Klauke Uponor UP 110 Manual De Instrucciones página 7

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 20
Instruction Manual
UP110
Tab. 1
20 sec
2 x
20 sec/2Hz
20 sec/5Hz
20 sec
20 sec/2Hz
1 x
1 x
3 x
3 x
HE.15875 - UP110 - 01/2015
Milloin/Mikor/Keď/ Kdaj/Kada/
Când/Время проведения
efter pressprocess
Työskentelyn jälkeen
a munkamenet végén
po pracovnom procese
Po delovnem postopku
Nakon postupka rada
după procesul de lucru
После рабочей операции
montering av batteri
Akun paikalleenasettamisen jälkeen
az akkumulátor behelyezése után
po vložení batérie
Po vstavljanju akumulatorske baterije
Nakon umetanja punjive baterije
după introducerea acumulatorului
После установки аккумулятора
efter pressprocess
Työskentelyn jälkeen
a munkamenet végén
po pracovnom procese
Po delovnem postopku
Nakon postupka rada
după procesul de lucru
После рабочей операции
överskrids
Ylilämpötilan aikana
a túlmelegedés alatt
počas nadmernej teploty
V času previsoke temperature
Tijekom pregrijanosti
în timpul supratemperaturii
Во время перегрева
efter pressprocess
Työskentelyn jälkeen
a munkamenet végén
po pracovnom procese
Po delovnem postopku
Nakon postupka rada
după procesul de lucru
После рабочей операции
efter pressprocess
Työskentelyn jälkeen
a munkamenet végén
1 x
po pracovnom procese
Po delovnem postopku
Nakon postupka rada
după procesul de lucru
После рабочей операции
efter pressprocess
Työskentelyn jälkeen
a munkamenet végén
3 x
po pracovnom procese
Po delovnem postopku
Nakon postupka rada
după procesul de lucru
После рабочей операции
S
FIN
Miksi/Miért/Prečo/Zakaj/Zašto/
De ce/Причина
själv test - ok
Itsetestaus
Önellenőrzés
Samočinný test
Samotestiranje
Samoprovjera
auto-test
Самодиагностика
maskinen överhettad
Työkalu on liian kuuma
a szerszám túl meleg
Nástroj je príliš horúci
Orodje je prevroče
Alat je prevruć.
unealtă prea fi erbinte
Перегрев инструмента
Rätt oljetryck har ej uppnåtts eller har återgångsknappen tryckts
in innan pressningen är slutförd.
Virhe: Vaadittavaa puristuspainetta ei saavutettu. Kyseessä on
puristuksen manuaalinen keskeytys moottorin ollessa pysäy-
tettynä.
Hiba: nem érte el a szükséges présnyomást. A préselést kézzel
megszakították amikor a motor állt.
Porucha: nebol dosiahnutý potrebný lisovací tlak. Ide o manuál-
ne prerušenie lisovania pri stojacom motore.
Napaka: potreben tlak stiskanja se ni dosegel. Gre za ročno
prekinitev stiskanja pri ustavljenem motorju.
Pogreška: nije postignut potrebni tlak prešanja. Radi se o ruč-
nom prekidu prešanja dok je motor u mirovanju.
Eroare: nu s-a atins presiunea de presare necesară. Este vorba
despre o întrerupere manuală a presării, când motorul este
oprit.
Ошибка: не достигнуто необходимое давление опрессовки.
Это ручная остановка опрессовки при не работающем
двигателе.
Allvarligt fel rättoljetryck ej uppnått om felet ej kan avhjälpas
kontakta verkstad
Vakava virhe: Puristuspainetta ei saavutettu moottorin käydes-
sä.
Súlyos hiba: A présnyomást a járó motorral nem érte el.
Závažná porucha: Nebol dosiahnutý potrebný lisovací tlak pri
spustenom motore.
Težka napaka: tlak stiskanja se ni dosegel pri delujočem
motorju.
Teška pogreška: nije postignut tlak prešanja pri uključenom
motoru.
Eroare gravă: Presiunea de presare nu a fost atinsă cu motorul
pornit.
Серьезная ошибка: давление опрессовки не достигнуто при
работающем двигателе.
H
SK
SLO
HR
RO
RUS
made by
+
V

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido