Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 62

Enlaces rápidos

GLASS PANEL HEATER
• USER'S MANUAL
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ
• MANUAL UTILIZATORULUI
• BEDIENUNGSANLEITUNG
• MANUEL D'EMPLOI
• MANUALE DELL' UTENTE
• MANUAL DEL PROPIETARIO
ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH |
FRANÇAIS | ITALIANO | ESPAÑOL
MODELS:
G3INV-20DTB 1.000W/2.000W
G3INV-20DTW 1.000W/2.000W

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para INVENTOR G3INV-20DTB 1.000W

  • Página 1 • USER’S MANUAL • ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ • MANUAL UTILIZATORULUI • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUEL D’EMPLOI • MANUALE DELL’ UTENTE • MANUAL DEL PROPIETARIO MODELS: G3INV-20DTB 1.000W/2.000W G3INV-20DTW 1.000W/2.000W ENGLISH | ΕΛΛΗΝΙΚΑ | ROMANA | DEUTSCH | FRANÇAIS | ITALIANO | ESPAÑOL...
  • Página 2: Important Safeguards

    UPON INITIAL USE Read and follow all the Instructions in this “User Manual” even if you feel you are familiar with the product, and keep stored in a convenient location for future reference. Upon the correct positioning and operation of the unit, you must activate the warranty by submitting your details online, as well as store the proof of purchase of this product.
  • Página 3 • Device is not intended for usage in bath, shower areas or swimming pool surroundings. • Always operate in upright position. • Switch off and let the appliance cool down before moving. • Do not operate with cord set coiled up as a build-up of heat is likely to cause a hazard. •...
  • Página 4: Overview Of The Appliance

    Overview of the appliance Fig.1 Air Outlet Control Unit Switch Castor Wheel Stand Specifications Model Number G3INV-20DTW / G3INV-20DTB Rated Power 1000W/2000W Rated Voltage 220V-240V~50Hz Dimensions (mm) 832x97x400 The function module This function module is designed for the use of the Glass Panel Heater. It is supplied fully assembled and can be replaced by a certified technician.
  • Página 5 Guide to the control panel “1” - Power Indicator “9” - LED number display “2” - Power button “10” - Temperature (°C) indicator “3” - Up button “11”- Heating Indicator “4” - Setting button “12”- High Heat Indicator “5” - Down button “13”...
  • Página 6: Safety Feature

    NOTE: Temperature Control and Setting Timer can be activated both from the central unit or from the remote controller. 1.6 CHILDREN SAFETY LOCK FUNCTION Under the working mode, press both “ ” and “ ” at the same time for 3 seconds to lock the system.
  • Página 7 Fig.3  4. Warning Do not cover the heater in order to prevent a fire. 5. Service If you require a service, contact your local dealer or a certified electrical appliance maintenance company. REPLACEMENT OF SUPPLY CORD If the supply cord is damaged, it must be replaced by a certified person otherwise it may cause a hazard.
  • Página 8 Mounting Guide Wall Mounted Mode Specifications: POWER MODEL G3INV-20DTW / G3INV-20DTB 2000/1000 WHITE / BLACK NOTE: The wall mounted kit should be removed before wall installation...
  • Página 9 Pull up the heater 10mm then take down the heater Wall mounted mode Take down the heater from wall Floor Placement When the installation is complete, you will hear a “click” sound. Push button If the installation is complete, you will hear a Press the button up, “click”...
  • Página 10 SAFETY GUARD 1. Fix the heater properly when mounting on a wall or when standing. 2. The heater is to be installed so that the controls cannot be touched by a person using a bath or shower. 3. The heater must not be installed directly under a socket outlet. 4.
  • Página 11 Postal Code* Invoice Number* Phone Number* Additional Details E-mail* Subscribe to Inventor's Newsletter * Required field With the current warranty card you accept the terms and conditions. SEND once the warranty submission has been completed a confirmation message will be þ...
  • Página 12 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΠΡΏΤΗ ΧΡΗΣΗ Διαβάστε και ακολουθήστε όλες τις οδηγίες από το παρόν εγχειρίδιο χρήσης, ακόμα και στην περίπτωση που θεωρείτε ότι είστε εξοικειωμένος με αυτό το προϊόν και κρατήστε τις για μελ- λοντική αναφορά. Πέραν της σωστής τοποθέτησης και λειτουργίας της συσκευής θα πρέπει να ενεργοποιήσετε την...
  • Página 13 • Μη χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά προϊόντα. Καθαρίστε με ένα νωπό πανί (όχι βρεγ- μένο) που το έχετε βυθίσει σε ζεστό νερό με σαπούνι ουδέτερο. Πάντα να αποσυνδέετε τη συ- σκευή από την πρίζα πριν τον καθαρισμό. • Μη συνδέετε τη συσκευή στο ηλεκτρικό δίκτυο μέχρι να ολοκληρωθεί η πλήρης συναρμολό- γηση...
  • Página 14 Γενική περιγραφή της συσκευής Εικόνα 1 Έξοδος αέρα Πάνελ χειρισμού Διακόπτης Ροδάκια Χαρακτηριστικά Μοντέλο G3INV-20DTW / G3INV-20DTB Ονομαστική Ισχύς 1000W/2000W Ονομαστική Τάση 220V-240V~50Hz Διαστάσεις (mm) 832x97x400 Πάνελ ελέγχου Αυτό το πάνελ ελέγχου έχει σχεδιαστεί για τη χρήση της συγκεκριμένης συσκευής. Παρέχεται πλήρως...
  • Página 15: Λειτουργίες Πλήκτρων

