugacapelli o alte fonti di calore. Utilizzare un panno asciutto o un detergente leggero. Istruzioni RAEE La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettron- iche (RAEE) prevede che questi apparecchi non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani, ma che...
  • Página 10 ISTRUZIONI 1. Istruzioni per la ricarica Caricare il dispositivo prima dell’uso. Per ricaricare il dispositivo, inserire la porta USB in un caricabatterie (5V 1A) o PC e posizionare corretta- mente connettore magnetico retro dello smartwatch. Avviso: 1) Utilizzare il cavo di ricarica solo su una superficie asciutta, piatta e stabile.
  • Página 11 cavo di ricarica. 7) Non torcere o pizzicare il cavo di ricarica. 8) Non tentare di rimuovere o sostituire la batteria. Le sostanze contenute in questo prodotto e la batteria possono causare danni all'ambiente o alla salute. Si prega di smaltirlo correttamente.
  • Página 12 sia completamente carica e che il Bluetooth dello smartphone sia acceso. - Prima di accoppiare il dispositivo assicurarsi che non sia già attiva una connessione precedente; nel caso, dissociare la connessione precedente riaccoppiare esclusivamente tramite l’app. - Assicurarsi che la distanza tra lo smartphone e lo smartwatch non sia eccessiva e che non ci sono interferenze tra i due dispositivi.
  • Página 13 visualizzare tutte le altre funzioni: Passi, Passi Sleep monitor, Freq.c., Sport, Pressione s., Sleep monitor Sp02, Meteo, Notifiche, Scatto, Music Freq. C. player, Relax, Cronometro, Sveglia, Timer, Torcia e Altro. Sport Scorrere verso il basso per visualizzare il menù generale dove sarà...
  • Página 14 SPORT Sport: Clicca sulla schermata per scegliere lo sport desiderato tra i 7 preimpostati Passeggiata (Basketball, Calcio, Badminton, Passeggia Corsa ta, Corsa, Ciclismo, Salto corda). - Una volta selezionato lo sport, esso Ciclismo partirà automaticamente. Durante l’allenamento sarà possibile sospendere/ri- prendere/terminare l’allenamento.
  • Página 15 successivi. Esse aggiorneranno automaticamente dopo connessione all’App. Music player: Dopo la connessione all’App è possibile ascoltare e controllare la propria musica tramite lo smartwatch. Altre funzioni: Cronometro, Sedentary reminder, Resoconto mestruale, Wrist sense, 3 Watchfac- es preimpostati + 1 Watchface editabile + Watchfaces scaricabili tramite app.
  • Página 16 un altro account o smartphone. Assicurarsi sistema operativo smartphone sia Android 5.0 o successivo, iOS 9.0 o successivo. 6) Assicurarsi che non sia già attiva una connessione precedente; nel caso, dissociarla e riaccoppiare esclusiv- amente tramite l’app. - Non riesco a sincronizzare i dati dell'orologio 1) Controllare che il GPS e il Bluetooth dello smartphone siano attivi.
  • Página 17 - Il valore della frequenza cardiaca non è preciso o non può essere rilevato Assicurarsi che il sensore della frequenza cardiaca sia pulito e indossare il dispositivo saldamente. Non spostarsi durante il rilevamento, sedersi e mantenere una corretta posizione in modo da avere un valore della frequenza cardiaca più...
  • Página 18 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ MODEL: TM-HAVA Descrizione: Smartwatch Noi, Techmade S.r.l. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto a cui si riferisce il presente documento è conforme alle seguenti norme: SICUREZZA EN 62368-1:2014+A11:2017; EN 50663: 2017; ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11);...
  • Página 19 Per qualsiasi aggiornamento Vi preghiamo di visitare il sito www.techmade.eu Made in China I prodotti TECHMADE sono garantiti per 2 anni per tutti i malfunzionamenti e difetti di fabbrica. Per qualsiasi informazione Vi preghiamo di rivolgerVi al Vs. rivenditore o di visitare il sito www.techmade.eu Prodotto importato da TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 -...
  • Página 20 USER MANUAL - EN...
  • Página 21 Service Center. The warranty will be void if the smartwatch is tampered with or repaired by people who are not part of the Techmade S.r.l. service network. in Italy. During the warranty period, for material and manufac-...
