Página 1
Play-Away™ Deluxe Portable Playard Play-Away Parc portable Deluxe Play-Away Corral portátil de lujo Read all instructions before assembly and use of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lire les instructions avant l’assemblage et l’utilisation du produit. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Página 2
NEVER use this product if there are any missing or damaged parts, including but not limited to, loose or missing fasteners, loose joints or torn mesh/fabric. Check before assembly and periodically during use. Contact Evenflo’s Parentlink Resource Center online at www.evenflo.com, or call 1-800-233-5921 for replacement parts. NEVER substitute parts.
Página 3
This product complies with the requirements of the Playpen Regulations ASTM F406, safety standard for non full-size baby cribs/playards. If you are missing parts, do not use the playard and call Evenflo ParentLink at 1-800-233-5921 (USA), 1-937-773-3971 (Canada), or 01-800-706-12-00 (Mexico) for replacement parts.
Página 4
SETTING UP THE PLAYARD Remove the playard from the carry bag. Stand playard upright as shown. WARNING To avoid injury, the playard must be fully assembled, erected, including all rails and locked out, prior to use. Push sides of playard outward until it is fully expanded.
Página 5
SETTING UP THE PLAYARD Push down locking bracket to secure the playard. CLICK SETTING UP THE PLAYARD - FULL CANOPY The canopy can be setup in 2 ways (Full or Half). The following steps are for setting up the Full canopy and its features. Locate the canopy pivot and rod that has the canopy flap between them.
Página 6
SETTING UP THE PLAYARD - FULL CANOPY Insert center canopy rod into plastic connector. Snap (or slide on) both canopy pivots onto connector as shown. CLICK CLICK If not already attached, secure canopy to clips with elastic straps. Attach canopy clips to top rail of playard as shown.
Página 7
SETTING UP THE PLAYARD - FULL CANOPY The canopy has 2 flaps that can open to allow access to child inside the playard. Unzip flaps completely, roll flap toward center panel and secure with Velcro® strap. SETTING UP THE PLAYARD - HALF CANOPY The canopy can be setup in 2 ways (Full or Half).
Página 8
SETTING UP THE PLAYARD - HALF CANOPY Insert center canopy rod into plastic connector. Snap (or slide on) canopy pivot onto connector as shown. CLICK If not already attached, secure canopy to clips with elastic straps as shown below. Attach clips to playard as shown below. Fold canopy Flap over top of the canopy connectors and secure with Velcro®...
Página 9
SETTING UP THE PLAYARD - SIDE FLAPS Playard has three flaps along the back of the frame. To release the flap, unfasten the Velcro® straps. Secure top sides of flap to each other with Velcro® straps. Secure each end of flap to the opposing side of frame.
Página 10
FOLDING UP YOUR PLAYARD Remove the canopy from playard. Then, press release button and lift locking bracket to release tension on sides of playard. Release button. Squeeze sides of playard together until completely compact. Slide folded playard and canopy into carry bag and tighten draw string and storage for future use.
Página 11
• An occasional drop of vegetable oil may reduce wear on moving parts. LIMITED WARRANTY For a period of 90 days from the original purchase of this Product, Evenflo warrants to the original end user (“Purchaser”) this Product (including any accessories) against defects in material or workmanship. Evenflo’s sole obligation under this express limited warranty shall be, at Evenflo’s option, to repair or replace any Product that is determined to be defective by...
Página 12
Vérifier avant l’assemblage et périodiquement pendant l’utilisation. Contacter le centre de ressources ParentLink d’Evenflo en ligne à www. evenflo.com, ou appeler le 1-800-233-5921 pour toute pièce de rechange. NE JAMAIS substituer de pièces.
Página 13
Ce produit est en conformité avec les exigences des réglementations Playpen ASTM F406, normes de sécurité pour les parcs et les berceaux qui ne sont pas de taille réelle. Si des pièces manquent, ne pas utiliser le parc et appeler le service ParentLink d’Evenflo au 1-800-233-5921 (É.-U.), 1-937-773-3971 (Canada) ou 01-800-706-12-00 (Mexique) pour commander des pièces de rechange.
Página 14
INSTALLATION DU PARC Retirer le parc du sac de transport. Maintenir le parc vertical tel qu’illustré. AVERTISSEMENT Pour éviter des blessures, avant son utilisation, le parc doit être relevé, complètement assemblé avec tous les rails et verrouillé. Déployer les parties latérales du parc vers l’extérieur jusqu’à ce qu’il soit complètement déplié.
Página 15
INSTALLATION DU PARC Appuyer sur le support de verrouillage pour sécuriser le parc. CLIC INSTALLATION DU PARC – AVEC CAPOTE COMPLÈTEMENT DÉPLOYÉE La capote peut être installée de deux façons (à moitié ou complètement déployée). Les étapes ci-après sont pour une installation de la capote complètement déployée avec toutes ses fonctions.