    Λειτουργίες Πλήκτρων 1. Ένδειξη Ενεργοποίησης / Απενεργοποίησης 9. Ένδειξη LED 2. Πλήκτρο Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης 10. Ένδειξη Θερμοκρασίας (ºC) 3. Πλήκτρο Αύξησης 11. Ένδειξη Θέρμανσης 4. Πλήκτρο Επιλογής 12. Ένδειξη Υψηλής Θέρμανσης 5. Πλήκτρο Μείωσης 13. Ένδειξη Χαμηλής Θέρμανσης 6. Επιλογή Υψηλής / Χαμηλής Θέρμανσης 14.
  • Página 16 δείξεις “ ”/“ ” για να ρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη, η συσκευή εκκινεί σύμφωνα με τη νέα ρύθμιση ή με την εργοστασιακή ρύθμιση μέχρι τον προκαθορισμένο χρόνο. Έπειτα απενερ- γοποιείται και σταματάει να λειτουργεί. Η συσκευή απενεργοποιείται χωρίς το άκουσμα κά- ποιου...
  • Página 17 Fig.3  4. Προσοχή Μην καλύπτετε το θερμαντικό πάνελ με άλλα αντικείμενα προς αποφυγή πυρκαγιάς. 5. Επισκευή Σε περίπτωση που χρειαστεί να προχωρήσετε σε επισκευή της συσκευής, επικοινωνήστε με τον τοπικό εκπρόσωπο ή με αρμόδιους τεχνικούς συντήρησης ηλεκτρικών συσκευών. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ Εάν...
  • Página 18: Οδηγίες Τοποθέτησης

    Οδηγίες τοποθέτησης Τοποθέτηση στον τοίχο Χαρακτηριστικά: ΙΣΧΥΣ ΜΟΝΤΕΛΟ G3INV-20DTW / G3INV-20DTB 2000/1000 ΛΕΥΚΟ/ΜΑΥΡΟ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το επιτοίχια κιτ στήριξης θα πρέπει να αφαιρεθεί πριν την τοποθέτηση.
  • Página 19 Ανασηκώστε το θερμαντικό 10mm και κατεβάστε το Τοποθέτηση στον τοίχο Κατεβάστε το θερμαντικό από τον τοίχο Τοποθέτηση στο δάπεδο Όταν η βάση έχει στερεωθεί θα ακούσετε ένα κλικ Πιέστε το πλήκτρο Όταν η βάση έχει στερεωθεί θα ακούσετε Πιέστε προς τα πάνω ένα...
  • Página 20 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Τοποθετήστε σωστά το θερμαντικό πάνελ στον τοίχο ή στο δάπεδο. 2. Βεβαιωθείτε πως το θερμαντικό πάνελ έχει τοποθετηθεί με τέτοιο τρόπο ώστε άτομα τα οποία βρίσκονται σε μπάνια ή ντουζιέρες να μην έρχονται σε επαφή με τους διακόπτες της...
  • Página 21 Ημερομηνία αγοράς μηχανήματος* Τ.Κ.* Αριθμός παραστατικού* Τηλέφωνο* Επιπλέον στοιχεία Διεύθυνση email* Να εγγραφώ στο newsletter της Inventor * Απαραίτητο πεδίο Αποστέλοντας τη φόρμα εγγύησης αποδέχεστε τους όρους και τις προϋποθέσεις. AΠΟΣΤΟΛΗ þ Μόλις ολοκληρωθεί η υποβολή της εγγύησης θα λάβετε την επιβεβαίωση...
  • Página 22: Inainte De Prima Utilizare