  • Página 22 (for more information write to the support @ address techmade.eu). For repair work not covered by this warranty, the service center can carry out the requested services at a cost that will depend on the model of the smartwatch and the type of intervention required.
  • Página 23 Techmade smartwatches are resistant to fresh water but are not suitable for diving and water sports, as the effectiveness of the seals could be compromised. For all models it is recommended not to press the buttons / not to remove the crown in direct contact with water.
  • Página 24 TECHMADE S.r.l. Product Code / Ref .: TM-HAVA F.C .: Z15 Description: Smartwatch Trademark: Techmade S.r.l.
  • Página 25 The battery can be recharged hundreds of times before it needs to be replaced. 10. TECHMADE is not responsible for performance problems caused by applications from suppliers other than TECHMADE. 11. Do not modify the product in any way. TECHMADE is not responsible for performance or incompatibility issues...
  • Página 26 caused by changing registry settings or operating system software. Attempting to customize the operating system may cause the product or applications to malfunction. 12. This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets. Product composed of small parts. If ingested they could cause a choking hazard.
  • Página 27 Use a soft, dry cloth. Do not use alcohol or other cleaning solutions. Battery charging To charge the battery, use only the supplied cable. Do not try to clean the unit with chemical solvents, it could damage the finish. Wipe with a clean, dry or slightly moistened cloth.
  • Página 28 separately to optimize the flow of recovery and recycling of the materials that make them up and prevent potential damage to health and the environment due to the presence potentially dangerous substances. The crossed out bin symbol is featured on all products as a reminder. Waste can be delivered to the appropriate collection centers, or it can be delivered free of charge to the distributor upon purchase of a new equivalent...
  • Página 29 INSTRUCTIONS 1. Charging instructions Charge the device before use. To recharge the device, insert the USB port into a charger (5V 1A) or PC and correctly position the magnetic connector on the back of the smartwatch. Notice: 1) Use the charging cable only on a dry, flat and stable surface.
  • Página 30 8) Do not attempt to remove or replace the battery. The substances contained in this product and the battery can cause harm to the environment or health. Please dispose of it properly. 2. Download the app Scan the following QR code for download the app: 3.
  • Página 31 connection is not already active; if necessary, disconnect the previous connection and re-pair exclusively through the app. - Make sure that the distance between the smartphone and the smartwatch is not too great and that there is no interference between the two devices. - Some functions and / or features may not be available for all smartphones (Android and Apple) on the market..
  • Página 32 Stopwatch, Alarm, Timer, Flashlight and More. Scroll down to view the general menu where you can activate / deactivate / access the following functions: Flashlight, Theater mode, Do not disturb, Brightness, Settings. STEPS Scroll left to view the collected daily data: Steps, Distance, Calories, Heart rate, Sleep monitor,...
  • Página 33 will be possible to suspend / resume / end the training. Heart rate: Measurement of heartbeats. Relax: Breathing exercises. Inhale and exhale following the instructions on the smartwatch. Alarm clock / Medicine reminder: To add a new alarm / medicine reminder, use the App.
  • Página 34 you can listen to and control your music via the smartwatch. Other functions: Stopwatch, Sedentary reminder, Menstrual report, Wrist sense, 3 preset Watchfaces + 1 editable Watchface + Watchfaces downloadable via app. 7. Troubleshooting - I can't connect the smartwatch 1) Check that the GPS and Bluetooth of the smartphone are turned on.
  • Página 35 approximately 10 meters. 3) Check if the smartphone is in airplane mode. In airplane mode, the smartwatch cannot be connected. 4) Make sure the smartwatch is connected to the smartphone via the app. - I can't get notifications 1) Make sure that the notification permissions on the app are active.
  • Página 36 DECLARATION OF CONFORMITY MODEL: TM-HAVA Description: Smartwatch We, Techmade S.r.l. We declare under our sole responsibility that product which this document refers complies with following standards: SAFETY EN 62368-1:2014+A11:2017; EN 50663: 2017; ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11); ETSI EN 301 489-17 V3.2.3 (2020-07);...
  • Página 37 For any information please contact your dealer or visit the website www.techmade.eu Product imported by TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tel. +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 e-mail: info@techmade.eu...
  • Página 38 MANUAL DE USUARIO - ES...
