Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Visor electrónico
Modelo BSV-1000
Manual de Instrucciones

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Brigmton BSV-1000

  • Página 1 Visor electrónico Modelo BSV-1000 Manual de Instrucciones...
  • Página 2 La grabadora interior de vídeo digital (DVR) puede capturar el audio/vídeo de cualquier visitante incluso cuando usted esté ausente. El modelo BSV-1000 es un dispositivo de monitorización de alta calidad que funciona mediante pilas. Este aparato utiliza un sensor de movimiento pasivo mediante rayos infrarrojos (PIR) para detectar a los huéspedes/intrusos que se...
  • Página 3 Información interesante Aviso FCC Cualesquiera cambios o modificaciones del equipo, no autorizados, anularán el derecho del usuario a utilizar el producto. Este visor electrónico cumple el apartado 15 de la normativa FCC (Federal Communications Commission). El funcionamiento del mismo está sujeto a las siguientes condiciones: 1.
  • Página 4 Aspecto del aparato Características Monitor y sensor frontal 1. Pantalla LCD - LTPS de 1,5” 2. Altavoz: en modo de reproducción, reproduce el sonido del archivo 3. Ranura para tarjetas SD 4. Cubierta del compartimento de las pilas 5. Micrófono 6.
  • Página 5 Parte posterior del sensor de movimiento 1. Terminal 2. Tapa del compartimento de la pila del reloj Panel de control 1. Botón de confirmación de los ajustes (OK) 2. CURSOR – 3. MENÚ/encendido/apagado: acceda a la pantalla del menú y mantenga presionado este botón para apagar el aparato o acceder al modo activo (LIVE).
  • Página 6 Preparación Instalación de las pilas 1. Deslice hacia abajo y tire de la tapa para abrir el compartimento de las pilas. 2. Inserte 3 pilas nuevas, alcalinas o recargables, de tamaño AAA (no incluidas) en el interior del compartimento, siguiendo las indicaciones de polaridad (+/-). 3.
  • Página 7 Para prevenir daños * No deje caer ni sacuda las pilas. * Cuando no vaya a utilizar el visor, retire las pilas y guárdelas en un lugar fresco, seco y oscuro. Colocación de la pila del RELOJ El reloj interno del visor funciona con una pila de botón de litio CR2032 (incluida). Para cambiar la pila una vez agotada: 1.
  • Página 8 Instalación Seleccione el lugar de montaje Este visor electrónico ha sido diseñado para instalarse sobre puertas con superficies planas y suaves de 30 a 65 mm. Seleccione la entrada/puerta que desee visualizar. La altura de montaje recomendada es de 1,5-1,8 m aproximadamente. A esta altura, el sensor de rayos infrarrojos (PIR) detecta movimientos hasta una distancia de 2 metros con un ángulo de visión de hasta 80 grados.
  • Página 9 4. Retire el protector de cinta adhesiva de doble cara de la parte posterior del sensor de rayos infrarrojos (PIR). Con cuidado, introduzca el cable y el tubo a través de la mirilla desde el otro lado de la puerta. Preste atención para que la cámara no quede pegada a la puerta antes de tiempo.
  • Página 10 7. Conecte la clavija del cable al conector de ENTRADA, haciendo coincidir los símbolos de flechas de la clavija y del terminal. Precaución No gire la cámara o grabadora sin desconectar primero el cable, ya que podría dañar el cable y esto anularía la garantía. 8.
  • Página 11 Funcionamiento La primera vez que utilice este aparato, la cámara experimentará un proceso de auto-calibración durante varios segundos. Este visor electrónico dispone de diferentes opciones de idioma, formato de hora/fecha y frecuencia. Seleccione los ajustes deseados antes de empezar a utilizar el visor (vea la sección correspondiente).
  • Página 12 GRABACIÓN activada por movimiento Este visor puede grabar imágenes de vídeo de alta resolución con sonido de los visitantes/intrusos que se acerquen a su puerta, incluso en su ausencia. Antes de iniciar el uso del visor: * Compruebe el indicador de carga de las pilas. * Si utiliza una tarjeta de memoria SD, asegúrese de insertarla correctamente.
  • Página 13 GRABACIÓN manual 1. Cuando el sensor del aparato no detecte ningún movimiento pero usted desee ver el exterior, pulse el botón de encendido / apagado (POWER) para poner la pantalla y la cámara LCD en modo activo (LIVE). 2. Pulse “OK” para iniciar la grabación de forma manual. Vuelva a pulsar este botón para parar la grabación.
  • Página 14 Pantalla del menú en el modo de reproducción Vaya a la opción “Borrar Esto” (Erase This) Vaya a la opción “Borrar Todo” (Erase All) Vaya al menú de nivel de volumen (Volume Level) Entre en el modo de ajustes (Setup) Vaya al modo de miniaturas (Thumbnail) “Borrar Esto”...
  • Página 15 Ajuste del volumen del sonido 1. Pulse el botón de reproducción (PLAY) para acceder a la pantalla de miniaturas. 2. Pulse el botón MENÚ para entrar en el modo Menú. 3. Utilice los botones para desplazarse hasta la opción “Volumen” (VOLUME).
  • Página 16 Ajustes de Fecha / Hora 1 Fecha (DATE) 2 Hora (TIME) Formato de fecha (DATE FORMAT) (Año-Mes-Día) YYYY-MM-DD (Mes-Día-Año) MM-DD-YYYY (Día-Mes-Año) DD-MM-YYYY 4 Formato de Hora (TIME FORMAT) 12 horas (12 - HOUR) 24 horas (24 - HOUR) 1. Pulse el botón “MENÚ” para entrar en el modo Menú. 2.
  • Página 17 4. Utilice los botones para desplazarse hasta la opción de frecuencia (FLICKER). Pulse el botón “OK” para entrar. 5. Use los botones para seleccionar 50 Hz ó 60 Hz, dependiendo de las características de la red eléctrica de su país. 6.
  • Página 18 Calidad de la grabación En el modo de grabación de vídeo, podrá seleccionar la calidad de la grabación. El ajuste por defecto es el de reproducción estándar (STANDARD PLAY). Reproducción de alta calidad (FINE) (320x240 @ 30 fps) Reproducción estándar (SP) (320x240@20 fps) Reproducción de larga duración (LP) (320x240@13 fps) 1.
  • Página 19 1. Pulse el botón “MENÚ” para entrar en el modo Menú. 2. Use los botones para desplazarse hasta la opción “Balance de Blancos (AWB) 3. Pulse “OK” para acceder al modo de ajustes. 4. Utilice los botones para desplazarse hasta el efecto deseado: automático, (AUTO), soleado (SUNLIGHT), nublado (CLOUDY), fluorescente (FLUORESCENT) o halógenos (TUNGSTEN) 5.
  • Página 20 4. Utilice los botones para desplazarse hasta la opción de formateo, y después pulse “OK” para entrar. 5. Utilice los botones para seleccionar “Cancelar” (CANCEL) u “OK”, y después pulse “OK” para confirmar la orden seleccionada. 6. Si selecciona “OK”, los archivos se borrarán. Seleccione “Cancelar” (CANCEL) para volver al último menú.
  • Página 21 Ajustes por defecto (DEFAULT SETUP) Por si fuera necesario, dispondrá de la opción de ajuste del visor electrónico para restaurar los ajustes por defecto originales (de fábrica). 1. Pulse el botón “MENÚ” para entrar en el modo Menú. 2. Use los botones para desplazarse hasta el ajuste.
  • Página 22 4. Utilice los botones para desplazarse hasta la opción de “Versión”, y después pulse “OK” para entrar. 5. Pulse “OK” o “MENÚ” para volver al menú anterior. Utilice la tarjeta de memoria SD Podrá grabar y reproducir vídeo en la tarjeta de memoria SD (adquirida separadamente).
  • Página 23 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si surge algún problema durante el manejo de este aparato, por favor, consulte la guía que aparece a continuación: SÍNTOMAS SOLUCIONES No hay imagen en el * Utilice 3 pilas alcalinas nuevas o cargue completamente las monitor LCD pilas recargables.
  • Página 24 Especificaciones Pilas: 3 pilas alcalinas de 1,5 V Cámara de grabación vídeo: 1/5” tipo CMOS, 300.000 píxeles aprox. Pantalla LCD: 1,5” en color LPTS (480 x 240) Tipo de archivo: JPEG Temperatura de funcionamiento: 0°C ~ 50°C (32°F ~ 122°F) Humedad de funcionamiento: 10% ~ 85 % Peso:...