Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

VAS 5906A
Manual de instrucciones
ES
Cargador de batería
Theodor-Heuss-Straße 4
D-37412 Herzberg am Harz
Germany
Teléfono +49 5521 9981-0
Fax +49 5521 9981-11
vas-service@akkuteam.de
www.akkuteam.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para akkuteam VAS 5906A

  • Página 1 VAS 5906A Manual de instrucciones Cargador de batería Theodor-Heuss-Straße 4 D-37412 Herzberg am Harz Germany Teléfono +49 5521 9981-0 Fax +49 5521 9981-11 vas-service@akkuteam.de www.akkuteam.de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Normas de seguridad    5 Aspectos generales    5 Uso previsto    6 Condiciones ambientales    7 Conexión a la red    7 Peligros por corriente de red y de carga    7 Peligro por ácidos, gases y vapores    8 Indicaciones generales sobre la manipulación de baterías    8...
  • Página 4 Carga de la batería   20 Iniciar proceso de carga   20 Proceso de carga   21 Finalizar proceso de carga   21 Interrumpir proceso de carga   22 Detener proceso de carga   22 Reiniciar proceso de carga   22 Diagnósticoysolucióndeerrores   22 Seguridad   22  Activacióndedispositivosdeprotección   23 Curvascaracterísticas   24...
  • Página 5: Normas De Seguridad

    Normas de seguridad ¡PELIGRO! "¡PELIGRO!" Indica un peligro inminente. Si no se evita, la consecuencia son lesiones muy graves o incluso la muerte. ¡ADVERTENCIA! "¡ADVERTENCIA!" Indica una situación posiblemente peligrosa. Si no se evita, la consecuencia podrían ser lesiones muy graves e incluso la muerte.
  • Página 6: Uso Previsto

    Aspectos El manual de instrucciones debe conservarse siempre en el lugar generales deutilizacióndelaparato.Ademásdelmanualdeinstrucciones, (continuación) se deben tener en cuenta las reglas de prevención de accidentes y protección ambiental aplicables, tanto generales como locales. Ninguna indicación de seguridad y/o peligro en el aparato puede –...
  • Página 7: Condiciones Ambientales

    Condiciones El uso o el almacenamiento del aparato fuera de las zonas ambientales especificadasseconsideranoconformealusoprevisto.Elfabricante no se hace responsable de los daños resultantes de tal uso. Encontrará información detallada sobre las condiciones ambientales admisibles en los datos técnicos del manual de instrucciones. Conexión Los aparatos de gran potencia pueden afectar la calidad de la a la red...
  • Página 8: Peligro Por Ácidos, Gases Y Vapores

    Peligro por Las b aterías c ontienen á cidos n ocivos p ara l os o jos y  l a p iel. A demás, ácidos, gases durante la carga de baterías se generan gases y vapores que pueden y vapores causar daños a la salud y, en determinadas circunstancias, son altamente explosivos.
  • Página 9: Protección Personal

    Protección Durante el funcionamiento, mantenga a las personas y especialmente personal a los niños alejados del aparato y del área de trabajo. Si esto no fuera posible y se encontraran personas en la proximidad: – informar sobre todos los peligros (gases y ácidos nocivos para la salud, peligro por corriente de la red y de carga, etc.), –...
  • Página 10: ClasesDeCompatibilidadElectromagnética

    Clases de Aparatos de la clase de emisión A: compatibilidad – estándestinadosúnicamenteparasuusoenáreasindustriales, electro- – en otras áreas pueden causar interferencias conducidas y radiadas. magnética  Aparatos de la clase de emisión B: – cumplen los requisitos de emisión para zonas residenciales e industriales.
  • Página 11: GarantíaYResponsabilidad

    Los trabajos de reparación únicamente deben ser realizados porunespecialistaautorizado.Utiliceexclusivamentepiezasde recambio y piezas de desgaste originales (también aplicable para piezas estándar). Si se utilizan piezas de terceros, no se puede garantizarquehayansidodiseñadasyfabricadassegúnlasnormas técnicas y de seguridad. No se deben realizar modificaciones ni transformaciones en el aparato sin la autorización del fabricante.
  • Página 12: Marcado De Seguridad