    INAINTE DE PRIMA UTILIZARE Cititi cu atentie si respectati toate instructiunile mentionate in acest manual de utilizare. Dupa ce v-ati familiarizat cu produsul, pastrati acest manual pentru a-l consulta pe viitor, in cazul in care veti avea nevoie. Dupa instalarea aparatului, va trebui sa activati garantia prin intermediul site-ului nostru, in- troducand toate detaliile produsului, datele dumneavoastra de identificare precum si dovada achizitiei.
  • Página 23 • Acest aparat va fi folosit doar la interior. • Nu folositi acest aparat in bai sau in apropierea piscinelor. • Aparatul va fi folosit doar in pozitie verticala. • Opriti aparatul si lasati-l sa se raceasca, inainte de a-l muta. •...
  • Página 24: Specificatii Tehnice

    Prezentare generala Fig.1 Gura evacuare aer Unitate de control Comutator Suport cu role multidirectionale Specificatii tehnice Model G3INV-20DTW / G3INV-20DTB Putere nominala 1000W/2000W Tensiune nominala 220V-240V~50Hz Dimensiuni (mm) 832x97x400 Modulul de functii Acest modul este proiectat pentru utilizarea exclusiva a incalzitorului electric. La momentul li- vrarii, acesta este asamblat in totalitate si inlocuirea acestui modul se va face doar de catre per- sonal specializat si autorizat.
  • Página 25: Prezentarea Panoului De Control

    Prezentarea panoului de control “1” – Indicator functionare “8” – Indicator temporizator “2” – Tasta pornire/oprire “9” – Afisaj numeric LED “3” – Tasta “sus” “10” – Indicator temperatura (°C) “11”- “4” – Tasta setari Indicator incalzire “5” – Tasta “jos” “12”- Indicator putere de incalzire maxima “6”...
  • Página 26: Functia De Blocare A Tastelor Pentru Siguranta Copiilor

    1.5 Oprirrea Pentru a opri unitatea, in orice setare, mentineti apasat butonul “JOS” pana cand ledul se stinge. NOTAE: Functia de Control al temperaturii si functia de racire, pot fi activate atat cu ajutorul te- lecomenzii cat si de pe panoul central de control, aflat pe aparat. 1.6 Functia de blocare a tastelor pentru siguranta copiilor In timpul functionarii, apasati simultan butoanele “...
  • Página 27: Inlocuirea Cablului De Alimentare

    Fig.3  4. Avertizare Nu acoperiti aparatul in timpul functionarii. Pericol de incendiu. 5. Service Daca aparatul necesita lucrari, apelati la dealerul local sau la o companie specalizata si autorizata. Inlocuirea cablului de alimentare In cazul in care cablul de alimentare s-a deteriorat, acesta va fi inlocuit doar de catre tehnicie- ni autorizati.
  • Página 28 Instructiuni montaj Montarea pe perete Caracteristici: Putere MODEL G3INV-20DTW / G3INV-20DTB 2000/1000 ALB / NEGRU NOTA: Kitul de instalare pe perete va fi inlaturat inainte instalare.
  • Página 29 Ridicati usor aparatul pentru aproximativ 10mm si dupa aceea, trageti in jos Instalarea pe perete Inlaturarea aparatului de pe perte Asezarea aparatului pe podea La finalizarea instalarii, veti auzi un click Apasati butonul La finalziarea instalarii, veti auzi un “click” Pentru inlaturarea piciorului, apasati butonul Blocarea rolei...
  • Página 30: Masuri De Siguranta

