Página 1
Teléfono de atención al consumidor: 1-800-932-3188 Sears, Roebuck and Co., 3333 Beverly Rd., Hoffman Estates, IL 60179 USA Visite el sitio web de Craftsman: www.sears.com/craftsman 983000-581 Guarde este manual para futuras consultas 8-04...
Página 2
UN AÑO DE GARANTÍA TOTAL EN LAS HERRAMIENTAS CRAFTSMAN Si esta herramienta Craftsman no le brinda satisfacción completa dentro de un período de un año a partir de la fecha de compra, REGRÉSELA A LA TIENDA O CENTRO DE PIEZAS Y REPARACIÓN SEARS DE SU PREFERENCIA EN ESTADOS UNIDOS, y Sears se la reemplazará...
Página 3
MODELO PAQUETE DE PILAS CARGADOR plataforma segura. Sostener la pieza con la mano 315.113850 Item no. 9 11378 Item no. 9 11379 o contra el cuerpo es inestable y puede causar una 130139021 140261001 pérdida de control.
Página 4
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES n Guarde toda herramienta desocupada fuera n Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante para cada modelo en particular. del alcance de los niños y de toda persona no capacitada. Las herramientas son peligrosas en Accesorios que pueden ser adecuados para una herramienta pueden significar un riesgo de lesiones si manos de personas no capacitadas en el uso de las se emplean con otra herramienta.
Página 5
REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR ¡ADVERTENCIA! Dichos productos contienen compuestos químicos que LEA Y COMPRENDA TODAS pueden dañar, debilitar o destruir el plástico. LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar una n No debe emplearse un cordón de extensión a menos descarga eléctrica, incendio y/o lesiones serias.
Página 6
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Voltaje...
Página 7
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
Página 8
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Portabrocas.........................3/8 pulg. (10 mm), de apriete sin llave Motor ................................18 voltios C.C. Interruptor..............................Velocidad variable Engranaje ................................. Una velocidad Velocidad en vacío ..........................De 0 a 650 rev./min. Embrague ................................24 posiciones Corriente de entrada del cargador .................. 120 V, 60 Hz, sólo corriente alterna Tiempo de carga ..............................De 3 a 6 horas Fuerza de torsión............................125 pulg.-lb, máx.
Página 9
CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON EL SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN TALADRO-DESTORNILLADOR El taladro-destornillador dispone de un selector de Vea la figura 1. marcha adelante/atrás arriba del gatillo del interruptor. Antes de intentar usar este producto, familiarícese con CORREA PARA LA MUÑECA todas las características de funcionamiento y reglas de El taladro-destornillador cuenta con una correa para la seguridad del mismo.
Página 10
ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Si faltan piezas, no utilice esta herramienta hasta haber reemplazado todas Embarcamos este producto completamente armado. las piezas faltantes. La inobservancia de esta n Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta advertencia puede causar corporales serias. y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de ADVERTENCIA: No intente modificar esta...
Página 11
FUNCIONAMIENTO CÓMO CARGAR EL PAQUETE DE PILAS n Después de un uso normal, se requieren 3 horas o menos de tiempo de carga para recargar El paquete de pilas de esta herramienta se ha enviado completamente el paquete de pilas. con carga baja para evitar posibles problemas.
Página 12
FUNCIONAMIENTO INTERRUPTOR Vea la figura 3. Para encender el taladro, oprima el gatillo del interruptor. Para apagarlo, suelte el gatillo del interruptor. SELECTOR DE MARCHA ADELANTE/ATRÁS PAQUETE DE PILAS PESTILLOS GATILLO DEL INTERRUPTOR Fig. 3 DE VELOCIDAD VARIABLE GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD VARIABLE Vea la figura 3.
Página 13
FUNCIONAMIENTO SENTIDO DE ROTACIÓN INVERTIBLE Vea la figura 5. Esta herramienta tiene la característica de rotación invertible. El sentido de rotación se controla con un selector, el cual está situado arriba del gatillo del interruptor. Con el taladro sostenido en la posición normal de trabajo, el selector de sentido de rotación debe estar a la izquierda del interruptor para el taladrado.
Página 14
FUNCIONAMIENTO REMOCIÓN DE LAS BROCAS EMBRAGUE DE FUERZA DE TORSIÓN Vea las figuras 5 y 8. AJUSTABLE El taladro viene equipado de un embrague de fuerza Asegure el gatillo del interruptor; para ello, coloque el de torsión ajustable para atornillar diferentes tipos de selector de sentido de rotación en la posición central.
Página 15
FUNCIONAMIENTO COMPARTIMIENTO DE PUNTAS DE TALADRADO DESTORNILLADOR Vea la figura 12. Vea la figura 10. Cuando no están utilizándose las brocas suministradas con el taladro, pueden colocarse en el compartimiento situado en la parte superior del taladro. PUNTA DE DESTORNILLADOR COMPARTIMIENTO DE PUNTAS DE DESTORNILLADOR...
Página 16
MANTENIMIENTO MAZO DE GOMA MORDAZAS DEL PORTABROCAS LLAVE HEXAGONAL Fig. 13 DESTORNILLADOR Fig. 14...
Página 17
MANTENIMIENTO PARA APRETAR EL PORTABROCAS CUANDO SE Introduzca la llave hexagonal en el portabrocas y AFLOJE apriete firmemente las mordazas del mismo. Golpee sólidamente la llave hexagonal con un mazo de El portabrocas puede llegar a aflojarse en el husillo, con goma hacia la derecha.
Página 18
Get it fixed, at your home or ours! Your Home For repair – in your home – of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner’s manuals that you need to do-it-yourself.