Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5684215PCOM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345684215PCOM 0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Altra Furniture 5684215PCOM

  • Página 1 5684215PCOM DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES Shown are the Headboard wood laminate parts. The Footboard parts are shown on next page. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Muestra son la madera del cabecero laminado de piezas.
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES Parts shown are for the Footboard and Side Panels. Please note, some parts are labeled with a sticker and some parts have a letter stamped on a raw edge. Piezas mostradas son para el estribo y los paneles laterales. Nota: algunas partes están marcados con una etiqueta y algunas partes tienen una letra impresa en un borde.
  • Página 5 PARTS - PIEZAS - PIECES Metal Bed Frame #000QKFRPCOM Somier de metal #000QKFRPCOM Cadre de lit métallique #000QKFRPCOM B345684215PCOM 0 5 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 6 Liste de pièces de tête de lit Lista de partes de la cabecera Parts List Parts List ITEM PART NUMBER ITEM PART NUMBER DESCRIPTION DESCRIPTION 35684215010 ARRIBA 35684215010 ARRIBA 35684215020 35684215040 MOLDURA SUPERIOR PIERNA IZQUIREDA HB 35684215030 PIERNA DERECHA HB 35684215090 PIERNA IZQUIERDA FB 35684215040...
  • Página 7 PARTS - PIEZAS - PIECES #A11080 #A12850 #A22920 #A21660 #A22570 #A22510 #A22910 connector 1" pan head 7/16" flat head wood dowel cam lock cam bolt connector bolt conectador cabeza plano 7/16" 1" cabeza redondo clavija de madera cerradura de leva perno de leva perno del conectador raccord...
  • Página 8 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten.
  • Página 9 - Important: When using a power drill or power screwdriver for screwing, please be aware to slow down and stop when screw is tight. Failure to do so may result in stripping the screw. - Importante: Cuando se utiliza un taladro eléctrico o corriente desarmador para atornillar, tenga en cuenta a despacio y se detendrá...
  • Página 10 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 7/16" Approx. B345684215PCOM 0 10 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 11 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 7/16" Approx. B345684215PCOM 0 11 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 12 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345684215PCOM 0 12 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 13 7/16" Approx. Position parts D flat on floor when inserting connectors (4) as shown in the end view below. Piezas de posición D plano en planta al insertar conectores (4) como se muestra en la vista final abajo. Placer les pièces D plat sur le sol lors de l'insertion des connecteurs (4) tel qu'illustré...
  • Página 14 B345684215PCOM 0 14 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 15 B345684215PCOM 0 15 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 16 Front view Vista frontal Vue de face Assembled view Ver montado Vue assemblé B345684215PCOM 0 16 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 17 B345684215PCOM 0 17 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 18 B345684215PCOM 0 18 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 19 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR Note: Assistance of another person may be needed for this assembly step. Prop the end up to align the Leg C to the cam bolts and dowels. You may need to loosen screws (6) from previous steps to align the leg C to the parts D, E, F, and G. Nota: Puede necesitar ayuda de otra persona para este paso.
  • Página 20 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR Note: Assistance of another person may be needed for this assembly step. Prop the end up to align the Leg B to the cam bolts and dowels. You may need to loosen screws (6) from previous steps to align the leg B to the parts D, E, F, and G. Nota: Puede necesitar ayuda de otra persona para este paso.
  • Página 21 Tighten the connectors (4) by using a phillips screwdriver and turning the screw in the connector clockwise. Apriete los conectores (4) utilizandor y girar el tornillo en el conector para asegurar. Serrer les raccords (4) en utilisant un tournevis cruciforme et en tournant la vis dans le connecteur dans le sens horaire. B345684215PCOM 0 21 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 22 7/16" Approx. B345684215PCOM 0 22 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 23 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME 7/16" Approx. B345684215PCOM 0 23 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 24 B345684215PCOM 0 24 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 25 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Do not fully tighten the screws (6) in this assembly step. No apriete completamente los tornillos en este paso. Ne pas serrer les vis (6) dans cette étape de l'assemblage. B345684215PCOM 0 25 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 26 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Tighten the screws (6) from step 17 after attaching Leg I. Apriete los tornillos (6) desde el paso 17 después de fijar la pierna I. Serrer les vis (6) de l'étape 17 après fixation des jambes j'ai. B345684215PCOM 0 26 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 27 Tighten the connectors (4) by using a phillips screwdriver and turning the screw in the connector clockwise. Apriete los conectores (4) utilizandor y girar el tornillo en el conector para asegurar. Serrer les raccords (4) en utilisant un tournevis cruciforme et en tournant la vis dans le connecteur dans le sens horaire.
  • Página 28 finished edge borde acabado bord fini B345684215PCOM 0 28 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 29 Do not tighten the bolts until after step 23. No apriete los tornillos hasta que tras el paso 23. Ne pas serrer les vis jusqu'à ce qu'après l'étape 23. B345684215PCOM 0 29 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 30 Do not tighten the bolts until after step 23. No apriete los tornillos hasta que tras el paso 23. Ne pas serrer les vis jusqu'à ce qu'après l'étape 23. B345684215PCOM 0 30 /32 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 31 The side panels (Q) fit onto the metal frame rails by positioning the hooks onto the edge of the frame. Los paneles laterales (Q) encaja en los largueros del bastidor de metal colocando los ganchos en el borde del marco. Les panneaux latéraux (Q) s'adaptent sur les rails de l'ossature métallique en positionnant les crochets sur le bord du cadre.
  • Página 32                                                           Certificate of Conformity   1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual.   2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead‐Containing Paint (16 CFR 1303).   3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc.                                                            410 East First Street South                                                            Wright City, MO 63390                                                            636‐745‐3351  4. Site of Manufacture:  □   Tiffin OH    5. See front page of instruction manual for date of manufacture. B345684215PCOM 0 32 /32 ?? www.ameriwood.com ??