Descargar Imprimir esta página

N'oveen ECM490 Instrucciones De Uso

Sartén eléctrica para crepes

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

ELEKTRYCZNA PATELNIA DO NALEŚNIKÓW
POLSKI........................................................................................................................................................................................................s. 3
ENGLISH....................................................................................................................................................................................................p. 6
DEUTSCH...................................................................................................................................................................................................s. 9
ESPAÑOL..................................................................................................................................................................................................p. 12
PORTUGUÊS............................................................................................................................................................................................p. 15
ΕΛΛΗΝΙΚΑ................................................................................................................................................................................................Σ. 18
ROMÂNĂ...................................................................................................................................................................................................p. 21
ČEŠTINA...................................................................................................................................................................................................s. 24
SLOVENSKÝ.............................................................................................................................................................................................S. 27
УКРАЇНСЬКА........................................................................................................................................................................................... С. 30
ECM490
ELECTRIC CREPE MAKER
ELEKTRISCHE PFANNE FÜR PFANNKUCHEN
SARTÉN ELÉCTRICA PARA CREPES
PANELA ELÉTRICA PARA PANQUECAS
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΤΗΓΑΝΙ ΓΙΑ ΚΡΕΠΕΣ
TIGAIE ELECTRICĂ PENTRU CLĂTITE
ELEKTRICKÁ PÁNEV NA LÍVANCE
ELEKTRICKÁ PANVICA NA PALACINKY
ЕЛЕКТРИЧНА СКОВОРОДА ДЛЯ МЛИНЦІВ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
USER MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
INSTRUCCIONES DE USO
MANUAL DO UTILIZADOR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
NÁVOD K OBSLUZE
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para N'oveen ECM490

  • Página 1 ECM490 ELEKTRYCZNA PATELNIA DO NALEŚNIKÓW ELECTRIC CREPE MAKER ELEKTRISCHE PFANNE FÜR PFANNKUCHEN SARTÉN ELÉCTRICA PARA CREPES PANELA ELÉTRICA PARA PANQUECAS ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΤΗΓΑΝΙ ΓΙΑ ΚΡΕΠΕΣ TIGAIE ELECTRICĂ PENTRU CLĂTITE ELEKTRICKÁ PÁNEV NA LÍVANCE ELEKTRICKÁ PANVICA NA PALACINKY ЕЛЕКТРИЧНА СКОВОРОДА ДЛЯ МЛИНЦІВ...
  • Página 2 ECM490...
  • Página 3 POLSKI PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ Dziękujemy, że wybrałeś nasz produkt. Przeczytaj uważnie przed złożeniem, instalacją, włączeniem lub konserwacją tego urządzenia. Chroń siebie i innych przestrzegając instrukcji bezpieczeństwa. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze przestrzegać podstawowych środków bezpieczeństwa, w tym poniższych wskazówek: 1.
  • Página 4 TO URZĄDZENIE JEST PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU DOMOWEGO W POMIESZCZENIACH. NIE NALEŻY OBSŁUGIWAĆ URZĄDZENIA, JEŚLI PRZEWÓD WYKAZUJE JAKIEKOLWIEK USZKODZENIA LUB JEŚLI URZĄDZENIE PRACUJE NIEREGULARNIE LUB CAŁKOWICIE PRZESTAJE DZIAŁAĆ. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJE! OPIS URZĄDZENIA ECM490 A. Płyta grzewcza B. Włącznik z lampką sygnalizacyjną C. Uchwyt D. Pojemnik na ciasto...
  • Página 5 OBSŁUGA Patrz Rysunek 1 1. Przed użyciem należy użyć mokrej szmatki do przeczyszczenia patelni, a następnie natrzeć płytę grzewczą olejem by ta nie przywierała. 2. Wymieszaj mąkę i jajka, stopniowo dodawaj wodę lub mleko, mieszając trzepaczką. Konsystencja ciasta powinna być kremowa. 3.