    MASURI DE SIGURANTA 1. Asigurati-va ca montati corect aparatul atat pe perete cat si cand se afla pe suportul cu roti- tei multidirectionale. 2. Aparatul nu va fi montat in baie. 3. Aparatul nu va fi montat direct sub o priza. 4.
  • Página 31 Cod Postal* Numar Factura* Numar de telefon* Detalii aditionale E-mail* Abonati-va la Newsletter-ul Inventor * Camp obligatoriu Cu acest certificat de garantie acceptati Termenii si Conditiile. TRIMITE þ Odata ce garantia a fost activata, veti primi un email de confirmare...
  • Página 32: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Lesen und befolgen Sie diese Anleitung, auch wenn Sie der Ansicht sind, dass Sie mit diesem Gerät vertraut sind, und bewahren die Anleitung für zukünftige Nutzung auf. Sobald das Gerät eingerichtet ist und Sie das Gerät getestet haben, empfehlen wir Ihnen die Garantie zu aktivieren, indem Sie Ihre Daten online einreichen.
  • Página 33 • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe eines Fensters, da Regen einen elektrischen Schlag verursachen kann. • Das Gerät nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln reinigen. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch (nicht nass), dass in warmem Seifenwasser getaucht wurde. Vor der Reinigung immer den Netzstecker von der Steckdose ziehen.
  • Página 34: Technische Daten

    Geräteübersicht Bild 1 Luftauslass Steuereinheit Schalter Stand für die Laufrollen Technische Daten Modellnummer G3INV-20DTW / G3INV-20DTB Heizleistung 1000W/2000W Betriebsspannung 220V-240V~50Hz Abmessungen 832x97x400 Funktionsmodul Dieses Funktionsmodul ist entworfen und ausgelegt für das Bedienfeld dieses Glaskonvektors. Es wird komplett montiert geliefert und kann von einem qualifizierten Techniker ersetzt werden. Der Konvektor muss während der Installation ausgeschaltet sein.
  • Página 35: Funktionen Der Tasten

    Funktionen der Tasten 1. Betriebsanzeige 9. Numerische Anzeige - LED 2. Power-Taste 10. Temperatur (°C) Anzeige 3. AUF-Taste 11. Indikator für Heizbetrieb 4. Einstellungstaste 12. Anzeige für hohe Heizleistung 5. AB-Taste 13. Anzeige für niedrige Heizleistung 6. Heizleistung niedrig/hoch 14. Anzeige für Ionisatorbetrieb (ION) 7.
  • Página 36 Wenn der Timer auf null gesetzt wird, deaktiviert er sich. Das Gerät schaltet sich aus ohne kurzen Signalton, wenn die eingestellte Timer Zeit erreicht wurde. 1.5 AUSSCHALTEN Zum Ausschalten des Gerätes, Drücken und halten Sie „ “, bis die Kontrollleuchte ausgeschaltet ist.
  • Página 37 Bild 3  4. Warnung Decken Sie das Gerät nicht ab, um ein Feuer zu vermeiden. 5. Service Wenn ein Service benötigt wird, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an eine qualifizierte Elektrowerkstatt. ERSATZ DES NETZKABELS Wenn das Netzkabel abgenutzt oder beschädigt ist, muss es durch einen qualifizierten Techni- ker ersetzt werden, andernfalls können Verletzungen verursacht werden.
  • Página 38 Installationsanweisungen Wandmontage Eigenschaften: Heizleistung MODELL G3INV-20DTW / G3INV-20DTB 2000/1000 WEISS/SCHWARZ HINWEIS: Die Wandhalterung vom Gerät erst entfernen und anschließend das Gerät an die Wand montieren.
  • Página 39 Heben Sie den Heizkonvektor 10mm an und entfernen diesen von der Halterung. Wandmontage Entfernen Sie den Heizkonvektor von der Wand Bodeninstallation Wenn die Installation abgeschlossen ist, werden Sie einen “Klick” -Ton hören. Montage der Laufrollen Wenn die Installation abgeschlossen ist, Ziehen Sie den Schalter werden Sie einen “Klick”...
  • Página 40: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Platzieren Sie den Heizkonvektor ordnungsgemäß an die Wand oder auf den Halter der Laufrollen. 2. Der Heizkonvektor ist so zu installieren, dass Personen in Badewannen oder Duschen nicht mit dem Gerät in Berührung kommen. 3. Das Gerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose aufgestellt werden. 4.
  • Página 41 Kaufdatum* Postleitzahl* Belegnummer* Rufnummer* Weitere Informationen E-mail* Abonnieren Sie den Newsletter von Inventor * Pflichtfeld Mit der folgenden Garantie akzeptieren Sie die Bedingungen. SENDEN Sobald die Garantie eingereicht wird und der Prozess abgeschlossen ist, wird þ eine Bestätigungsnachricht an Ihre E-Mail gesendet...
  • Página 42: Précautions Importantes

