Kaip sumontuoti ir eksploatuoti (neizoliuotas blokas): Junkite tik LED tipo apkrovą. LED modulis
bus išjungtas, kai išvesties įtampa nukris žemiau 54V arba pakils virš 240V. Laidų išvedžiojimas/pajun-
gimas (žr. A pav.): Apšvietimo taškus įrengiantis asmuo yra atsakingas už tinkamą PE prijungimą. Ne-
sujunkite dviejų ar daugiau įrenginių išvesčių. Išvesties srovės reguliavimas = programuojant progra-
minę įrangą ir tam naudojant artimojo lauko ryšį (NFC), tik kai išjungtas maitinimas. Artimojo lauko
ryšys (angl. Near Field Communication, NFC) aprašytas svetainės www.inventronics-light.com/t4t
skiltyje apie „Tuner4TRONIC". Įrenginys greičaiusiai bus sugadintas, jei maitinimo srovė pajungiama
prie gnybtų 21/23. Maksimalus laidų ilgis neturi viršyti 2m. Kaip nustatyti „Bluetooth" tinklą iš naujo.
(1) Išjunkite įrenginio maitinimo tiekimą ir atjunkite nuo maitinimo, pritaikykite trumpąjį jungimą tarp
LED+ ir LED–. (2) Prijunkite įrenginį prie maitinimo tinklo ir įjunkite mažiausiai 2 sek. (3) Išjunkite
įrenginį, atjunkite nuo maitinimo tinklo ir pašalinkite trumpąjį jungimą. Nustatymas iš naujo užbaigtas.
Avarinis apšvietimas: Šis LED maitinimo šaltinis atitinka EN 613472- 13 priedą J ir tinka avarinio ap-
švietimo sistemoms pagal EN 60598- 2- 22, išskyrus tuos, kurie naudojami vietose, kur atliekami di-
delės rizikos darbai. Šiuo dokumentu „Inventronics GmbH" patvirtina, kad OT Wi 35 D NFC BL L, OT Wi
75 D NFC BL L ir OT Wi 100 D NFC BL L tipo radijo įrenginiai atitinka direktyvos 2014/53/ES reikalavimus.
Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo interneto adresu: www.inventronics-light.com.
Parengti įrenginį naudoti galima 1.30.1 versijos parengimo priemone „Inventronics GmbH HubSense"
(https://platform.hubsense.eu) (prieš tai turėsite sutikti su naudojimo sąlygomis ir privatumo politika).
Inventronics GmbH bet kuriuo metu savo nuožiūra gali nutraukti ar laikinai sustabdyti „HubSense"
parengimo priemonės naudojimą, net jei ja toliau leidžiama naudotis kitiems. Suderinamumas su bū-
simomis parengimo priemonės „Hubsense" versijomis neužtikrinamas. Įrenginys atitinka „Bluetooth"
tinklo standartą (1.0 versija). Jį taip pat galima naudoti 3-iosios šalies „Bluetooth" tinkle, kuris atitinka
standartą ir palaiko šio įrenginio tinklinius modelius, ir su tam tikra 3-iosios šalies parengimo priemone,
kuri palaiko šio įrenginio tinklinius modelius. Siekiant užtikrinti tinkamą sąveiką būtina iš anksto pati-
krinti 3-iosios šalies tinklo komponentus ir 3-iosios šalies parengimo priemonę. Susisiekite su pagalbos
tarnyba (support@hubsense.eu), jei norite gauti naujausią šio įrenginio palaikomų modelių sąrašą. In-
ventronics GmbH neprisiima jokios atsakomybės dėl 3-iosios šalies parengimo priemonės ir neteikia
jokių garantijų, išreikštų ar numanomų, dėl parengimo priemonės pasiekiamumo ir (arba) veikimo.
