Página 1
Battery Charger Cargador De Batería ING-CB1601 ING-UCB1601 ING-CB1601M ING-CB1601S INGCO Global INGCO Global...
Página 2
2|English Compo nents ING-CB1601 ING-CB1601M ING-CB1601S 1 Output negative pole 2 Output positive pole 3 Power cord Output current switch 5 Current meter 6 Power switch 7 Handle 8 Output fuse Voltage switch 10 Input fuse...
Página 3
3|English ING-UCB1601 1 Output negative pole 2 Output positive pole 3 Power cord Output current switch 5 Current meter 6 Power switch 7 Handle 8 Output fuse Voltage switch Input fuse...
Página 4
4|English SAFETY NOTICE Please spare a few minutes to study the direction before using the product for the first time. It is imperative to wear goggles and gloves when charging the battery! There is a high risk of injury from the corrosive acid.
Página 5
5|English Keep the ventilation slots free of dirt. Do not charge several batteries simultaneously. Do not short-circuit the charging clamps. The power supply cable and the charging leads have to be in perfect condition. Keep children away from the battery and the charger. Danger! An acute risk of explosion exists if there is a pungent smell of gas.
Página 6
6|English If the fuse along side the charging current indicator becomes defective, replace it with a fuse of identical amperage. Keep the terminals clean and protect them from corrosion. This charger is not suitable for maintenance-free batteries. Always disconnect the appliance from the power maintenance work.
Página 7
7|English The cathode of battery charger not connected to the chassis of vehicle has to be connected first. The anode is to be corrected to that of the battery. And then connected to the main supply.After charging, disconnect the battery charger from supply mains.
Página 8
8|English Specification ING-CB1601 EN60335-2-29 ING-CB1601S ING-CB1601M BATTERY MAX180Ah MIN28Ah BOOST RATED INPUT RATED OUTPUT Voltage Current Fuse Voltage Current Fuse 220-240V~ IP20 0.9A 12/24V 9/4A 50/60Hz Disconnect the supply before making or breaking the connections to the battery. WARNING: Explosive gases. Prevent flames and sparks. Provide adequate ventilation during charging.
Página 9
9|English FUNCTION AND USAGE To charge the battery, proceed as follows:...
Página 10
10|English Figure1: undo or remove the battery plug. Figure2: check the level of acid in your battery. Top up with distilled water if necessary. Caution! Battery acid is corrosive, wash off acid splashes immediately and thoroughly with plenty of water and consult a doctor if necessary.
Página 11
11|English Operating as follows: Acid density values(kg/at 20 ) 1.28 battery charged 1.21 battery half charged 1.16 battery empty Figure 7: pull the power plug out or the socket-outlet. Figure 8: first disconnect the black charging lead from the negative pole of the battery. Figure 9: then disconnect the Ed charging lead from the positive pole of the battery.
Página 12
12|English SERVICING AND CLEANING THE BATTERY AND CHARGER Make sure that your battery is always fitted securely in the vehicle. Check that the battery is properly connected to the vehicle’s electric system. Keep the battery clean and dry. Apply a little acid-free and acid-resistant grease (Vaseline) to the terminals.
Página 13
13|English Electric diagram 220-240V AC 110-120V-AC ING-CB1601 ING-UCB1601 ING-CB1601S ING-CB1601M...
Página 17
|English ING- CB1601 Part Description Part Description plug flat washer Battery clip tapping screw power cord spring washer screw flat washer transformer cable transformer support spring washer spring washer rubber footing flat washer cable grip flat washer base plate screw car fuse screw Two insurance seat...
Página 18
18|Español Componentes ING-CB1601 ING-CB1601M ING-CB1601S 1 Polo negativo Salida 2 Polo positivo Salida 3 Cable de alimentación Interruptor de corriente de salida 5 Medidor, voltaje 6 Interruptor de encendido 7 Mango 8 Fusible de salida Interruptor, voltaje 10 Fusible de entrada...
Página 19
19|Español ING-UCB1601 1 Polo negativo Salida 2 Polo positivo Salida 3 Cable de alimentación Interruptor de corriente de salida 5 Medidor, voltaje 6 Interruptor de encendido 7 Mango 8 Fusible de salida Interruptor, voltaje 10 Fusible de entrada...
Página 20
20|Español NOTA DE SEGURIDAD Es imprescindible, dedicar unos minutos para estudiar el manual antes utilizar el producto por primera vez. ¡Es imprescindible llevar gafas y guantes cuando carga la batería! Hay un alto riesgo de lesiones con el ácido corrosivo. Para evitar las chispas debido a descarga electrostática, nunca use ropa hecha de materiales sintéticos cuando carga de la batería.
Página 21
21|Español Mantenga las aberturas de ventilación libres de polvo. No cargue varias baterías al mismo tiempo. No provocar cortocircuito con los bornes de carga. El cable de alimentación y los cables de carga deben estar en perfectas condiciones. Mantenga a los niños lejos de la batería y del cargador. ¡Peligro! Hay un alto riesgo de explosión si se siente cerca un olor acido de gas.
Página 22
22|Español Si el fusible junto con el indicador de carga llega a ser defectuoso, sustituirlo con un fusible de idéntico amperaje. Mantenga los terminales limpio y protégelos de corrosión. Este cargador no es adecuado para el uso de baterías sin necesidad de mantenimiento.
Página 23
23|Español El cátodo del cargador de baterías que no esté conectado al chasis de vehículo, tiene que ser conectado primero. El ánodo debe ser conectado al de la batería. Y luego debe ser conectado a la alimentación principal. Después de la carga, desconecte el cargador de batería de la red eléctrica.
Página 24
24|Español Specification ING-CB1601 EN60335-2-29 ING-CB1601S ING-CB1601M BATTERY MAX180Ah MIN28Ah BOOST RATED INPUT RATED OUTPUT Voltage Current Fuse Voltage Current Fuse 220-240V~ IP20 0.9A 12/24V 9/4A 50/60Hz Disconnect the supply before making or breaking the connections to the battery. WARNING: Explosive gases. Prevent flames and sparks. Provide adequate ventilation during charging.
Página 25
25|Español LA FUNCION Y EL USO Para cargar la batería, proceda de la siguiente manera:...
Página 26
26|Español Figura1: quitar el tapón de la batería. Figura2: comprobar el nivel de ácido en la batería. Rellene con agua destilada si es necesario. ¡Precaución! El ácido de batería es corrosivo, lavar el ácido si salpica inmediatamente con abundante agua y consultar a un médico si es necesario.
Página 27
27|Español Operando como sigue: Los valores de densidad de ácido (kg / a 20 ) 1,28 batería cargada 1,21 batería media carga 1,16 batería vacía Figura 7: saque el enchufe de alimentación o la toma de corriente. Figura 8: desconecte primero el cable negro de la carga polo negativo de la batería.
Página 28
28|Español MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA BATERIA Y DEL CARGADOR Asegúrese de que la batería esté siempre colocada firmemente en su vehículo.Compruebe que la batería está correctamente conectada al sistema eléctrico del vehículo. Mantenga la batería limpia y seca. Aplique a los terminales un poco de grasa (vaselina) que es libre de ácido y resistente a los ácidos.
Página 29
29|Español DIAGRAMA ELÉCTRICO 220-240V AC 110-120V-AC ING-CB1601 ING-UCB1601 ING-CB1601S ING-CB1601M...
Página 30
INGCO TOOLS CO.,LIMITED No.45 Songbei Road,Suzhou MADE IN CHINA Industrial Park,China. 0920.V09 ING-CB1601 ING-UCB1601 ING-CB1601S ING-CB1601M...