    Marcado de LosaparatosconmarcadoCEcumplenlosrequisitosfundamen- seguridad talesdelaDirectivadeBajaTensiónylaDirectivadeCompatibilidad Electromagnética. LosaparatosmarcadosconestamarcaTÜVcumplenlosrequisitos de las normas relevantes para Canadá y EE.UU. LosaparatosmarcadosconestamarcaTÜVcumplenlosrequisitos de las normas relevantes para Japón. Los aparatos marcados con esta marca TÜV y las marcas en la placa de características cumplen los requisitos de las normas relevantes para Australia.
  • Página 13: Información General

    Información general Principio Lacaracterísticaprincipaldelatecnologíadel aparatoeslacargaeficienteeinteligente. El comportamiento de carga se base automáticamenteenlaantigüedadyel estado de carga de la batería. Esta innovación no solo supone un beneficioparalavidaútildela batería y los bajos requisitos de mantenimiento, sino también para su rentabilidad. ElVAS5906Asebasaen una moderna tecnología de alta frecuencia y la separación galvánica de los módulos.
  • Página 14: Indicaciones De Advertencia En El Aparato

    Showroom Charger, Type: VAS 5906 A, ASE 447 037 01 000 IP40 INPUT: AC 230V 50Hz 560W, OUTPUT: DC 14.4V 32A Made in China. For service please contact: vas-service@akkuteam.de Utilizarlasfuncionesúnicamentetrashaberleído completamente el manual de instrucciones. Mantener alejada de la batería cualquier posible fuente de ignición, así...
  • Página 15: Antes De La Puesta En Funcionamiento

    – manuales de instrucciones y normas de seguridad del fabricante de la batería y del vehículo. Lea atentamente el manual de instrucciones. En caso de tener alguna previsto duda, póngase en contacto con akkuteam Energietechnik GmbH u otra personacualificada.Conectelapinzarojacon(+)ylapinzanegracon(-). Elcargadorestáprevistoparaelusoconbateríasdeplomo/ácido,litio, AGM,EFByGEL.Siempresedebentenerencuentalasrecomendaciones delfabricantedelabatería.Paragarantizarqueseutilizanlastensiones...
  • Página 16: ConceptoDeSeguridad-DispositivosDeProtecciónDeSerie

    ¡AVISO! Una instalación eléctrica insuficientemente dimensionada puede causar daños materiales graves. La línea de alimentación de red y su protección deben diseñarse según el suministro de corriente existente. Se aplican los datos técnicosdelaplacadecaracterísticas. Concepto de Lasventajasdelosnuevoscargadoresnoselimitanasuscaracterísticas seguridad – funcionales, los cargadores también están excelentemente equipados Dispositivos de en términos de seguridad.
  • Página 17: Elementos De Control Y Conexiones

    Elementos de control y conexiones Aspectos ¡AVISO! Debido a  l as a ctualizaciones d el fi rmware, s u a parato generales puede contar con funciones que no se describen en este manual o este manual puede describir funciones no presen- tes en su aparato. Además, algunas figuras pueden diferir ligeramente de los elementos de control de su aparato.
  • Página 18: Conexión De Accesorios

    Conexión de ¡AVISO! Peligro de daños en el aparato y accesorios. Conecte accesorios los accesorios y las extensiones del sistema sólo cuando el enchufe está desconectado y los cables de carga no se encuentran conectados a la batería. Conexiones N.º: Función parte inferior Toma de entrada AC...
  • Página 19: Montaje

    Montaje ¡AVISO!EltipodeprotecciónIP44soloquedagarantizado paraunaposiciónvertical. Si el cargador se instala en un armario de distribución (o en espacios cerrados similares) se debe asegurar que haya suficientedisipacióndecalormedianteventilaciónforzada. La distancia libre hacia todos lados alrededor del aparado debe ser de 10 cm (3,94 pulgadas). Para garantizar la accesibilidad de los conectores, se requieren los siguientes requisitos de espacio: dimensiones en mm (pulgadas): 62 mm...
  • Página 20: Carga De La Batería

    Carga de la batería Iniciar proceso ¡PRECAUCIÓN! Peligro de daños materiales durante la carga de carga de una batería defectuosa o con una tensión de carga errónea. Antes del inicio del proceso de carga, se debe asegurar que labateríaestácompletamenteoperativayquelatensiónde carga del aparato se corresponda con la tensión de la batería. El cargador inicia la carga con corriente constante hasta 14,4 V (para 25 °C).Latensióndecargasemantieneconstantea14,4Vylacorrientede cargasereducehastaqueseencuentrapordebajodeunniveldefinido....
  • Página 21: Proceso De Carga