Inventronics GmbH neprisiima jokios atsakomybės ir neteikia jokių garantijų, išreikštų ar numanomų,
dėl Inventronics GmbH QBM gaminių prijungiamumo prie kitų gaminių. NFC dažnio diapazonas:
13 553–13 567 kHz; „Bluetooth" dažnio diapazonas: 2 402–2 480 MHz; maks. gaminio HF išvesties
galia (EIRP): 8 dBm. Techninė pagalba: www.inventronics-light.com
1) Į šviestuvą integruoti tinkamas „Bluetooth" tinklo linijinis LED blokas. 2) Nuolatinės srovės LED
maitinimo tiekimas. 3) tc taškas. 4) Prijunkite PE prie dėžutės arba 3 kontakto. Laidų paruošimas.
įstumti į prijungimo vietą. 5) Dizainas ir projektavimas atliktas Vokietijoje / Italijoje. Pagaminta
Bulgarijoje (arba Kinijoje). 6) paveikslėlis pateiktas tik informaciniais tikslais, galiojanti nuoroda
yra atspausdinta ant gaminio. 7) Maitinimas. 8) Įvestis. 9) Išvestis. 10) Metai. 11) Savaitė. 12) Mon-
tavimo patarimas dėl tinkamo radijo ryšio. Integravus įrenginį į dėklą belaidžio ryšio siekiamas
atstumas gali sumažėti, ypač, jei dėklo paviršiai yra metaliniai. Todėl integravus reikia patikrinti
belaidžio ryšio atstumą. 13) Šioje zonoje ar šalia jos nedėkite tinklo įtampos ar LED maitinimo
laidų. 14) Rekomenduojamas minimalus atstumas nuo metalinių detalių. 15) Integruotos radijo
siųstuvo antenos padėtis. 16) Radijo dažnis. 17) Belaidžio ryšio protokolas. 18) Kvalifikuotas
„Bluetooth" tinklas. 19) Belaidžio ryšio atstumas. 20) 10 m matomumo zonoje
Instalācijas un lietošanas informācija (neizolēts draiveris): Pievienot tikai LED tipa noslodzi. LED
modulis tiek atslēgts, ja izvades spriegums nokrītas zem 54V vai pārsniedz 240V. Elektroinstalācijas
instrukcijas (skatiet att. A): Gaismekļa ražotājs ir galīgi atbildīgs par pareizu PE savienojumu. Nesa-
vienot divu vai vairāku vienību izvades. Izvades strāvas iestatīšana = ar programmēšanu, izmantojot
tuva darbības lauka sakaru (NFC) tikai ja izslēgts tīkla spriegums. Informācija par NFC (tuva darbības
lauka sakariem) pieejama Tuner4TRONIC: www.inventronics-light.com/t4t. Piemērojot tīkla spriegu-
mu 21/23. spailei, ierīce tiks neatgriezeniski bojāta. Maksimālais kopējais garums 21/23. līnijai ir
2 m, neskaitot moduļus. Bluetooth tīkla atiestatīšana: (1) izslēgt ierīci un atvienot to no tīkla sprieguma,
izveidot īssavienojuu starp LED+ un LED-, (2) savienot ierīci ar tīkla spriegumu un ieslēgt to vismaz
2 sekundes, (3) izslēgt ierīci, atvienot no tīkla sprieguma un pārtraukt īssavienojumu. Atiestatīšana
veikta. Avārijas apgaismojums: LED elektroapgāde ir saskaņā ar EN 61347-2-13, J pielikumu un
piemērota gaismekļu ārkārtas apgaismojumam saskaņā ar EN 60598-2-22, izņemot tos, kas tiek
izmantoti augsta riska uzdevumu apgabalos. Inventronics GmbH nodrošina radio aprīkojuma tipu OT
Wi 35 D NFC BL L, OT Wi 75 D NFC BL L un OT Wi 100 D NFC BL L atbilstību Direktīvai 2014/53/ES.
Viss ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams šajā tīmekļa vietnē: www.inventronics-light.com.
