1
A
I1
I10
K
B
x16
x08
x08
x08
x04
I10
I10
16
17
B+I1
K
3
I10
Kg
K
K
18
I10
16
A
B+I1
A
D+I1
15
corrediça metálica
1º Encaixe as laterais na frente da gaveta com cavilhas, cantoneiras
corredera metalica
metálicas e cola.
metallic slide
2º Encaixar o fundo da gaveta e contra-fundo da gaveta.
3º Parafusar as laterais no contra fundo com parafuso 3,5x35.
4º Pregar o fundo da gaveta no contra-fundo por baixo com prego
10x10 e os parafusos da corrediça metálica servirão também para
parafusar os fundos da gaveta nas laterais.
1º Ajuste las laterales a frente del cajón con las cantoneras
1º Fit the sides in front of the drawer with wooden dowels, metallic
metálicas y el pegamento.
corners and glue.
2º Ajuste la parte inferior del cajón y la parte posterior del cajón.
2º Fit the bottom of the drawer and back of the drawer.
3º Atornille las laterales en la parte posterior con un tornillo 3.5x35.
3º Screw the sides on the back with 3.5x35 screw.
4º Clave la parte inferior del cajón con el clavo 10x10 y los tornillos
4º Nail the bottom of the drawer to the back bottom under with
de la corredera metálica también servirán para atornillar los fondos
10x10 nail and the metalic slide screws will also serve to screw
del cajón en los laterales..
the bottoms of the drawer sides.
4
J
I1
I4
I3
Y
02x
x6
x9
x6
04x
I4+J
I4+J
Facear o trilho com a extremidade da
I4+J
I4+J
base superior do produto para fixá-la.
Haga frente al riel con el extremo de
I4+J
I4+J
I1
I1
I1
la base superior del producto para fijalo.
Face the rail with the end of the upper
I3
base of the product to secure it.
I3
I1
I1
I1
D
N13
2
A
J
I4
x02
02x
x4
x6
A
A
D+I1
Para Fixação da corrediça, utilizar furo
indicado c/ marcação. Contém 12 unid.
do PF I1 (3,5x12) no kit.
Para fijar la corredera, use el orificio
indicado con la marca. Contiene 12 uds.
del PF I1 (3,5x12) del kit.
To fix the slide, use indicated hole with
marking. Contains 12 pcs. of the PF I1
(3.5x12) in the kit.
A
I1+D
A
I4+J
I4+J
5
04x
16x
04x
Posicionar as portas antes de fixar as vistas frontais.
Coloque las puertas antes de fijar las vistas frontales.
Position the doors before fixing the front sights.
3
I1
B
D
x8
x20
x2
x2
I1+D
I1+D
I4
I4+J
I4+J
I4
B+I1
A
B+I1
I1+D
A
I4+J
I4+J
6
N12
I1
B
02x
x12
x6
B+I1
B+I1
B+I1
B+I1
A
J
I4
V
x2
x10
x10
x4
I4+J
I4+J
I4+J
I4+J
V
V
V
V
I4+J
I4+J
I4+J
I4+J
I4+J
I4+J
A
A
7
W1
I11
x04
x16
Obs.: Os parafusos utilizados para a fixação dos
pés plásticos encontram-se em um sub-kit dentro
do kit de acessórios principal.
Nota: Los tornillos utilizados para fijar pies de
plásticoestán en un sub-kit dentro del kit de
B+I1
accesorios principal.
Note: The screws used for fixing plastic feet are in a
sub-kit inside the main accessory kit.
A montagem dos pés é opcional, e para tal basta
posicioná-los, após o passo 01, internamente entre as
laterais e rodapés, e parafusá-los de dentro para fora.
El montaje de los pies es opcional, y para eso basta
posicionarlos después del paso 01, internamente entre los
B+I1
costados y zócalos, y atorníllelos de adentro hacia afuera.
Mounting the feet is optional, and for that, just position them,
after step 01, internally between the sides and skirting
boards, and screw them in from the inside out.