  • Página 39 TECHMADE. Lea atentamente las instrucciones de este manual. Su reloj inteligente TECHMADE está garantizado por Techmade S.r.l. por un período de dos años a partir de la fecha de compra según los términos y condiciones de la garantía. Como prueba de compra, se requiere una copia del recibo y el sello del distribuidor autorizado en el certificado de garantía en el espacio provisto.
  • Página 40 (para obtener más información, escriba a la dirección de soporte @ techmade.eu). Para reparaciones no cubiertas por esta garantía, el centro de servicio puede realizar los servicios solicitados a un costo que dependerá...
  • Página 41 MANTENIMIENTO Y GARANTIA Todos los relojes inteligentes Techmade están construi- dos con criterios técnicos altamente profesionales, utilizando materiales innovadores, de calidad probada. Los relojes inteligentes Techmade son resistentes al agua dulce, pero no son adecuados para el buceo y los deportes acuáticos, ya que la eficacia de los sellos podría...
  • Página 42 TECHMADE S.r.l. Código de producto / Ref.: TM-HAVA F.C.: Z15 Descripción: Smartwatch Marca registrada: Techmade S.r.l. Se han realizado todas las series de pruebas esenciales y el producto mencionado cumple con todos los requisit- os legales.
  • Página 43 1. No desmonte el dispositivo. Si se requiere una reparación, comuníquese con el centro de ventas o el centro de servicio autorizado más cercano (para obtener más información, escriba a Assistance@techmade.eu). 2. Se recomienda mantener alejado de aparatos eléctricos. 3. No someta el dispositivo a golpes, impactos o vibraciones.
  • Página 44 9. Cuide la toma / conexión de carga de la batería. La batería se puede recargar cientos de veces antes de que sea necesario reemplazarla. 10. TECHMADE no es responsable de los problemas de rendimiento causados por aplicaciones de proveedores distintos de TECHMADE.
  • Página 45 Relacionado con la seguridad Salida de RF: 0 dBm Manipule el dispositivo con cuidado. Proteja el dispositi- vo de golpes y caídas. Ambiental (temperatura, humedad) Temperaturas de trabajo: -10 °C ~ 45 °C / 14 °F ~ 113° Nivel de limpieza Utilice un paño suave y seco.
  • Página 46 No intente secar el producto con un horno microondas, horno tradicional, secador de pelo u otras fuentes de calor. Utilice un paño seco o un detergente suave. Instrucciones WEEE La directiva europea 2012/19 / UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) establece que estos aparatos no deben desecharse en el flujo normal de residuos sólidos urbanos, sino que deben recogerse...
  • Página 47 INSTRUCCIONES 1. Instrucciones de carga Cargue el dispositivo antes de usarlo. Para recargar el dispositivo, inserte el puerto USB en un cargador (5V 1A) o PC y coloque correctamente el conector magnético en la parte posterior del reloj inteligente. Aviso: 1) Utilice el cable de carga solo en una superficie seca, plana y estable.
  • Página 48 6) No intente desmontar o modificar el reloj inteligente y el cable de carga. 7) No retuerza ni apriete el cable de carga. 8) No intente quitar ni reemplazar la batería. Las sustancias contenidas en este producto y la batería pueden causar daños al medio ambiente o la salud.
  • Página 49 esté completamente cargada y que el Bluetooth del teléfono inteligente esté encendido. - Antes de emparejar el dispositivo, asegúrese de que no haya una conexión anterior activa; si es necesario, desconecte la conexión anterior y vuelva a emparejar exclusivamente a través de la aplicación.
  • Página 50 5. Menú Desplácese hacia la derecha para acceder Steps al menú y ver todas las demás funciones: Pasos, Monitor de sueño, Freq.c., Deporte, Sleep monitor Presione s., Sp02, Clima, Notificaciones, Hart rate Instantánea, Reproductor música, Sport Relax, Cronómetro, Alarma, Temporizador, Linterna y más.
  • Página 51 Estas funciones no pueden reemplazar a los instrumen- tos médicos. Este producto no es un dispositivo médico. No debe usarse para ningún diagnóstico u otras aplicaciones médicas. SPORT Deporte: haga clic en la pantalla para elegir el deporte deseado entre los 7 ajustes Walking preestablecidos (baloncesto,...