Ierīci var lietot, izmantojot HubSense Commissioning Tool versiju 1.30.1 (https://platform.hubsense.eu),
uz kuru attiecas iepriekšpieņemtie lietošanas noteikumi un konfidencialitātes politika. Jebkurā laikā
un jebkāda iemesla dēļ (vai bez pamatojuma) Inventronics GmbH pēc saviem ieskatiem var pārtraukt
vai apturēt HubSense Commissioning Tool lietošanu, pat ja turpmāka piekļuve tam un tā lietošana ir
atļauta citiem. Saderība ar turpmākām Hubsense Commissioning Tool versijām nav garantēta. Ierīce
atbilst Bluetooth tīklojuma standartam v1.0. To var izmantot arī trešās puses Bluetooth tīklā, kas
atbilst šim standartam un atbalsta šīs ierīces tīklojuma modeļus, un ar dažiem trešās puses eksplua-
tācijas rīkiem, ka atbalsta šīs ierīces tīklojuma modeļus. Lai nodrošinātu pareizu sadarbspēju, vispirms
ir jāveic pārbaude ar trešās puses tīkla komponentiem un trešās puses ekspluatācijas rīku. Lūdzu,
sazinieties ar atbalstu (support@hubsense.eu), lai saņemtu šīs ierīces atbalstīto modeļu faktisko
sarakstu. Inventronics GmbH neuzņemas atbildību par trešās puses ekspluatācijas rīku un nesniedz
nekādus tiešus vai netiešus apliecinājumus par šāda ekspluatācijas rīka pieejamību un/vai darbību.
Inventronics GmbH neuzņemas atbildību par un, tieši vai netieši, nesniedz norādes par Inventronics
GmbH QBM produktu savienojamību ar citiem produktiem. NFC frekvences
diapazons: 13 553 – 13 567 kHz; Bluetooth frekvences diapazons: 2402 – 2480 MHz;
Produkta augstākā izstarotā augstfrekvences jauda (EIRP): 8 dBm. Tehniskais atbalsts:
www.inventronics-light.com
1) Kvalificēts Bluetooth tīklojuma lineārais LED draiveris integrācijai gaismekļos. 2) konstantas
strāvas LED jaudas padeve. 3) tc punkts. 4) pievienojiet PE pie ietvara vai PIN 3. Vada sagatavo-
šana. ievadiet savienojuma vietā. 5) izstrādāts un ražots Vācijā/Itālijā. Izgatavots Bulgārijā (vai
Ķīnā). 6) Attēls paredzēts tikai informatīvos nolūkos, spēkā esošas norādes uz produkta. 7) elek-
trotīkls. 8) ievade. 9) izvade. 10) gads. 11) nedēļa. 12) ieteikums par montāžu pareizai radiosaka-
ru izveidošanai. Integrējot ierīci korpusā, var tikt mainīts bezvadu diapazons, jo īpaši metāla
virsmu ietekmē. Tāpēc bezvadu diapazons pēc integrācijas ir jāpārbauda. 13) nenovietojiet nekā-
dus elektrotīkla sprieguma vai gaismas diožu vadus šajā zonā vai tās tuvumā. 14) ieteicamais
minimālais attālums līdz metāla detaļām. 15) iebūvētās radioraidītāja antenas novietojums.