Página 16
INSTALLATION DU PARC – AVEC CAPOTE COMPLÈTEMENT DÉPLOYÉE Insérer le centre de la tige de la capote dans le connecteur de plastique. Enclencher (ou glisser) les deux pivots de la capote sur le connecteur tel qu’illustré. CLIC CLIC Si elle n’est pas encore fixée, sécuriser la capote aux pinces avec les courroies élastiques.
Página 17
INSTALLATION DU PARC – AVEC CAPOTE COMPLÈTEMENT DÉPLOYÉE La capote a deux rabats qui peuvent s’ouvrir pour permettre l’accès à l’enfant à l’intérieur du parc. Ouvrir complètement la fermeture à glissière des rabats, enrouler les rabats vers le panneau central et les sécuriser avec les bandes Velcro INSTALLATION DU PARC –...
Página 18
INSTALLATION DU PARC – AVEC CAPOTE À MOITIÉ DÉPLOYÉE Insérer le centre de la tige de la capote dans le connecteur de plastique. Enclencher (ou glisser) le pivot de la capote sur le connecteur tel qu’illustré. CLIC Si elle n’est pas encore fixée, sécuriser la capote aux pinces avec les courroies élastiques, tel qu’illustré...
Página 19
INSTALLATION DU PARC – RABATS LATÉRAUX Le parc a trois rabats le long de l’arrière de la structure. Pour libérer le rabat, retirer les bandes Velcro Sécuriser les dessus latéraux du rabat l’un à l’autre à l’aide des bandes Velcro Sécuriser chaque extrémité...
Página 20
PLIAGE DU PARC Retirer la capote du parc. Puis, appuyer sur le bouton pour le libérer et soulever le support de blocage pour relâcher la tension sur les côtés du parc. Bouton de désenclenchement Faire pression sur les parties latérales du parc jusqu’à ce qu’il soit compact.
Página 21
90 jours à partir de la date de l’achat initial de ce Produit. La seule responsabilité de Evenflo sous les termes de cette garantie explicite limitée est de réparer ou de remplacer, à sa discrétion, tout Produit qui sera jugé...
Página 22
Revise antes de ensamblar y periódicamente mientras se usa el producto. Comuníquese con el Centro de recursos ParentLink de Evenflo en línea en www.evenflo.com o llame al 1-800-233-5921 para obtener partes de repuesto. NUNCA sustituya partes.
Página 23
Este producto cumple con los requisitos del reglamento de seguridad ASTM F406 para cunas y corrales de tamaño no completo (NFS) para bebé. Si faltan partes, no use el corral y llame a Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), 1-937-773-3971 (Canadá) o 01-800-706-12-00 (México) para obtener partes de repuesto.
Página 24
INSTALACIÓN DEL CORRAL Retire el corral de la bolsa de transporte. Coloque el corral en posición vertical, como se muestra. ADVERTENCIA Para evitar lesiones, el corral debe estar ensamblado, montado, incluidos los rieles, y bloqueado por completo antes de su uso. Empuje los lados del corral hacia afuera hasta que esté...
Página 25
INSTALACIÓN DEL CORRAL Empuje hacia abajo el soporte de bloqueo para asegurar el corral. ¡CLIC! INSTALACIÓN DEL CORRAL - CAPOTA EXTENDIDA La capota se puede extender de dos maneras (completa o la mitad). Los siguientes pasos son para configurar la capota completamente extendida y sus funciones.
Página 26
INSTALACIÓN DEL CORRAL - CAPOTA EXTENDIDA Inserte la varilla central de la capota en el conector de plástico. Encaje a presión (o deslice) ambos pivotes de la capota en el conector como se muestra. ¡CLIC! ¡CLIC! Si aún no está acoplada, asegure la capota en los clips con correas elásticas.
Página 27
INSTALACIÓN DEL CORRAL - CAPOTA EXTENDIDA La capota tiene dos solapas que se pueden abrir para permitir el acceso al niño dentro del corral. Abra por completo el cierre de cremalleras de las solapas, enrolle la solapa hacia el centro y asegúrela con la cinta de Velcro®.
Página 28
INSTALACIÓN DEL CORRAL - CAPOTA MEDIA EXTENDIDA Inserte la varilla central de la capota en el conector de plástico. Encaje a presión (o deslice) el pivote de la capota en el conector como se muestra. ¡CLIC! Si aún no está acoplada, asegure la capota en los clips con correas elásticas, como se muestra.
Página 29
INSTALACIÓN DEL CORRAL - SOLAPAS DEL CORRAL El corral tiene 3 solapas a lo largo de la parte posterior del armazón. Para soltar la solapa, desabroche las cintas de Velcro®. Asegure los lados superiores de la solapa entre sí con las cintas de Velcro®. Asegure cada extremo de la solapa al lado opuesto del armazón.
Página 30
PLEGADO DE SU CORRAL Retire la capota del corral. Luego, presione el botón de liberación y levante el soporte de bloqueo para liberar la tensión en los lados del corral. Botón de liberación Apriete los lados del corral hasta que esté completamente cerrado.
Página 31
GARANTÍA LIMITADA Durante un período de 90 días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final original (“Comprador”) que este Producto (incluido cualquier accesorio) está libre de defectos de materiales o mano de obra.