  • Página 52 Clima: Mostrará previsiones meteorológicas para hoy y para los días siguientes. Se actualizarán automática- mente después conectarse aplicación. Reproductor música: después conectarse a la aplicación, puede escuchar y controlar su música a través del reloj inteligente. Otras funciones: cronómetro, recordatorio sedentario, informe menstrual, sensor de muñeca, 3 esferas de reloj preestablecidas + 1 esfera de reloj editable + esferas de reloj descargables a través de la aplicación.
  • Página 53 avión. En modo avión, el reloj inteligente no se puede conectar. 4) Asegúrese de que el reloj inteligente no esté vinculado a otra cuenta o teléfono inteligente. 5) Asegúrese de que el sistema operativo de su teléfono inteligente sea Android 5.0 o posterior, iOS 9.0 o posterior.
  • Página 54 Asegúrese de que la configuración se haya "guardado" después de que se hayan cambiado en la aplicación. - El valor de la frecuencia cardíaca no es exacto o no se puede detectar Asegúrate de que el sensor de frecuencia cardíaca esté limpio y colócate el dispositivo de forma segura.
  • Página 55 DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO MODELO: TM-HAVA Descripción: Smartwatch Nosotros, Techmade S.r.l. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto al que se refiere este documento cumple con los siguientes estándares: LA SEGURIDAD EN 62368-1:2014+A11:2017; EN 50663: 2017; ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11);...
  • Página 56 Para obtener actualizaciones, visite www.techmade.eu Hecho en China Los productos TECHMADE tienen una garantía de 2 años para todos los fallos y defectos de fabricación. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor o visite el sitio web www.techmade.eu Producto importado por TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 -...
  • Página 57 MANUEL D'UTILISATION - FR...
  • Página 58 La garantie sera annulée si la smartwatch est altérée ou réparée par des personnes qui ne font pas partie du réseau de service Techmade S.r.l. en Italie. Pendant la période de garantie, pour les défauts de matériaux et de fabrication, les seuls composants couverts par la garantie sont l'écran, le toucher et les...
  • Página 59 (pour plus d'informations, écrivez à l'adresse support @ address techmade.eu) . Pour les travaux de réparation non couverts par cette garantie, le centre de service peut effectuer les services demandés à...
  • Página 60 Toutes les smartwatches Techmade sont construites avec des critères techniques hautement professionnels, utilisant des matériaux innovants, de qualité testée. Les montres intelligentes Techmade sont résistantes à l'eau douce mais ne conviennent pas à la plongée et aux sports nautiques, car l'efficacité des joints pourrait être compromise.
  • Página 61 TECHMADE S.r.l. Code produit / Réf.: TM-HAVA F.C.: Z15 Description: montre intelligente Marque déposée: Techmade S.r.l. Toutes les séries d'essais essentielles ont été effectuées...
  • Página 62 1. Ne démontez pas l'appareil. Si une réparation est nécessaire, contactez un centre de vente ou un centre de service agréé le plus proche (pour plus d'informations, écrivez à assistance@techmade.eu). 2. Il est recommandé de se tenir à l'écart des appareils électriques.
  • Página 63 10. TECHMADE n'est pas responsable des problèmes de performance causés par les applications de fournisseurs autres que TECHMADE. 11. Ne modifiez en aucun cas le produit. TECHMADE n'est pas responsable des problèmes de performances ou d'incompatibilité causés par la modification des paramètres de registre ou du logiciel du système...
  • Página 64 peut constituer un danger pour la sécurité. Relatif à la sécurité Sortie RF: 0 dBm Manipulez l'appareil doucement. Protégez l'appareil des chocs et des chutes. Environnement (température, humidité) Températures de fonctionnement: -10 °C ~ 45 °C/14 °F ~ 113 °F Niveau de propreté...
  • Página 65 résistant à la pénétration d'eau douce pendant une période limitée (max 30 minutes) d'immersion. Séchage N'essayez pas de sécher le produit à l'aide d'un four à micro-ondes, d'un four traditionnel, d'un sèche-cheveux ou d'autres sources de chaleur. Utilisez un chiffon sec ou un détergent doux.
  • Página 66 INSTRUCTIONS 1. Instructions de chargement Chargez l'appareil avant utilisation. Pour recharger l'appareil, insérez le port USB dans un chargeur (5V 1A) ou un PC et positionnez correcte- ment le connecteur magnétique à l'arrière de la smartwatch. Avis: 1) Utilisez le câble de charge uniquement sur une surface sèche, plane et stable.