16) Radio frekvence. 17) Bezvadu protokols. 18) Kvalificēts Bluetooth tīklojuma. 19) Bezvadu
diapazons. 20) 10 m redzamības attālums
Производитель/Дайындаушы: OSRAM GmbH, Марсель-Бройер-штрассе 4, 80807 Мюнхен, Германия. Импортер/Импорттаушы:
OOO «ОСРАМ»/«ОСРАМ» ЖШС, 115230, Россия/Ресей, г. Москва/Мәскеу қ., Варшавское ш., д./үй 47, корпус 4, тел.: +7 499 649 7070
Εισαγωγη: OSRAM Sales EOOD branch office Greece, Athens, Theanous street 15 , Phone: +30 694 823 1425, e-mail:greece@osram.com
Forgalmazó: OSRAM a.s. Magyarországi Fióktelepe, 1119 Budapest, Fehérvári út 84/A
OSRAM Sp. z o.o., Aleje Jerozolimskie 94, 00-807 Warszawa
Osram Teknolojileri Ticaret A.Ş., Büyükdere Cad. Esentepe Mah. Bahar Sok. No: 13/4, River Plaza Kat:4 Şişli-İstanbul, Phone: +90 212 703 43 00
Uvoznik: OSRAM Sales EOOD, Blvd. Shipchenski Prohod 9, floor 4, office OSRAM, 1111 Sofia, Bulgaria, tel.: +359 32 348 248
OSRAM Sales EOOD, Blvd. Shipchenski Prohod 9, floor 4, office OSRAM, 1111 Sofia, Bulgaria, tel.: +359 32 348 248
Производител: OSRAM GmbH, Марсел-Бройер-штрасе 4, 80807 Мюнхен, Германия. Доставчик ОСРАМ Сейлс ЕООД,
бул. Шипченски проход 9, етаж 4, офис ОСРАМ, 1111 София, България, тел.: +359 32 348 248
Informacije o instalaciji i rukovanju (neizolovani drajver): Povežite samo LED tip opterećenja. LED modul će se is-
ključiti kada izlazni napon padne ispod 54V ili premaši 240V. Informacije o ožičenju (pogledajte sl. A): Proizvođač svetlosne
instalacije je krajnji odgovorni za odgovarajuće PE povezivanje. Ne povezujte izlaze dveju ili više jedinica. Podešavanje
izlazne struje putem programiranja softvera koristeći tehnologiju bliske komunikacije (NFC) samo u režimu isključenog
mrežnog napajanja. Pogledajte Tuner4TRONIC za informacije u vezi sa tehnologijom bliske komunikacije (NFC):
www.inventronics-light.com/t4t. Jedinica je trajno oštećena ako se mrežni napon primeni na terminale 21/23. Maks.
ukupna dužina vodova 21/23 izuzev modula je 2 m. Resetovanje Bluetooth mreže: (1) Ugasite uređaj i isključite ga sa
električne mreže, primenite kratak spoj između LED+ i LED-, (2) uređaj povežite na mrežu i uključite ga na najmanje
2 sekunde, (3) isključite uređaj, isključite ga iz mreže i uklonite kratak spoj. Resetovanje je završeno. Pomoćno osvetljenje:
Ovo napajanje za LED trake je usaglašeno sa standardom EN 61347-2-13, Dodatak J i pogodno je za instalacije pomoć-
nog osvetljenja prema standardu EN 60598-2-22, osim za osvetljenje u okruženjima visokog rizika. Kompanija Inven-
tronics GmbH ovim izjavljuje da je radio oprema vrste OT Wi 35 D NFC BL L, OT Wi 75 D NFC BL L i OT Wi 100 D NFC
BL L u skladu sa Direktivom 2014/53/EU. Ceo tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan na sledećoj internet
adresi: www.inventronics-light.com. Uređaj se može staviti u upotrebu pomoću HubSense alata za pokretanje verzije
1.30.1 (https://platform.hubsense.eu), uz prethodno prihvatanje Uslova korišćenja i Politike privatnosti. Kompanija
Inventronics GmbH po sopstvenom nahođenju može da okonča ili obustavi upotrebu HubSense alata za pokretanje u
svakom trenutku i iz bilo kog ili bez ikakvog razloga, čak i ako je pristup i korišćenje i dalje dozvoljeno drugima. Kompati-
bilnost sa budućim verzijama Hubsense alata za pokretanje nije zagarantovana. Uređaj je usaglašen sa standardom v1.0
za Bluetooth mrežu. Takođe može da se koristi za Bluetooth mrežu treće strane koja je usaglašena sa ovim standardom
i koja podržava mrežne modele ovog uređaja, kao i sa određenim alatkama treće strane za puštanje u rad koje podrža-
vaju mrežne modele ovog uređaja. Da biste osigurali pravilnu međuoperativnost, neophodno je unapred izvršiti potvrdu
mrežnih komponenti treće strane i alatke za puštanje u rad treće strane. Kontaktirajte podršku (support@hubsense.eu)
da biste dobili aktuelnu listu podržanih modela za ovaj uređaj. Kompanija Inventronics GmbH nije odgovorna za alat za
pokretanje treće strane i ne daje potvrdu, izričitu ili podrazumevanu, o dostupnosti i/ili performansama takvog alata za
pokretanje. Inventronics GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost i ne daje nikakve izjave, izričite ili podrazumevane, o
povezivanju QBM proizvoda kompanije Inventronics GmbH sa bilo kojim drugim proizvodima. NFC frekvencijski opseg:
13.553–13.567 kHz; Bluetooth frekvencijski opseg: 2402–2480 MHz; Maks. HF izlazna snaga (EIRP) proizvoda: 8 dBm.
