Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Interruptor de posición Px
Manual de uso

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Site S1

  • Página 1 Interruptor de posición Px Manual de uso...
  • Página 2 Nota legal Elektrotechnische Fabrik Düsseldorf GmbH Eichsfelder Straße 17 40595 Düsseldorf/Alemania www.sitec-components.com Aviso de propiedad intelectual (DIN ISO 16016:2017-08) Sin nuestra expresa autorización, queda prohibida cualquier reproducción o copia de este documento, así como la utilización y divulgación de su contenido. El incumplimiento obliga a indemnización por daños.
  • Página 3 Índice de contenidos Seguridad ........................4 1.1. Documentación ............................4 1.2. Uso conforme al previsto ........................4 1.3. Personal cualificado ..........................4 1.4. Indicaciones de seguridad ........................4 Descripción ........................5 2.1. Visión de conjunto ..........................5 2.2. Modo de funcionamiento........................6 2.3. Datos técnicos ............................7 2.4.
  • Página 4 Seguridad 1.1. Documentación El presente manual de uso es parte integrante del producto, y contiene toda la información relativa al montaje mecánico, la conexión eléctrica, así como al funcionamiento y mantenimiento del aparato. El manual de uso debe mantenerse en un estado legible y accesible para el usuario durante la vida útil del aparato.
  • Página 5 Descripción 2.1. Visión de conjunto Ilustración 1. Componentes Pos. Denominación Pos. Denominación Carcasa Discos de levas Tapa Tornillos de los discos de levas Tornillos de fijación de la tapa Unidad de conmutación Tornillo de la unidad de conmutación Conexión de puesta a tierra Conexiones externas de los conductores de protección(solo equipos...
  • Página 6 El desplazamiento axial del eje es el siguiente para ambas direcciones: Puntos de conmutación interruptor S3 y S4 Puntos de conmutación interruptor S1 y S2 16° ±3° 10° ±3° 29° ±3° (1 leva partida) 25°...
  • Página 7 2.3. Datos técnicos Peso Aluminio 1,7 kg, Duroplast 1,5 kg Sistema de conmutación Interruptor de disparo máx. 4 conmutadores (apertura positiva) Sección de conexión 1 mm hasta 2,5 mm Categoría de utilización AC-15: 230 V / 1,5 A Corriente constante térmica I 6 A 250 V Tensión de aislamiento asignada U 2500 V Medición de rigidez dieléctrica de tensión U...
  • Página 8 2.5. Planos de dimensiones SW 8 M25 x 1,5 40,10 (46) 83,60 Ori cio roscado y ori cio pasante para tornillo M8 Ilustración 3. Dimensiones en mm Ø 50 Ø 50 Ilustración 4. Palanca: Dimensiones en mm...
  • Página 9 Montaje ¡Peligro! Todos los trabajos en el aparato deben realizarse exclusivamente por personal cualificado y cumpliendo las disposiciones pertinentes de las normas de seguridad, ver el capítulo 1. “Seguridad”, página 4. ¡Peligro de explosión! En los equipos con el distintivo deben estar cerrados todos los orificios con prensaestopas para cable o con tornillos de cierre con certificación ATEX.
  • Página 10 3.1. Montaje mecánico Ilustración 5. Montaje mecánico Desconecte la tensión de la instalación. Coloque el interruptor de posición conforme al campo de aplicación previsto sobre una subestructura apropiada. Fije el interruptor de posición en la subestructura con cuatro tornillos M8 adecuados. Asegure los tornillos de fijación con fijadores de roscas/elementos de seguridad adecuados.
  • Página 11 Si fuese necesario, conecte el conductor de tierra en la conexión de puesta a tierra M4 5. Conecte los cables a los interruptores S1 – S4. Apriete los tornillos de todas las conexiones. Ajuste los puntos de conexión, ver el apartado 3.3 “Ajustar los puntos de conmutación”, página 12.
  • Página 12 Ilustración 7. Ajustar los puntos de conmutación Los puntos de conmutación están ajustados de fábrica del siguiente modo: Puntos de conmutación interruptor S3 y S4 Puntos de conmutación interruptor S1 y S2 16° ±3° 10° ±3° 74° (posición final) 74° (posición final)