  • Página 67 le câble de charge. 7) Ne tordez pas et ne pincez pas le câble de charge. 8) N'essayez pas de retirer ou de remplacer la batterie. Les substances contenues dans ce produit et la batterie peuvent nuire à l'environnement ou à la santé. Veuillez vous en débarrasser correctement.
  • Página 68 est complètement chargée et que le Bluetooth du smartphone est activé. - Avant d'appairer l'appareil, assurez-vous qu'une connexion précédente n'est pas déjà active; si nécessaire, déconnectez la connexion précédente et procédez à nouveau au couplage exclusivement via l'application. - Assurez-vous que la distance entre le smartphone et la smartwatch n'est pas trop grande et qu'il n'y a pas d'interférence entre les deux appareils.
  • Página 69 Faites défiler vers la droite pour accéder au menu et pour afficher toutes les autres Steps fonctions : Pas, Moniteur de sommeil, Sleep monitor Freq.c., Sport, Appuyez sur s., Sp02, Hart rate Météo, Notifications, Instantané, Lecteur de musique, Relax, Chronomètre, Alarme, Sport Minuterie , lampe de poche et plus.
  • Página 70 Ces fonctions ne peuvent remplacer les instruments médicaux. Ce produit n'est pas un dispositif médical. Il ne doit pas être utilisé pour un diagnostic ou d'autres SPORT applications médicales. Walking Sport : Cliquez sur l'écran pour choisir le Running sport souhaité parmi les 7 préréglages (Basketball, Football, Badminton, Marche Cycling ta, course à...
  • Página 71 Météo : Il affichera les prévisions météo pour aujourd'hui et pour les jours suivants. Ils seront automatiquement mis à jour après la connexion à l'application. Lecteur de musique : après vous être connecté à l'application, vous pouvez écouter et contrôler votre musique via la smartwatch.
  • Página 72 4) Assurez-vous que la smartwatch n'est pas liée à un autre compte ou smartphone. 5) Assurez-vous que le système d'exploitation de votre smartphone est Android 5.0 ou version ultérieure, iOS 9.0 ou version ultérieure. 6) Assurez-vous qu'une connexion précédente n'est pas déjà...
  • Página 73 Assurez-vous que les paramètres ont été «enregistrés» après avoir été modifiés dans l'application. - La valeur de la fréquence cardiaque n'est pas précise ou ne peut pas être détectée Assurez-vous que le capteur de fréquence cardiaque est propre et portez l'appareil en toute sécurité. Ne bougez pas pendant l'enquête, asseyez-vous et maintenez une position correcte afin d'avoir une valeur de fréquence cardiaque plus précise.
  • Página 74 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ MODÈLE: TM-HAVA Description: Smartwatch Nous, Techmade S.r.l. Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit auquel ce document fait référence est conforme aux normes suivantes: SÉCURITÉ EN 62368-1:2014+A11:2017; EN 50663: 2017; ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11);...
  • Página 75 Pour toute information, veuillez contacter votre revendeur ou visiter le site www.techmade.eu Produit importé par TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tél. + 39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 e-mail: info@techmade.eu Tri des déchets...
  • Página 76 BENUTZERHANDBUCH - DE...
  • Página 77 Eine Garantie abgedeckte Komponente wird kostenlos repariert oder Smartwatch wird ersetzt, wenn unter normalen Nutzungsbedingungen Herstellungs- oder Materialfehler festgestellt werden. Im Falle eines Ersatzes kann Techmade S.r.l. kann nicht garantieren, dass Sie eine Smartwatch des gleichen Modells erhalten. Wenn das...
  • Página 78 Sie bitte die Smartwatch, eine Kopie der Quittung des Einzelhändlers, das Garantiezertifikat und eine Beschreibung des Problems an das nächstgele- gene autorisierte Servicecenter (weitere Informationen erhalten Sie unter support @ address techmade.eu). . Für Reparaturarbeiten, die nicht unter diese Garantie fallen, kann...
  • Página 79 Kriterien unter Verwendung innovativer Materialien und qualitätsgeprüfter Produkte hergestellt. Techmade Smartwatches sind resistent gegen Süßwass- er, aber nicht für Tauchen und Wassersport geeignet, da die Wirksamkeit der Dichtungen beeinträchtigt werden könnte. Bei allen Modellen wird empfohlen, die Tasten nicht zu drücken / die Krone nicht in direktem Kontakt mit...