Tehnička podrška: www.inventronics-light.com
1) Linearni LED drajver kvalifikovane Bluetooth mreže za integraciju osvetljenja. 2) LED izvor napajanja neprekidnom strujom.
3) merna tačka tc. 4) Spojite PE sa kućištem ili PIN 3. Pripremanje žica. gurnite. 5) Dizajnirano i napravljeno u Nemačkoj/
Italiji. Proizvedeno u Bugarskoj (ili Kini). 6) slika samo za referencu, važeća štampa na proizvodu. 7) Mrežni napon. 8) Ulaz.
9) Izlaz. 10) Godina. 11) Nedelja. 12) Uputa za montažu za pravilnu radio povezivost. Integrisanje uređaja u kućište može da
utiče na domet bežičnog signala, posebno zbog metalnih površina. Zbog toga, domet bežičnog signala mora da se proveri
nakon integrisanja. 13) Ne postavljajte nikakve instalacije glavne mreže ili LED napajanja unutar ili blizu ovog područja.
14) Preporučena minimalna udaljenost od metalnih delova. 15) Postavljanje integrisane antene za radio prenos. 16) Radio
frekvencija. 17) Bežični protokol. 18) Kvalifikovana Bluetooth Mesh mreža. 19) Bežični domet. 20) Vidno polje od 10 m
Відомості про встановлення та експлуатацію (неізольований драйвер): Підключайте тільки
відповідний струм навантаження для світлодіодів. Світлодіодний модуль вимикається, якщо ви-
хідна напруга опускається нижче 54 В або піднімається вище 240 В. Інформація по електричній
проводці (див. рис. А): Відповідальність за правильне під'єднання захисного заземлення несе ви-
робник освітлювального пристрою. Не з'єднуйте виводи двох і більше пристроїв. Регулювання
вихідного струму відбувається за допомогою програмного забезпечення для програмування через
зв'язок на невеликих відстанях (NFC), тільки якщо пристрій не підключено до мережі. Докладнішу
інформацію про технологію зв'язку на невеликих відстанях (NFC) наведено в програмному забез-
печенні Tuner4TRONIC: www.inventronics-light.com/t4t. Пристрій буде пошкоджено якщо вхідна
напруга буде прикладена до виходів 21/23. Максимально дозволена довжина кабеля, що
під'єднується до виходів 21/23, складає 2м, виключаючи довжину модуля. Скидання налаштувань
мережі Bluetooth. 1. Вимкніть пристрій і від'єднайте його від мережі. Закоротіть клеми LED+ і LED-
. 2. Подключіть пристрій до мережі та ввімкніть його щонайменше на 2 секунди. 3. Вимкніть пристрій,
від'єднайте його від мережі та зніміть коротке замикання. Скидання завершено. Аварійне освіт-
лення: Цей світлодіодний блок живлення відповідає вимогам Додатка J EN 61347-2-13 і може ви-
користовуватися в пристроях аварійного освітлення відповідно до стандарту EN 60598-2-22. За-
уважте, що пристрій не можна використовувати в умовах із високим рівнем ризику. Отже, компа-
нія Inventronics GmbH заявляє про відповідність радіообладнання типів OT Wi 35 D NFC BL L, OT
Wi 75 D NFC BL L та OT Wi 100 D NFC BL L до Директиви 2014/53/ЄС. Повний текст декларації ЄС
про відповідність можна прочитати за посиланням: www.inventronics-light.com. Пристрій може бути
введено в експлуатацію за допомогою інструмента HubSense Commissioning Tool версії 1.30.1
(https://platform.hubsense.eu). Перед цим потрібно погодитися з Умовами використання та Політикою
конфіденційності. Inventronics GmbH на власний розсуд може тимчасово або назавжди скасувати
доступ до HubSense Commissioning Tool у будь-який момент і з будь-якої причини або без причини
взагалі, навіть якщо інші надалі матимуть доступ до інструмента або зможуть ним користуватися.