    Proceso de carga 6. Elprocesodecargaseiniciaautomáticamentetrasaprox.2segundos. 7. LosLEDsiluminadossimbolizanelestadodecargadelabatería. 0 – 20 % 40 % 60 % 80 % 95 – 100 % 8. Cuando la batería está completamente cargada, el cargador suministra  13,8Vconunmáximode32A.Estoseindicaconunapulsaciónlentade  todoslosLEDs. Carga de mantenimiento: Cuando la batería está llena, el cargador cambia  automáticamente a l m odo d e c arga d e m antenimiento p ara c ompensar  laautodescargadelabatería.Labateríapuedepermanecerconecta  daalcargadorporunperiodoilimitadodetiempo. Finalizar proceso...
  • Página 22: Interrumpir Proceso De Carga

    Interrumpir proceso de carga Detener proceso ¡AVISO! Peligro de daños en los conectores y enchufes. No de carga desenchufe ni separe el cable de carga durante el proceso de carga. 1. Presionar el botón de encendido para detener el proceso de carga. 2.
  • Página 23: ActivaciónDeDispositivosDeProtección

    ¡PRECAUCIÓN!Unaconexiónatierrainsuficientepueden producirlesionespersonalesydañosmaterialesgraves.Los tornillos de la carcasa representan una conexión a tierra adecuadaparalapuestaatierradelacarcasayenningún casosedebensustituirporotrostornillossinunaconexión atierrafiable. Activación de El triángulo de advertencia se ilumina rojo: dispositivos de protección Causa: No se detecta tensión de la batería. Detección de caída de pinzaactivada. Solución: Comprobar los cables de carga, contacto y bornes de la batería.
  • Página 24: CurvasCaracterísticas

    Curvas características Seguridad ¡ADVERTENCIA! Un uso incorrecto puede producir lesiones personales y daños materiales graves. Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la batería. No conecte una batería alcargadordurantelaconfiguracióndelosparámetros. Curva característica N.° Curvacaracterística Batería Capacidad [Ah] 1[A] 1[V/Celda] 2[A] 2[V/Celda] 12 V /bateríasenbloque –...
  • Página 25: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos Tensión de red ~230VAC eléctricos Frecuencia de red 50 / 60 Hz entrada Corriente de red máx. 2,9 A ef. Protección de red máx. 4 A Eficiencia máx. 95 % Potenciaactiva máx. 560 W Consumo de potencia (standby): máx.
  • Página 26: Normas

    únicamente con productos de limpieza sin disolventes. Los controles de seguridad periódicosdebenrealizarsedeacuerdoconlasnormativasnacionaleseinternacionalesvigentes. Sienelfuturoserequiereunaactualizacióndesoftwaredelcargador,estosepuederealizara travésdelpuertomicroUSBenellateraldelcargador.Lainformaciónnecesariasesuministra juntoconelsoftware. En caso de un defecto del aparato, akkuteam Energietechnik GmbH ofrece unservicio de reparación.Póngaseencontactoconnosotrosindicándonoseltipodeaparatoyelnúmerode serie enviando un correo electrónico a vas-service@akkuteam.de. Dirección de envío: akkuteam Energietechnik GmbH Theodor-Heuss-Straße 4...
  • Página 27: Garantía

    El cliente debe devolver el producto junto con el recibo al distribuidor. Lagarantíaquedaanuladasielcargadorhasidoutilizadoparafinescontrariosalusoprevisto o si ha sido abierto o reparado por alguien distinto a akkuteam Energietechnik GmbH o un representante autorizado. Lagarantíatambiénquedaanuladasielcargadornoseutilizadeacuerdoconelmanualde instrucciones.
  • Página 28 Theodor-Heuss-Straße 4 vas-service@akkuteam.de Teléfono:+49 55 21/99 81-0 Energietechnik GmbH 37412 Herzberg am Harz www.akkuteam.de Fax: +49 55 21/9981-11 Baterías tracción Rectificadores carga Generadores corriente Iluminación de emergencia | Sistemas de baterías estacionarias | Sistemas de SAI...

Tabla de contenido