  • Página 80 Armband, den Bruch des Displays und des Touchpanels sowie Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung, Nachlässigkeit, Unebenheiten, Unfälle und normale Abnutzung verursacht wurden. TECHMADE S.r.l. Produktcode / Ref .: TM-HAVA FC: Z15 Beschreibung: Smartwatch Warenzeichen: Techmade S.r.l. Alle wesentlichen Testreihen wurden durchgeführt und das oben genannte Produkt erfüllt alle gesetzlichen...
  • Página 81 1. Zerlegen Sie das Gerät nicht. Wenn eine Reparatur erforderlich ist, wenden Sie sich an ein nächstgelegenes Verkaufszentrum oder ein autorisiertes Servicecenter (weitere Informationen erhalten unter support@techmade.eu). wird empfohlen, sich Elektrogeräten fernzuhalten. 3. Setzen Sie das Gerät keinen Stößen, Stößen oder Vibrationen aus.
  • Página 82 10. TECHMADE ist nicht verantwortlich für Leistung- sprobleme, durch Anwendungen anderen Lieferanten als TECHMADE verursacht werden. 11. Ändern Sie das Produkt in keiner Weise. TECHMADE ist nicht verantwortlich für Leistungs- oder Inkompatibil- itätsprobleme, die durch das Ändern der Registrierung- seinstellungen oder Betriebssystemsoftware verursacht werden.
  • Página 83 Versuch, das Produkt zu öffnen, führt zum Erlöschen der Garantie und kann ein Sicherheitsrisiko darstellen. Sicherheitsbezogen HF-Ausgang: 0 dBm Behandeln Sie das Gerät vorsichtig. Schützen Sie das Gerät vor Stößen und Stürzen. Umwelt (Temperatur, Luftfeuchtigkeit) Arbeitstemperaturen: -10 °C ~ 45 °C / 14 °F ~ 113 °F. Sauberkeitsgrad Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch.
  • Página 84 einen begrenzten Zeitraum (max. 30 Minuten) des Eindringens von Frischwasser beständig. Trocknen Versuchen Sie nicht, das Produkt mit einer Mikrowelle, einem herkömmlichen Ofen, einem Haartrockner oder anderen Wärmequellen trocknen. Verwenden Sie ein trockenes Tuch oder ein mildes Reinigungsmittel. WEEE-Anweisungen Die europäische Richtlinie 2012/19 / EU über Elektro- Elektronikaltgeräte...
  • Página 85 ANLEITUNG 1. Anweisungen zum Aufladen Laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf. Stecken Sie zum Aufladen des Geräts den USB-An- schluss in ein Ladegerät (5V 1A) oder einen PC und positionieren Sie den Magnetanschluss korrekt auf der Rückseite der Smartwatch. Beachten: 1) Verwenden Sie das Ladekabel nur auf einer trockenen, flachen und stabilen Oberfläche.
  • Página 86 6) Versuchen Sie nicht, die Smartwatch und das Ladekabel zu zerlegen oder zu modifizieren. 7) Verdrehen oder klemmen Sie das Ladekabel nicht. 8) Versuchen Sie nicht, die Batterie zu entfernen oder zu ersetzen. Die in diesem Produkt und in der Batterie enthaltenen Substanzen können...
  • Página 87 der Akku vollständig aufgeladen und das Bluetooth des Smartphones eingeschaltet ist. - Stellen Sie vor dem Pairing des Geräts sicher, dass noch keine vorherige Verbindung aktiv ist. Trennen Sie gegebenen- falls vorherige Verbindung koppeln ausschließlich über die App neu. - Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen dem Smartphone und der Smartwatch nicht zu groß...
  • Página 88 5. Menù Scrollen Sie nach rechts, um auf das Menü Steps zuzugreifen und alle anderen Funktionen Sleep monitor anzuzeigen: Schritte, Schlafmonitor, Freq.c., Sport, Drücken Sie s., Sp02, Hart rate Wetter, Benachrichtigungen, Sport Schnappschuss, Musikplayer, Entspan- nung, Stoppuhr, Alarm, Timer , Taschen- lampe und mehr.