  • Página 6 ENGLISH PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND SAVE IT Thank you for choosing our product. Read carefully before assembling, installing, turning on or maintaining this device. Protect yourself and others by following the safety instructions. SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1.
  • Página 7 THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THIS LINE CORD SHOWS ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKING ENTIRELY SAVE THESE INSTRUCTIONS! DESCRIPTION ECM490 A. Hotplate B. Switch with indicator light C. Handle...
  • Página 8 OPERATION See picture 1 1. Before use, use a wet cloth to clean the pan and then rub the hotplate with oil. 2. Mix flour and eggs, gradually add water or milk, stirring with a whisk. The consistency of the dough should be creamy. 3.
  • Página 9 DEUTSCH BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DURCH UND BEWEHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese sorgfältig durch bevor Sie dieses Gerät zusammenbauen, installieren, einschalten oder warten. Schützen Sie sich und andere, indem Sie die Sicherheitshinweise befolgen. VORSICHTSMASSNAHMEN Bei der Benutzung eines Elektrogeräts sollten immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich der folgenden Tipps:...
  • Página 10 DIESES GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUS BESTIMMT. BETREIBEN SIE DIESES GERÄT NICHT WENN DAS KABEL SCHÄDEN HAT ODER WENN DAS GERÄT UNREGELMÄSSIG ODER VOLLSTÄNDIG ANLÄUFT. BEHALTEN SIE DIESES HANDBUCH GERÄTEBESCHREIBUNG ECM490 A. Heizplatte B. Schalter mit Signallampe C. Griff...
  • Página 11 BETRIEB Zeichnung 1 sehen 1. Vor dem Gebrauch reinigen Sie die Pfanne mit einem feuchten Tuch und reiben Sie die Heizplatte mit Öl ein, damit sie nicht klebt. 2. Mehl und Eier mischen, langsam Wasser oder Milch hinzufügen und mit einem Schneebesen mischen.
  • Página 12 ESPAÑOL POR FAVOR, LEER CON ATENCIÓN Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Gracias por elegir nuestro producto. Leer atentamente antes de montar, instalar, encender o realizar el mantenimiento de este aparato. Para protegerse a uno mismo y a los demás es necesario respetar las instrucciones de seguridad. MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Durante el uso de aparatos eléctricos deben respetarse siempre las normas básicas de seguridad, incluyendo las siguientes indicaciones:...
  • Página 13 NO SE DEBE MANEJAR EL APARATO SI EL CABLE MUESTRA CUALQUIER DAÑO O SI EL APARATO FUNCIONA DE FORMA IRREGULAR O HA DEJADO DE FUNCIONAR TOTALMENTE. ¡CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES! DESCRIPCIÓN DEL APARATO ECM490 A. Placa calefactora B. Interruptor con testigo de señalización C. Asa...
  • Página 14 MANEJO Ver figura 1 1. Antes de utilizarla, es necesario usar un paño húmedo para limpiar la sartén y a continuación frotar la placa calefactora con aceite para que no se pegue. 2. Mezcla harina y huevo, añade gradualmente agua o leche, mezclando con el batidor. La consistencia de la masa deberá...
  • Página 15 PORTUGUÊS LEIA COM ATENÇÃO E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Obrigado por escolher este nosso produto. Leia atentamente antes de montar, instalar, ligar ou fazer a manutenção deste dispositivo. Proteja-se a si mesmo e a outras pessoas seguindo as instruções de segurança. PRECAUÇÕES Ao usar um aparelho elétrico, as precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas, incluindo as dicas a seguir:...
  • Página 16 NÃO OPERE O APARELHO SE O CABO APRESENTAR QUALQUER DANO OU SE O APARELHO ESTIVER FUNCIONANDO IRREGULARMENTE OU PARANDO TOTALMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES! DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO ECM490 A. Placa de aquecimento B. Interruptor com lâmpada de sinal C. Pega D. Recipiente para bolo...
