Página 1
LED DESK LAMP TT-DL1012 Questions or Concerns? service@sunvalley-group.de User Manual...
Página 2
CONTENTS English Deutsch Français Italiano Español...
Página 3
SAFETY INSTRUCTIONS KNOWING YOUR DESK LAMP · To ensure correct and safe installation, usage and functioning of the unit, always follow these instructions carefully and keep for future reference. · Use only the supplied AC power adapter. · DO NOT place or operate near extreme heat sources, moisture, or ①...
Página 4
USING YOUR DESK LAMP CLEANING AND MAINTENANCE Power ON/OFF Note: · Tap to turn the lamp on. Always turn off the light and unplug the cord before · Tap again to turn the lamp off. cleaning or maintenance. Brightness Adjustment Slide or tap the light bar to adjust the light brightness (5 levels).
Página 5
SICHERHEITSHINWEISE WISSENSWERTES ZU IHRER SCHREIBTISCHLAMPE · Um eine korrekte und sichere Installation sowie Nutzung und Funktionalität des Geräts zu gewährleisten, halten Sie sich immer genau an diese Anleitung und bewahren Sie sie gut auf. · Verwenden Sie ausschließlich das beiliegende Netzteil. ·...
Página 6
NUTZUNG IHRES SCHREIBTISCHLAMPE REINIGUNG UND PFLEGE Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. EIN- / AUSSCHALTEN Hinweis: · Tippen Sie auf , um die Lampe einzuschalten. Schalten Sie vor der Reinigung oder Wartung die Lampe · Tippen Sie erneut, um die Lampe ausschalten. immer aus und ziehen Sie das Stromkabel ab.
Página 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONNAÎTRE VOTRE LAMPE DE BUREAU · Pour assurer une installation correcte et sûre, ainsi qu’un bon fonctionnement de l’appareil, ces instructions doivent être suivies et conserver pour référence future. · Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni. · NE PAS placer ou utiliser à proximité de sources de chaleur extrêmes, d’humidité...
Página 8
UTILISATION DE LA LAMPE DE BUREAU NETTOYAGE ET ENTRETIEN Marche/Arrêt Note: · Appuyez sur pour allumer la lampe. Toujours éteindre la veilleuse et la débrancher avant de · Appuyez à nouveau pour éteindre la lampe. l’entretien ou du nettoyage. Réglage de la luminosité Faites glisser ou appuyez sur la barre lumineuse pour régler la luminosité...
Página 9
ISTRUZIONI DI SICUREZZA CONOSCERE LA PROPRIA LAMPADA DA TAVOLO · Per assicurarsi l’installazione, l’utilizzo e il funzionamento corretti e sicuri del dispositivo, seguire sempre queste istruzioni con attenzione e conservarle per riferimento futuro. · Utilizzare solo l’adattatore di alimentazione AC fornito. ·...
Página 10
UTILIZZO DELLA LAMPADA DA TAVOLO PULIZIA E MANUTENZIONE Accensione / Spegnimento Nota: spegnere sempre la luce e disconnettere il cavo dall’alimentazione · Toccare per accendere la lampada. prima di effettuare la pulizia e/o la manutenzione. · Tocca di nuovo per spegnere la lampada. Non immergere in acqua o in altri liquidi.
Página 11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CONOCE TU LÁMPARA DE ESCRITORIO · Para garantizar una instalación, uso y funcionamiento correcto y seguro de la unidad, siga siempre estas instrucciones con atención y consérvelas para futuras consultas. · Utilice únicamente el adaptador de corriente CA incluido en el paquete.
Página 12
USO DE SU LÁMPARA DE ESCRITORIO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Encender/Apagar Nota: · Toque para encender la lámpara. Apague siempre la lámpara y desenchufe el cable de · Toque de nuevo para apagar la lámpara. alimentación antes de limpiar o realizar mantenimiento. Ajuste de Brillo Deslice o toque la barra de luz para ajustar el brillo de la luz (5 niveles).
Página 13
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including This product is covered with TaoTronics product and labor warranty interference that may cause undesired operation. for 12 months from the date of its original purchase.
Página 14
Rev_1.1 service@sunvalley-group.de www.taotronics-eu.com Made in China Manufacturer: Shenzhen Danya Technology Co.,Ltd. Address: Room 3323, Building C, Galaxy World Phase II, Minle Community, MinZhi Street, Longhua District, Shenzhen, China...