Сумісність із майбутніми версіями HubSense Commissioning Tool не гарантовано. Пристрій відпо-
відає стандарту Bluetooth Mesh Standard v1.0. Його також можна використовувати в сторонній
мережі Bluetooth, яка відповідає цьому стандарту та підтримує мережеві моделі цього пристрою,
а також у деяких сторонніх інструментах для введення в експлуатацію, які підтримують мережеві
моделі цього пристрою. Щоб забезпечити правильну функціональну сумісність, необхідно за-
вчасно виконати перевірку з компонентами сторонніх мереж і стороннім інструментом для вве-
дення в експлуатацію. Зверніться до служби підтримки (support@hubsense.eu), щоб отримати ак-
туальний список підтримуваних моделей цього пристрою. Компанія Inventronics GmbH не несе
жодної відповідальності за будь-який сторонній інструмент для введення в експлуатацію та не
робить жодних прямих або непрямих заяв щодо наявності та/або продуктивності такого інстру-
мента для введення в експлуатацію. Компанія Inventronics GmbH не несе жодної відповідальності
та не робить жодних прямих або непрямих заяв щодо можливості підключення продуктів Inventronics
GmbH QBM до будь-яких інших продуктів. Діапазон частот NFC: 13 553–13 567 кГц Діапазон частот
Bluetooth: 2402–2480 МГц Максимальна високочастотна вихідна потужність (ЕІВП) продукту: 8 дБм.
Технічна підтримка: www.inventronics-light.com
1) Лінійний світлодіодний драйвер із підтримкою протоколу Qualified Bluetooth Mesh для інтеграції
з освітлювальними пристроями. 2) Світлодіодний блок живлення стабілізованого струму. 3) термо-
регулятор 4) Під'єднайте заземлення до корпусу або до PIN 3. Підготовка дроту. вставка натискан-
ням. 5) Розроблений та спроектований в Німеччині/Італії. Зроблено в Болгарії (або Китаї). 6) зо-
браження використовується лише як приклад, дійсний друк на продукті. 7) електромережа. 8) вхід.
9) вихід. 10) рік. 11) тиждень. 12) Поради щодо проведення монтажу, які допоможуть встановити
якісний радіозв'язок. Інтеграція пристрою в кожух може вплинути на діапазон бездротового зв'язку,
зокрема, через металеві поверхні. Тому після інтеграції потрібно перевірити діапазон бездротово-
го зв'язку. 13) Не прокладайте всередині або поряд з цією областю силові кабелі або дроти, що
використовуються для подачі живлення на світлодіоди. 14) Рекомендована мінімальна відстань до
металевих виробів. 15) Розташування вбудованої антени радіопередавача. 16) радіочастота. 17) про-
токол безпровідного зв'язку. 18) Qualified Bluetooth Mesh. 19) діапазон безпровідного зв'язку. 20) 10 м
прямої видимості
C10449058
G15121444
06.04.23
Inventronics GmbH
Berliner Allee 65
86153 Augsburg
www.inventronics-light.com
Germany