  • Página 17 SERVIÇO Ver figura 1 1. Antes de usar, use um pano húmido para limpar a panela e esfregue a placa de aquecimento com óleo para evitar que grude. 2. Misture a farinha e os ovos, vá adicionando água ou leite aos poucos, mexendo com um batedor.
  • Página 18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν μας. Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση, εγκατάσταση, ενεργοποίηση ή συντήρηση αυτής της συσκευής. Προστατέψτε τον εαυτό σας και τους άλλους ακολουθώντας τις οδηγίες ασφαλείας. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Βασικές...
  • Página 19 ΜΗΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΤΕ ΑΥΤΗ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΑΝ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΔΕΙΤΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΖΗΜΙΑ, Ή ΕΑΝ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΑ Ή ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΕΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ! ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ECM490 A. Πλάκα θέρμανσης B. Διακόπτης με λάμπα σήματος C. Λαβή D. Δοχείο για την ζήμη...
  • Página 20 3. Ρίξτε τη ζύμη στο δοχείο (D), συνδέστε και ενεργοποιήστε τη συσκευή και θερμάνετε τη για περίπου 3 λεπτά. 4. Γυρίστε το τηγάνι και βυθίστε το πιάτο στο δοχείο κέικ, περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα για να κολλήσει το κέικ στην πλάκα (Α). Αφαιρέστε το τηγάνι και γυρίστε το γρήγορα, αφήστε το...
  • Página 21 ROMÂNĂ VĂ RUGĂM SĂ CITIȚI CU ATENȚIE ȘI SĂ PĂSTRAȚI MANUALUL Vă mulțumim pentru alegerea produsului nostru. Citiți cu atenție înainte de asamblarea, instalarea, pornirea sau întreținerea acestui dispozitiv. Protejați-vă pe dumneavoastră și pe ceilalți urmând instrucțiunile de siguranță. MĂSURI DE PRECAUȚIE Respectați întotdeauna măsurile de siguranță...
  • Página 22 ACEST APARAT ESTE DESTINAT EXCLUSIV UTILIZĂRII CASNICE ȘI ÎN INTERIOR. NU FOLOSIȚI APARATUL DACĂ CABLUL ESTE DETERIORAT SAU DACĂ DISPOZITIVUL FUNCȚIONEAZĂ NEREGULAT SAU NU FUNCȚIONEAZĂ COMPLET. PĂSTRAȚI ACESTE INSTRUCȚIUNI! DESCRIEREA DISPOZITIVULUI ECM490 A. Placă de încălzire B. Comutator cu lampă de semnalizare C. Mâner D.
  • Página 23 4. Rotiți tava și scufundați placa în recipientul pentru aluat, așteptați câteva secunde ca aluatul să se lipească de placă (A). Scoateți tava și răsturnați-o rapid, lăsând-o pe masă. Așteptați aproximativ 20 de secunde și când culoarea aluatului se schimbă, clătita este gata.
  • Página 24 ČESKÝ NÁVOD SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek. Přečtěte pozorně před složením, instalací, zapnutím nebo údržbou tohoto spotřebiče. Chraňte sebe a jiné osoby dodržováním bezpečnostních pokynů. PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ Při používání elektrických spotřebičů vždy dodržujte základní bezpečnostní opatření, v tom níže uvedené...
  • Página 25 TENTO SPOTŘEBIČ JE URČENÝ VÝLUČNĚ K DOMÁCÍMU POUŽITÍ V MÍSTNOSTECH. SPOTŘEBIČ NEOBSLUHUJTE, JESTLIŽE KABEL VYKAZUJE JAKÉKOLIV POŠKOZENÍ NEBO JESTLIŽE SPOTŘEBIČ PRACUJE NEPRAVIDELNĚ NEBO ÚPLNĚ PŘESTANE FUNGOVAT. TENTO NÁVOD SI USCHOVEJTE! OPIS SPOTŘEBIČE ECM490 A. Výhřevná deska B. Přepínač s kontrolkou C. Úchyt D. Zásobník na těsto OBSLUHA Viz výkres 1...
