Página 3
Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documenta- tion in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice.
Página 4
• Keep the product dry. or animal hair. The product is only intended for use • Do not use this product near bathtubs, showers, indoors in private households and is not intended for basins or other vessels containing water. commercial use or for any other use. •...
Página 5
Plug the USB charging cable into the standard USB port of a DC5V/1A power source, and the other end into the product‚ charging port. The status indicator flashes red during charging, • 1x Axis Zero Gap Hair Trimmer • 1x USB Charging cable and turns to green when the product is fully charged.
Página 6
This warranty is valid exclusively for consumers who purchase the product for non-profession- The services provided by Prozis in order to repair or fix any fault or malfunction resulting from al purposes. the verification of any of the aforementioned excluded situations will be subject to payment WARRANTY PERIOD of labor, transport and component costs.
Página 7
Prozis est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A. • Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Prozis se réserve le droit d’ajuster ou de modifier le produit ou toute la documentation asso- Les enfants ne doivent pas jouer avec le matériel ciée afin d’assurer son adéquation à...
Página 8
• Si le produit tombe dans l’eau, débranchez-le im- • Ce produit est conçu pour couper des cheveux médiatement de l’alimentation électrique avant d’en- naturels uniquement. Il ne doit être utilisé que sur des cheveux humains, et non sur des cheveux artificiels ou trer dans l’eau.
Página 9
être tenus à l’écart des CONTENU DE L’EMBALLAGE produits électriques. • 1 × Tondeuse 0 mm Axis • 1 × Câble de chargement USB • Protégez le produit de l’humidité, des gouttes d’eau • 1 × Guide rapide •...
Página 10
• Stockez votre tondeuse dans l’étui de protection fourni. Prozis garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et de production pendant une période de 3 ans, à compter de la date d’achat initial par le consommateur et de la livraison •...
Página 11
Pour demander le service de garantie, vous devez d’abord contacter le service clients de gefährliche Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten zu vermeiden, wird Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis, et suivre les instructions vom jeweiligen Endverbraucher erwartet, dass dieser die Bedeutung des Symbols et recommandations fournies.
Página 12
• Die Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug für • Wenn das Produkt ins Wasser fällt, trennen Sie sofort Kinder. Kinder dürfen nicht damit spielen, da Erstick- die Stromzufuhr, bevor Sie mit den Händen ins Wasser ungsgefahr besteht. greifen. • Dieses Gerät kann von Kindern im Alter ab 8 Jahren •...
Página 13
dukt beschädigen und sollten daher von elektrischen Kunsthaar. Es ist nur für den Innenbereich in privaten Haushalten bestimmt und nicht für den gewerblichen Produkten ferngehalten werden. oder sonstigen Gebrauch. • Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit und Was- • Wechseln Sie das Zubehör nicht, während das Gerät sertropfen und Wasserspritzern.
Página 14
LAUFZEIT DER GEWÄHRLEISTUNG Staub und direktem Sonnenlicht geschützten Ort auf. Prozis garantiert, dass ein Produkt 3 Jahre lang keine Material- und Herstellungsmängeln • Falls der Haarschneider über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, sollte er rege- vorweist. Die Laufzeit beginnt ab dem Kaufdatum des Kunden und die jeweilige Zustellung, lmäßig aufgeladen werden.
Página 15
Materialien oder der Herstellung verursacht. BESCHRÄNKTE HAFTUNG WIE WERDEN ANSPRÜCHE GELTEND GEMACHT Prozis kann nicht für die indirekte Schädigung oder den Verlust durch die Verwendung des Wenn es nötig ist, die durch diese Gewährleistung erteilten Rechte wahrzunehmen, kontak- Produktes verantwortlich gemacht werden.
Página 16
Prozis è un marchio registrato di proprietà di PROZIS.COM, S.A. • Il materiale dell’imballaggio non è un giocattolo. I Prozis si riserva il diritto di adattare o modificare, in qualsiasi momento e senza alcun bambini non devono giocare con il materiale dell’im- preavviso, il prodotto o qualsiasi documentazione ad esso associata, per poterne assicurare l’idoneità...