    SUR L’UTILISATION INITIALE Lisez et suivez toutes les instructions de ce « Manuel de l’utilisateur », même si vous sentez que vous êtes familier avec le produit et conservez-le dans un emplacement pratique pour ré- férence ultérieure. Sur le bon positionnement et le fonctionnement de l’unité, vous devez activer la garantie en soumettant vos informations en ligne, ainsi que garder la preuve d’achat de ce produit.
  • Página 43 • N’utilisez pas de produit de nettoyage abrasif sur cet appareil. Nettoyer avec un chiffon humide rincé dans l’eau savonneuse chaude. • Retirez toujours la fiche du secteur avant de nettoyer. • Ne branchez pas l’appareil sur la tension secteur jusqu’à ce qu’il soit complètement assemblé et réglé.
  • Página 44: Vue D'eNsemble De L'aPpareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Fig.1 Panneau de Contrôle de l’appareil Sortie d’air de l’appareil Commutateur Support de roulette Spécifications Numéro de modèle G3INV-20DTW / G3INV-20DTB Puissance nominale 1000W/2000W Tension nominale 220V-240V~50Hz Dimensions (mm) 832x97x400 Le module fonctionnel Ce module fonctionnel est conçu pour l’utilisation du panneau rayonnant en verre. Il est fourni entièrement assemblé...
  • Página 45: Contrôle De La Température

    Guide du panneau de commande “1” - Indicateur de puissance “9” - Affichage du nombre à LED “2” - Bouton d’alimentation “10” - Indicateur de température (°C) “3” - Bouton Haut “11” - Indicateur de chauffage “4” - Bouton de réglage “12”...
  • Página 46: Fonction De Sécurité

    1.5 ÉTEINDRE Continuez à appuyer sur “ ” dans n’importe quel état pour éteindre l’appareil, jusqu’à ce que le voyant d’alimentation soit éteint. NOTE: La commande de température et le réglage de la minuterie peuvent être activées à la fois à partir de l’unité centrale ou de la télécommande. 1.6 FONCTION DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ...
  • Página 47: Remplacement Du Cordon D'ALimentation

    Fig.3  4. Attention Ne pas recouvrir le radiateur afin d’éviter un incendie. 5. Service Si vous avez besoin d’un service, contactez votre revendeur local ou une société certifiée d’en- tretien d’appareils électriques. REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par une personne certifiée afin d’éviter un danger.
  • Página 48: Guide De Montage

    Guide de montage Installation Murale Spécifications: PUISSANCE MODÈLE G3INV-20DTW / G3INV-20DTB 2000/1000 BLANC / NOIR NOTE: Le kit mural doit être retiré avant l’installation murale...
  • Página 49 Tirez vers le haut le radiateur et puis baissez le. Installation Murale Retirer le radiateur du mur Pose du panneau rayonnant au sol Une fois l’installation terminée, vous entendrez un son de “clic” Pressez sur le bouton Si l’installation est terminée, vous entendrez pressez sur le bouton un «clic»...
  • Página 50 PRÉCAUTION 1. Fixez le radiateur correctement lors du montage sur un mur ou lorsque vous le placez en position libre. 2. Le radiateur doit être installé de telle sorte que le panneau de commande ne puisse pas être touché par une personne qui fait usage de la salle de bain ou la douche. 3.
  • Página 51 Numéro de facture* Numéro de téléphone* Détails Supplémentaires Adresse électronique* Abonnez-vous à notre Newsletter Inventor * Champ requis Avec la carte actuelle de garantie vous acceptez les termes et conditions les termes et conditions. ENVOYER Une fois la soumission de garantie accomplie, un message de confirmation sera þ...
  • Página 52: Avvertenze Importanti