  • Página 89 6. Funktionen SPORT Diese Funktionen können medizinische Instrumente nicht ersetzen. Dieses Produkt Walking ist kein Medizinprodukt. Es sollte nicht für Running Diagnosen oder andere medizinische Cycling Anwendungen verwendet werden. Sport: Klicken Sie auf den Bildschirm, um gewünschte Sportart Voreinstellungen auszuwählen (Basketball, Fußball, Badminton, Walk .).
  • Página 90 Wetter: Zeigt die Wettervorhersagen für heute und die folgenden Tage an. Sie werden nach der Verbindung mit der App automatisch aktualisiert. Musikplayer: Nachdem Sie sich mit der App verbunden haben, können Sie Ihre Musik über die Smartwatch hören und steuern. Weitere Funktionen: Stoppuhr, Bewegungserinnerung, Menstruationsbericht, Handgelenkgefühl,...
  • Página 91 3) Überprüfen Sie, ob sich das Smartphone im Flugzeug- modus befindet. Flugzeugmodus kann Smartwatch nicht angeschlossen werden. 4) Stellen Sie sicher, dass die Smartwatch nicht mit einem anderen Konto oder Smartphone verbunden ist. 5) Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem Ihres Smartphones Android 5.0 oder höher, iOS 9.0 oder höher ist.
  • Página 92 hergestellt werden. - Die Alarm- / Zeitplanerinnerung funktioniert nicht Stellen Sie sicher, dass die Einstellungen "gespeichert" wurden, nachdem sie in der App geändert wurden. - Der Herzfrequenzwert ist nicht genau oder kann nicht erkannt werden Stellen Sie sicher, dass der Herzfrequenzsensor sauber ist und tragen Sie das Gerät sicher.
  • Página 93 ERKLÄRUNG DER EINHALTUNG MODELL: TM-HAVA Beschreibung: Smartwatch Wir, Techmade S.r.l. Wir erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, dass das Produkt, auf das sich dieses Dokument bezieht, den folgenden Standards entspricht: SICHERHEIT EN 62368-1:2014+A11:2017; EN 50663: 2017; ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11);...
  • Página 94 Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen Sie die Website www.techmade.eu Produkt importiert von TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA). Tel. +39 0823 609112 PBX Fax +39 0823 214667 E-Mail: info@techmade.eu Mülltrennung...
  • Página 95 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - RU...
  • Página 96 внимательно прочтите инструкции в этом руководстве. Гарантия на ваши умные часы TECHMADE предоставляется Techmade S.r.l. в течение двух лет с даты покупки в соответствии с условиями гарантии. В качестве доказательства покупки требуется копия квитанции и печать официального дилера в гарантийном талоне в отведенном для этого месте.
  • Página 97 нормальных условиях использования. В случае замены Techmade S.r.l. не может гарантировать, что вы получите умные часы той же модели. Если запрошенная модель недоступна, она будет заменена на умные часы такой же стоимости и аналогичного стиля. Настоящая гарантия не распространяется на...
  • Página 98 высокопрофессиональных технических критериев, с использованием инновационных материалов и проверены на качество. Умные часы Techmade устойчивы к пресной воде, но не подходят для дайвинга и водных видов спорта, так как эффективность уплотнений может быть снижена. Для всех моделей рекомендуется не нажимать кнопки не извлекать...
  • Página 99 ДИЛЕРА И ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ ПОКУПКИ. Гарантия не распространяется на: аккумулятор, ремешок, браслет, поломку дисплея и сенсорной панели, а также любые повреждения, вызванные неправильным использованием, небрежностью, ударами, несчастными случаями и естественным износом. TECHMADE S.r.l. Код продукта / Ссылка: TM-HAVA F.C .: Z15 Описание: Умные часы...
  • Página 100 Торговая марка: Techmade S.r.l. Были проведены все основные серии испытаний, и вышеупомянутый продукт соответствует всем требованиям законодательства. Это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53 / EU. Все основные серии радиоиспытаний были выполнены. Ограничения в использовании по назначению...
  • Página 101 могут загореться из-за выделяемого тепла. 9. Позаботьтесь о гнезде / соединении для зарядки аккумулятора. Аккумулятор можно заряжать сотни раз перед заменой. 10. TECHMADE не несет ответственности за проблемы с производительностью, вызванные приложениями других поставщиков, кроме TECHMADE. 11. Ни в коем случае не модифицируйте продукт.