Página 17
• Se il dispositivo dovesse cadere in acqua, scollegar- • Questo dispositivo è concepito per essere usato lo immediatamente dalla presa di corrente, prima di esclusivamente su capelli umani. Deve essere utiliz- prenderlo dall’acqua. zato solamente su capelli umani e non su peli animali o capelli artificiali.
Página 18
Gli animali possono danneggiare il CONTENUTO DELLA CONFEZIONE prodotto e devono essere tenuti lontani da dispositivi • 1 × Axis - Tagliacapelli Zero Gap • 1 × Cavo di ricarica USB elettrici. • 1 × Guida rapida •...
Página 19
Clienti di Prozis attraverso i canali presenti sul sito di Risoluzione dei problemi Prozis e di seguire le istruzioni e i consigli riportati. I contatti e le informazioni per l’assistenza tecnica si trovano anche alla fine di questa garanzia.
Página 20
Prozis es una marca registrada de PROZIS.COM, S.A. I servizi forniti da Prozis con il fine di riparare o aggiustare qualsiasi tipo di difetto o malfun- Prozis se reserva el derecho de ajustar o modificar el producto o la documentación asociada zionamento derivante da una delle situazioni eccezionali sopracitate, saranno soggetti al en cualquier momento y sin previo aviso a fin de garantizar la idoneidad para su uso.
Página 21
• Los materiales de embalaje no son juguetes. Los • Si el producto cae en el agua, desenchufe inmed- niños no deben jugar con los materiales de embalaje iatamente el aparato de la toma de corriente antes de debido al riesgo de asfixia. introducir la mano en el agua.
Página 22
• Proteja el dispositivo de humedad y goteos o salpic- • No cambie los accesorios mientras el producto esté encendido. aduras de agua. • No utilice el producto si está dañado. • Utilice únicamente accesorios originales. • No coloque el producto sobre o cerca de superficies •...
Página 23
CONSIDERACIONES GENERALES • Deje que el aparato se enfríe por completo antes de guardarlo. En el presente documento se describen los términos y condiciones de la garantía que Prozis ofrece a sus clientes finales. • Cuando no lo esté utilizando, guárdelo en un ambiente seco, protegido del polvo y de la luz solar directa.
Página 24
El cliente asumirá todos los riesgos de pérdidas y daños que pueda sufrir el producto du- rante el transporte a Prozis. La presente garantía quedará anulada si las etiquetas o los adhe- sivos del producto devuelto han sido retirados o están dañados, manipulados o modificados CONSUMIBLES La reducción gradual del rendimiento como consecuencia del uso prolongado de los...
Página 25
A PROZIS declara pelo presente documento que o Aparador de Cabelo com Ajuste de Corte Zero Axis da Prozis está totalmente em conformidade com todas as normas desde que sejam supervisionadas ou se receberem especificadas na legislação aplicável, bem como com outras cláusulas relevantes.
Página 26
• Se o produto cair à água, desligue-o da fonte de • Não troque os acessórios enquanto o produto esti- alimentação imediatamente, e antes de tocar na água. ver ligado. • Não utilize o produto se este estiver danificado. • Nunca toque no cabo USB nem no dispositivo com as mãos molhadas ou húmidas, especialmente ao •...
Página 27
• As lâminas do aparador devem ser ligeiramente lubrificadas com o óleo fornecido após algumas utilizações. Manual do utilizador CONTEÚDO DA EMBALAGEM • 1 × Aparador de Cabelo com Ajuste de Corte Zero Axis • 1 × Cabo de Carregamento USB...
Página 28
Se surgir a necessidade de exercer os direitos concedidos ao utilizador através desta garan- tia, entre em contacto com o apoio ao cliente da Prozis através dos canais de comunicação FUNCIONAMENTO indicados no site da Prozis e siga as instruções ou recomendações fornecidas.
Página 29
O cliente deverá assumir todos os riscos de perda do produto e danos causados ao mesmo durante o transporte até à Prozis. Esta garantia será nula se o produto devolvido for recebido com etiquetas ou autocolantes que foram removidos, danificados, adulterados ou modifica- dos de alguma forma.
Página 30
Zona Franca Industrial Plat 28 - Pavilhão K - Mod 6 9200-047 Caniçal, Madeira...