    SUGGERIMENTI PRIMA DELL’USO INIZIALE Leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni contenute in questo “Manuale d’uso” anche se avete familiarizzato con il prodotto. Riporre il manuale in un luogo sicuro, appropriato ed ac- cessibile per riferimenti futuri in caso di necessità. Al termine dell’opera di posizionamento corretto e della messa in funzione dell’apparecchio, è...
  • Página 53 • Non utilizzare detergenti abrasivi o solventi su questo apparecchio. Pulire con un panno umido immerso e risciacquato con acqua tiepida e sapone neutro. • Togliere sempre la spina dalla presa di corrente prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia e di manutenzione.
  • Página 54: Panoramica Dell'aPparecchio

    Panoramica dell’apparecchio Fig.1 Griglie di uscita dell’aria Pannello di controllo Interruttore di accessione e di spegnimento Supporto base con rotelle per sovrapporre l’apparecchio Specifiche Tecniche Numero di serie G3INV-20DTW / G3INV-20DTB Potenza Nominale 1000W/2000W Tensione Nominale 220V-240V~50Hz Dimensioni (mm) 832x97x400 Scheda di controllo La scheda di controllo, posizionata nella parte posteriore e dietro il panello di controllo, è...
  • Página 55: Azioni Prima Dell'USo

    Guida all’ uso del pannello di controllo e del Telecomando 1 – Indicatore di alimentazione 8 – Indicatore Timer 2 – Tasto di accessione e di spegnimento 9 – Display numerico a Led 3 – Tasto Su 10 - Indicatore di temperatura 4 –...
  • Página 56: Blocco Elettronico

    1.5 SPEGNERE IL PANNELLO DI RISCALDAMENTO Tenere premuto il tasto di accessione e di spegnimento “ ” in qualsiasi modalità vi troviate per spegnere l’apparecchio. Da ricordare che dovete tenere permuto il tasto in questione fin- ché la spia di alimentazione non si spegne. NOTA: Le impostazioni di temperatura e del Timer possono essere attivati sia dall’unità...
  • Página 57: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Ideale per tutti i tipi di sale eventi, sale comunali, sale convegni, sale riunioni e conferenze. Il panello di riscaldamento Inventor rappresenta la soluzione ideale e pratica per tutti i tipi di sale grazie anche alla sua forma robusta e solida offrendo al contempo una soluzione di riscal- damento efficiente.
  • Página 58 Giuda di montaggio Istruzioni di montaggio a parete Specifiche Tecniche: POTENZA MODELLO G3INV-20DTW / G3INV-20DTB 2000/1000 BIANCO/NERO NOTA: Il KIT a parete già montato sul retro del dispositivo deve essere rimosso prima di proce- dere all’installazione dello stesso a parete.
  • Página 59 Sollevare il panello riscaldante di 10mm in seguito rimuovere attentamente Istruzioni di montaggio a parete Rimuovere il panello riscaldante dalla parete Modalità di Installazione Libera Al termine dell’installazione sentirete il tipico suono “click” di fissaggio Bottone di fissaggio Quando il montaggio sarà completato Premere il bottone verso sentirete il tipico suono “click”...
  • Página 60: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza 1. Fissare correttamente il riscaldatore quando si monta su una parete o sul supporto base con le rotelle. 2. Il pannello di riscaldamento deve essere installato in modo che i comandi non possano essere toccati da una persona che sta facendo uso del bagno o della doccia. 3.
  • Página 61 Attiva la tua garanzia Visita il nostro sito web e attiva la tua garanzia tramite il link sottostante o tramite la scansione del codice QR http://www.inventorappliances.com/garanzia Compilare tutti i campi come indicato di seguito Per attivare la garanzia elettronica si prega di compilare i campi seguenti Dettagli del proprietario Dettagli dell’...
  • Página 62: Uso Inicial Del Aparato