  • Página 13 Gire el disco de levas 6 a la posición deseada (los puntos de conmutación de los interruptores S1 y S2 aún permiten ajustarse en ±10°). Para lograr una desviación aun mayor, parta del disco de levas 6 una o dos levas 10.
  • Página 14 Puesta en funcionamiento ¡Peligro! Todos los trabajos en el aparato deben realizarse exclusivamente por personal cualificado y cumpliendo las disposiciones pertinentes de las normas de seguridad, ver el capítulo 1. “Seguridad”, página 4. ¡Peligro de explosión! En la puesta en funcionamiento de equipos con el distintivo se deben cumplir los requerimientos de conformidad con la norma EN 60079.
  • Página 15 ¡Peligro! No deben ponerse en funcionamiento interruptores de posición dañados. Mantenimiento ¡Peligro! Todos los trabajos en el aparato deben realizarse exclusivamente por personal cualificado y cumpliendo las disposiciones pertinentes de las normas de seguridad, ver el capítulo 1. “Seguridad”, página 4. ¡Peligro de explosión! Al realizar el mantenimiento de equipos con el distintivo se deben...
  • Página 16 5.3. Sustituir la unidad de conmutación Ilustración 9. Sustituir la unidad de conmutación Desatornille los 4 tornillos 8 y retire la tapa 2. Si fuese necesario, suelte la conexión de puesta a tierra 5. Suelte las conexiones de la unidad de conmutación 4, ver el apartado 3.2 “Conexión eléctrica”, página 11.
  • Página 17 Fije la tapa 2 con los 4 tornillos 8. Realice una prueba de funcionamiento conforme al apartado 4.1 “Comprobación del funcionamiento”, página 14. 5.4. Sustituir la palanca Ilustración 10. Sustituir la palanca Desenrosque la tuerca 15 y retire la palanca 14 del eje 3. Inserte la palanca 14 nueva en el eje 3 y fije la palanca 14 con la tuerca 15.
  • Página 18 Accesorios Interruptor de posición • Palanca (diferentes palancas en función del campo de aplicación) • Racor atornillado para cables • Tapón ciego • Unidad de conmutación Nota Para obtener más información sobre los accesorios, contacte con la empresa EFD Elektrotechnische Fabrik Düsseldorf GmbH (para la dirección de contacto completa, ver Nota legal, página 2).
  • Página 19 11. Conformidad EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-DECLARATION OF CONFORMITY EFD Elektrotechnische Fabrik Düsseldorf GmbH Originalerklärung / original declaration Eichsfelder Str. 17 40595 Düsseldorf Deutschland / Germany Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend aufgeführten Produkte den Anforderungen der unten angeführten Europäischen Richtlinien entsprechen. We hereby declare that the hereafter mentioned products conform to the named european directives. Bezeichnung des Produkts PS…...
  • Página 20 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-DECLARATION OF CONFORMITY EFD Elektrotechnische Fabrik Düsseldorf GmbH Originalerklärung / original declaration Eichsfelder Str. 17 40595 Düsseldorf Deutschland / Germany Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend aufgeführten Produkte den Anforderungen der unten angeführten Europäischen Richtlinien entsprechen. We hereby declare that the hereafter mentioned products conform to the named european directives. Bezeichnung des Produkts PSA..
  • Página 21 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-DECLARATION OF CONFORMITY EFD Elektrotechnische Fabrik Düsseldorf GmbH Originalerklärung / original declaration Eichsfelder Str. 17 40595 Düsseldorf Deutschland / Germany Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend aufgeführten Produkte den Anforderungen der unten angeführten Europäischen Richtlinien entsprechen. We hereby declare that the hereafter mentioned products conform to the named european directives. Bezeichnung des Produkts PS…...
  • Página 24 w w w . s i t e c - c o m p o n e n t s . c o m...

Este manual también es adecuado para:

S2S3S4