  • Página 102 Специального обучения для использования нет. Прочтите буклет с инструкциями. Гарантия на продукт Гарантия 24 месяца для конечного потребителя и 12 месяцев для профессиональных операторов. Открытие или попытка открыть продукт аннулирует гарантию и может представлять угрозу безопасности. Связанные с безопасностью Выход RF: 0 дБм Осторожно...
  • Página 103 метров. Он герметичен и устойчив к проникновению пресной воды в течение ограниченного периода (максимум 30 минут) погружения в воду. Сушка Не пытайтесь сушить изделие с помощью микроволновой печи, традиционной духовки, фена или других источников тепла. Используйте сухую ткань или мягкое моющее...
  • Página 104 ИНСТРУКЦИИ 1. Инструкция по зарядке Перед использованием зарядите устройство. Чтобы зарядить устройство, вставьте USB-порт в зарядное устройство (5В 1А) или ПК и правильно расположите магнитный разъем на задней панели умных часов. Уведомление: 1) Используйте зарядный кабель только на сухой, ровной и устойчивой...
  • Página 105 часы и зарядный кабель. 7) Не перекручивайте и не пережимайте зарядный кабель. 8) Не пытайтесь удалить или заменить аккумулятор. Вещества, содержащиеся в этом продукте и батарее, могут нанести вред окружающей среде или здоровью. Пожалуйста, утилизируйте это должным образом. 2. Скачать приложение Сканируйте...
  • Página 106 аккумулятор полностью заряжен и Bluetooth смартфона включен. Перед сопряжением устройства убедитесь, что предыдущее соединение еще не было активным; при необходимости отключите предыдущее соединение и выполните повторное сопряжение исключительно через приложение. - Убедитесь, что расстояние между смартфоном и умными часами не слишком...
  • Página 107 5. Меню Прокрутите вправо, чтобы получить доступ к меню и просмотреть все другие Steps функции: Шаги, Монитор сна, Частота, Sleep monitor Спорт, Пресса, Sp02, Погода, Уведомления, Снимок, Музыкальный Hart rate проигрыватель, Расслабление, Sport Секундомер, Будильник, Таймер Фонарик и многое другое. Прокрутите...
  • Página 108 6. Функции Эти функции не могут заменить SPORT медицинские инструменты. Этот продукт Walking не является медицинским устройством. Его не следует использовать для Running диагностики или других медицинских Cycling целей. Спорт: нажмите на экран, чтобы выбрать нужный вид спорта из 7 предустановок (баскетбол, футбол, бадминтон, ходьба.
  • Página 109 Будильник / напоминание о лекарстве: чтобы добавить новое напоминание о будильнике / лекарстве, используйте приложение. Погода: показывает прогноз погоды на сегодня и на следующие дни. Они будут автоматически обновляться после подключения к Приложению. Музыкальный проигрыватель: после подключения к приложению вы можете слушать музыку и управлять ею...
  • Página 110 7. Исправление проблем - Не могу подключить умные часы 1) Убедитесь, что на смартфоне включены GPS и Bluetooth. 2) Убедитесь, что смарт-часы и смартфон не слишком далеко друг от друга. Подключение должно быть выполнено в пределах 10 метров. 3) Убедитесь, что смартфон находится в режиме полета.
  • Página 111 подключены. Убедитесь, что умные часы подключены к смартфону через приложение. - Я не могу получать уведомления 1) Убедитесь, что в приложении активны разрешения на уведомления. 2) Убедитесь, что смарт-часы и смартфон не слишком далеко друг от друга. Подключение должно быть выполнено...
  • Página 112 ЗАЯВЛЕНИЕ СООТВЕТСТВИЯ МОДЕЛЬ: TM-HAVA Описание: Умные часы Мы, Techmade S.r.l. Мы заявляем под свою исключительную ответственность, что продукт, к которому относится этот документ, соответствует следующим стандартам: БЕЗОПАСНОСТЬ EN 62368-1:2014+A11:2017; EN 50663: 2017; ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11); ETSI EN 301 489-17 V3.2.3 (2020-07);...
  • Página 113 За обновлениями обращайтесь на сайт www.techmade.eu Сделано в Китае На продукцию TECHMADE дается гарантия 2 года на все неисправности и производственные браки. За любой информацией обращайтесь к своему дилеру или посетите сайт www.techmade.eu Продукция, импортируемая TECHMADE Srl - Via Libertà, 25 - 80055 Portici (NA).