Resumen de contenidos para HyperX Cloud Alpha Wireless
Página 1
HyperX Cloud Alpha Wireless Quick Start Guide Gaming Headset Overview Status LED Power button Mic mute / mic monitoring button USB-C charge port Microphone port Volume wheel Detachable microphone Microphone mute LED USB adapter Wireless status LED Wireless pairing pin hole...
Usage 1. Connect the wireless adapter to your device 2. Power on the headset Setting up with PC Right click speaker icon > Select Open Sound settings > Select Sound control panel Settings Open Sound settings Sound Open Volume mixer Display Related Settings Spatial sound (Off)
・Adjustable auto shut-o behavior ・Battery level indicator Questions or Setup Issues? Contact the HyperX support team or see the user manual at : hyperx.gg/support WARNING: Permanent hearing damage can occur if a headset is used at high volumes for extended periods of time.
Página 5
Set Default Device to “HyperX Cloud Alpha Wireless” Questions or Setup Issues? Setting up with PlayStation 5 Contact the HyperX support team or see the user manual at: Go to the home screen and select Settings > Sound hyperx.gg/support Microphone WARNING: Permanent hearing damage can occur if a headset is used at high •...
Página 6
Sortie audio AVERTISSEMENT : l’exposition prolongée à des niveaux sonores élevés peut • Périphérique de sortie : Casque USB « HyperX Cloud Alpha Wireless » provoquer une détérioration irréversible de la capacité auditive. • Sortie vers casque-micro : Tout Audio...
Página 7
Accedere alla schermata home e selezionare Impostazioni > Audio hyperx.gg/ngenuity. Il software NGENUITY include le seguenti funzioni: Microfono • DTS Headphone:X • Dispositivo di ingresso: Cu e USB "HyperX Cloud Alpha Wireless" • Impostazioni di equalizzazione regolabili Uscita audio • Pro lo di autospegnimento regolabile •...
Página 8
Przejdź na ekran główny i wybierz Ustawienia > Dźwięk Mikrofonüberwachung ein- bzw. auszuschalten Mikrofon Lautstärkeregler • Urządzenie wejściowe: zestaw słuchawkowy USB „HyperX Cloud Alpha Wireless” Scrolle nach oben und unten, um die Lautstärke zu ändern. Wyjście audio Laden • Urządzenie wyjściowe: zestaw słuchawkowy USB „HyperX Cloud Alpha Wireless”...
Página 9
STAN ŁADOWANIA WSKAŹNIK STANU LED Micrófono Pełne naładowanie Ciągłe świecenie na zielono • Dispositivo de entrada: Audífonos USB “HyperX Cloud Alpha Wireless” Salida de audio 10% – 99% Miganie na zielono • Dispositivo de salida: Audífonos USB “HyperX Cloud Alpha Wireless”...
Página 10
¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación? • Ligar/Desligar - Mantenha o botão pressionado por 3 segundos para Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX o consulta el manual de ligar/desligar o headset usuario en: hyperx.gg/support •...
Página 11
Přejděte na domovskou obrazovku a zvolte Nastavení > Zvuk Otázky nebo problémy s nastavením? Mikrofon Kontaktujte tým podpory HyperX nebo si přečtěte uživatelskou příručku na • Vstupní zařízení: USB náhlavní souprava „HyperX Cloud Alpha Wireless“ adrese: hyperx.gg/support Audio výstup VAROVÁNÍ: Pokud náhlavní soupravu používáte dlouhodobě s nastavením •...
Página 12
Пристрій запису • Можливість налаштування еквалайзера Встановіть «HyperX Cloud Alpha Wireless » як пристрій за замовчанням • Можливість налаштування автоматичного вимкнення • Рівень заряду акумулятора Налаштування для PlayStation 5 Виникли запитання або проблеми стосовно налаштування? У Головному меню виберіть Settings > Sound Зверніться...
Página 13
• Индикатор уровня заряда батареи • 開機/關機 - 長按 秒以開/關耳機電源 Вопросы или проблемы с настройкой? • 剩餘電量狀態-按下按鍵可聽取目前剩餘電量語音提示 Свяжитесь со службой технической поддержки HyperX или обратитесь к Sidetone 麥克風靜音 / 麥克風監聽 ( 側音) 鍵 руководству пользователя по адресу: hyperx.gg/support • 麥克風靜音切換 - 按下按鍵可啟用 / 停用麥克風靜音...
스피커 아이콘 오른쪽 클릭 > 사운드 설정 열기 선택 > 사운드 제어판 선택 10% – 99% 초록색으로 깜빡임 재생 장치 < 10% 빨간색으로 깜박임 “HyperX Cloud Alpha Wireless” 기본 장치를 로 설정하십시오. 녹음 장치 HyperX NGENUITY 소프트웨어 “HyperX Cloud Alpha Wireless”...
Página 19
• Indicator nivel baterie Microfon Întrebări sau probleme la instalare? • Dispozitiv intrare: Căști cu USB „HyperX Cloud Alpha Wireless” Contactează echipa de asistenţă HyperX sau consultă manualul de la utilizare la Ieșire audio hyperx.gg/support adresa: • Dispozitiv ieșire: Căști cu USB „HyperX Cloud Alpha Wireless”...
Página 20
Pojdite na začetni zaslon in izberite Nastavitve > Zvok Mikrofon Vprašanja ali težave pri namestitvi? • Vhodna naprava: Slušalke USB »HyperX Cloud Alpha Wireless« Obrnite se na ekipo za podporo HyperX ali si oglejte uporabniški priročnik: Zvočni izhod hyperx.gg/support • Izhodna naprava: Slušalke USB »HyperX Cloud Alpha Wireless«...
Página 21
Simpli ed Declaration of Conformity cates (Pesquisar pelo nome do equipamento) Με την παρούσα ο HP δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισ ό πληροί την οδηγία Hereby, HP declares that the radio equipment is in compliance with Directive 2014/53/EE. Το πλήρε κεί ενο τη δήλωση συ όρφωση...
Página 22
Hér með lýsir HP sem radioudstyrstypen er í samræmi við tilskipun 2014/53/EB. Warning: A shielded-type power cord is required in order to meet FCC Heildartexta EB-Ley sy rlysing er að nna á eftirfarandi ve ang: www.hp.eu/cer- emission limits and also to prevent interference to the nearby radio and ti cates (Leita með...