    USO INICIAL DEL APARATO Lea y siga las instrucciones de este “Manual de Usuario” incluso si cree estar familiarizado con el producto y consérvelo en un lugar adecuado para futuras consultas. Tras colocar y poner en funcionamiento la unidad, usted debe activar la garantía registrando sus datos en línea, además de guardar la prueba de compra de este producto.
  • Página 63 • Retire siempre el enchufe de la red de alimentación antes de limpiar. • No conecte el dispositivo a la red de voltaje hasta que esté completamente montado y ajusta- • Este aparato está indicado solo para uso en interiores. •...
  • Página 64: Descripción General Del Aparato

    Descripción general del aparato Fig.1 Salida de aire Unidad de control Interruptor Soporte de ruedas giratorias Características técnicas Número de modelo G3INV-20DTW / G3INV-20DTB Potencia nominal 1000W/2000W Voltaje nominal 220V-240V~50Hz Dimensiones (mm) 832x97x400 Módulo de funciones Este módulo de funciones está concebido para el uso del Calefactor Panel de Cristal. Se proporciona completamente montado y puede ser recolocado por un técnico cualificado.
  • Página 65: Guía Del Tablero De Mando

    Guía del tablero de mando “1” – Indicador de funcionamiento “9” − Pantalla de número de LED “2” − Botón de encendido “10” − Indicador de temperatura (ºC) “3” − Botón de incremento “11” − Indicador de calefacción “4” − Botón de ajustes “12”...
  • Página 66: Función De Bloqueo Para La Seguridad De Los Niños

    1.5 APAGADO Mantenga presionado “ ” en cualquier función para apagar la unidad, hasta que el indicador de funcionamiento esté apagado. NOTA: El Control de la Temperatura y la Configuración del Temporizador se pueden activar tanto desde la unidad central como desde el mando a distancia.. 1.6 FUNCIÓN DE BLOQUEO PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS En el modo de funcionamiento, pulse “...
  • Página 67: Sustitución Del Cable De Alimentación

    Fig.3  4. Advertencia No cubra el calefactor a fin de evitar incendios. 5. Servicio técnico Si necesita servicio técnico, llame a su distribuidor local o a una empresa de mantenimiento de electrodomésticos certificada. SUSTITUCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN Si el cable de alimentación está estropeado, debe ser sustituido por una persona cualificada, de lo contrario podrían ocasionarse peligros.
  • Página 68: Guía De Montaje

    Guía de montaje Montaje en pared Ficha técnica: POTENCIA MODELO G3INV-20DTW / G3INV-20DTB 2000/1000 BLANCO / NEGRO NOTA: El kit de montaje en pared se tiene que retirar antes de instalar el aparato en la pared...
  • Página 69: Colocación Del Piso

    Levante el calefactor 10 mm y luego retire el calefactor Montaje en pared Retire el calefactor de la pared Colocación del piso Cuando la instalación haya finalizado, oirá un sonido de “clic” Presione el botón Si la instalación ha finalizado, oirá un sonido presione el botón hacia de “clic”...
  • Página 70: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1. Coloque adecuadamente el calefactor cuando realice el montaje en pared o sobre el suelo. 2. El calefactor debe instalarse de manera que las personas que estén en baños o duchas no puedan tener acceso a los mandos del aparato. 3.
  • Página 71: Active Su Garantía

    Número de factura* Número de Teléfono* Datos Adicionales Correo Electrónico* Suscríbase al boletín informativo de Inventor * Campo obligatorio Mediante la presente tarjeta de garantía, acepta los términos y condiciones. ENVIAR Una vez que la presentación de la garantía se haya completado, recibirá un men- þ...
  • Página 72 GLASS PANEL HEATER Scan here to download the latest version of this manual. Σαρώστε εδώ για να κατεβάσετε την τελευταία έκδοση του εγχειριδίου. v. 1.0...

Tabla de contenido