  • Página 26 5. Převraťte spotřebič nad talíř a lívanec stáhněte, s použitím dřevěné špachtle. Nepoužívejte kovové nářadí, protože může poškrábat desku. Dekorujte podle uvážení. Pozor: doba pečení se může různit v závislosti od složek. ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ 1. Po použití vytáhněte napájecí kabel z elektrické zásuvky, poté vychlaďte desku. Protože povrch výhřevné...
  • Página 27 SLOVENSKÝ DÔKLADNE SA OBOZNÁMTE S OBSAHOM PRÍRUČKY A UCHOVAJTE JU Ďakujeme, že ste si kúpili náš výrobok. Predtým, ako tento výrobok zložíte, namontujete, nainštalujete, spustíte alebo pred vykonávaním údržby, dôkladne sa oboznámte s obsahom príručky. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny, chráňte seba a iných. BEZPEČNOSTNÉ...
  • Página 28 TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ VÝHRADNE IBA NA DOMÁCE POUŽITIE V INTERIÉRI. ZARIADENIE NEPOUŽÍVAJTE, KEĎ JE NAPÁJACÍ KÁBEL POŠKODENÝ, ALEBO KEĎ ZARIADENIE NEPRACUJE SPRÁVNE, ALEBO KEĎ VÔBEC NEFUNGUJE. TÚTO PRÍRUČKU UCHOVAJTE! OPIS ZARIADENIA ECM490 A. Varná doska B. Zapínač s kontrolkou C. Rúčka D.
  • Página 29 4. Otočte panvicu a „ponorte“ dosku v nádobe s cestom, počkajte niekoľko sekúnd, kým cesto nepriľahne k doske (A). Vytiahnite panvicu, rýchlo ju otočte a postavte na stôl. Počkajte cca 20 sekúnd a keď cesto zmení svoju farbu, palacinka je hotová. 5.
  • Página 30 УКРАЇНСЬКА ПРОСИМО УВАЖНО ПРОЧИТАТИ І ЗБЕРЕГТИ ІНСТРУКЦІЮ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Дякуємо, що вибрали наш виріб. Будь ласка, уважно прочитайте інструкцію, перш ніж використовувати цей пристрій. Захистіть себе та інших – дотримуйтесь інструкцій з безпеки. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ При користуванні електричними пристроями слід завжди дотримуватися наступних правил...
  • Página 31 ПРИМІЩЕННЯХ. НЕ МОЖНА КОРИСТУВАТИСЯ ПРИСТРОЄМ, ЯКЩО ШНУР МАЄ БУДЬ-ЯКІ ПОШКОДЖЕННЯ, АБО ЯКЩО ПРИСТРІЙ ПРАЦЮЄ З ПЕРЕБОЯМИ ЧИ ВЗАГАЛІ ПЕРЕСТАЄ ПРАЦЮВАТИ. ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ! ОПИС ПРИСТРОЮ ECM490 A. Нагрівальна пластина B. Вимикач із сигнальною лампочкою C. Ручка D. Ємність для тіста...
  • Página 32 КОРИСТУВАННЯ Подивіться малюнок 1 1. Перед використанням очистіть сковорідку мокрою ганчіркою, а потім намажте нагрівальну пластину олією, щоб запобігти прилипанню. 2. Змішайте борошно та яйця, поступово додаючи воду або молоко та помішуючи віничком для збивання. Консистенція тіста повинна бути кремоподібною. 3.
  • Página 33 KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419. www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl , serwis@comtelgroup.pl Nazwa i model Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy Adnotacje o naprawie Data przyjęcia do...
  • Página 34 Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Aby skorzystać z gwarancji należy przekazać kompletne urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i dowodem zakupu w miejsce zakupu lub do importera –...