Descargar Imprimir esta página

Sennheiser RS 120 Instrucciones De Uso página 3

Ocultar thumbs Ver también para RS 120:

Publicidad

H
FRANCAIS
Connexions
Connectez les câbles.
L'émetteur est prévu pour être
monté
contre
un
accessoires de montage ne sont pas
inclus.
Coussinet d'oreillette
Les coussinets d'oreillette sont fixés
n
à
l'oreillette
au
moyen
fermeture
à
baïonnette.
w
remplacer les coussinets, tournez-les
dans le sens de la flèche, au-delà de
la petite résistance perceptible et
retirez-les de l'oreillette.
Batteries
-
Attention :
Utilisez
r
clusivement des batteries,
en aucun cas des piles !
e
Insérez les batteries. Avant
une première utilisation rechargez
.
les batteries pendant au moins 24
heures. Normalement le temps de
charge est env. 18 heures. Placez le
e
casque sur son berceau de recharge
s
sur l'émetteur. La DEL rouge indique
e
que les batteries sont chargées. La
t
DEL reste allumée même si les
batteries
sont
complètement
chargées. Le système comporte une
protection contre les surcharges.
Des batteries déchargée induisent
une perte sensible de qualité sonore.
Marche/Arrêt
Allumez la source sonore et le casque
e
d'écoute. L'émetteur est activé et
r
désactivé automatiquement.
f
La DEL verte s'allume lorsque le
s
casque est en service.
.
Mettez le casque hors service après
e
utilisation pour que la batterie ne se
d
décharge pas complètement.
Volume
e
Réglez le volume au niveau du
casque d'écoute.
e
Attention: Écouter à fort niveau peut
altérer irrémédiablement le système
auditif.
d
Remarque : Le volume sonore de la
e
source sonore doit être suffisamment
s
élevé. Dans le cas contraire, l'émetteur
se coupe automatiquement.
Réception
e
Réglez le canal de réception à l'aide
f
de la commande TUNE prévue à cet
,
effet sur le casque. Si la réception est
o
sujette à des interférences, changez
m
de canal. Pour ce faire, changez la
r
position du commutateur situé à la
r
base de l'émetteur et ajustez le canal
de réception.
.
Quelques appareils électroniques (p.
e
ex. téléviseurs) peuvent perturber
.
votre système sans fil. Si c'est le cas,
e
augmentez
la
distance
e
l'émetteur
et
la
d'interférence.
Collegamenti
Eseguite i collegamenti.
Il trasmettitore è predisposto per il
montaggio a parete.
mur.
Les
La dotazione di consegna non
comprende
il
fissaggio.
Imbottiture auricolare
Le
imbottiture
d'une
all'auricolare mediante un innesto a
Pour
baionetta.
Per
imbottiture, ruotatele in direzione
della freccia vincendo la leggera
resistenza e sfilatele dall'auricolare.
Accumulatori
ex-
Attenzione:
esclusivamente
mulatori! Non utilizzate in
alcun caso batterie!
Prima dell'uso lasciate in carica gli
accumulatori per almeno 24 ore, per
un tempo di carica successivo di ca.
18 ore. Fissate le cuffie sulla staffa
del trasmettitore. Il LED rosso si
illumina e gli accumulatori vengono
caricati. Il led resta acceso anche
quando
l'accumulatore
completamente carico. L'apparecchio
è dotato di protezione contro il
sovraccarico.
Gli
accumulatori
penalizzano sensibilmente il suono.
ON/OFF
Attivate la sorgente sonora e le
cuffie. Il trasmettitore si accende e si
spegne automaticamente. Durante il
funzionamento, il LED verde si
illumina.
Dopo l'utilizzo, disattivate le cuffie
per evitare che l'accumulatore si
scarichi completamente.
Volume
Regolate il volume sulla cuffia.
Attenzione: L'ascolto ad un volume
alto può causare danni all'udito.
Nota: Il volume della sorgente sonora
deve essere impostato su un livello
sufficientemente elevato, poiché, in
caso contrario, il trasmettitore si
spegne automaticamente.
Ricezione
Impostate la ricezione mediante la
rotellina di regolazione TUNE.
In caso di disturbi di ricezione,
modificate
il
mettitore. A tal scopo, spostate
l'interruttore nella parte inferiore del
trasmettitore e impostate nuova-
mente la ricezione sulle cuffie.
Alcuni apparecchi elettronici (ad es.
televisori) possono causare disturbi
di ricezione. Per eliminare tali
disturbi aumentare la distanza fra il
entre
trasmettitore e la fonte di disturbo.
source
ITALIANO
Conexiones
Establezca las conexiones.
El transmisor está preparado para el
montaje en la pared.
El material de fijación no está
materiale
per
il
incluido en el volumen de suministro.
Acolchados de oreja
sono
fissate
Los acolchados de oreja están fijados
en los auriculares mediante cierres
sostituire
le
de bayoneta. Para cambiar los
acolchados, gírelos siguiendo la
dirección de la flecha, superando una
pequeña resistencia, y sepárelos del
auricular.
Batería recargable
Utilizzate
accu-
Antes del uso, cargue las baterías
durante mín. 24 horas; después, el
tiempo de carga se sitúa en aprox.
18 horas. Suspenda los auriculares
del estribo en el transmisor. El LED
rojo se enciende y las baterías se
cargan. El LED permanece encendido
è
cuando la batería está cargada. El
aparato ofrece protección contra
sobrecargas.
El uso de baterías casi vacías causa
quasi
scarichi
considerables mermas de la calidad
del sonido.
On/Off
Conecte la fuente de sonido y los
auriculares. El transmisor se conecta
y
desconecta
Durante el funcionamiento está
encendido el LED verde.
Desconecte los auriculares después
del uso para evitar que la batería se
descargue por completo.
Volumen
Ajuste el volumen en los auriculares.
Atención: Un volumen demasiado
alto puede causar daños en el
sistema auditivo.
Nota: El volumen de la fuente de
sonido se tiene que ajustar lo
suficientemente alto; de lo contrario,
el
transmisor
automáticamente.
Recepción
Ajuste la recepción con la rueda de
ajuste TUNE.
En caso de perturbaciones de la
recepción, cambie el canal en el
canale
sul
tras-
transmisor. Para este fin, desplace el
interruptor en la parte inferior del
transmisor y vuelva a ajustar la
recepción en los auriculares.
Algunos aparatos electrónicos (p.ej.
televisores)
interferencias en la recepción. Éstas
se pueden eliminar aumentando la
distancia entre el transmisor y la
fuente de perturbaciones.
ESPAÑOL
Atención:
¡Utilice
únicamente
baterías
recargables, nunca pilas!
Inserte la batería.
automáticamente.
se
desconecta
pueden
causar
VOLUME

Publicidad

loading