Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 52549:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TotalPond
WATERFALL SPILLWAY
with LED lights
DÉVERSOIR POUR CASCADE
avec lumières DEL
ALIVIADERO DE CASCADA CON LUCES LED
Item | Article | Artículo #52549

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TotalPond 52549

  • Página 1 TotalPond WATERFALL SPILLWAY with LED lights DÉVERSOIR POUR CASCADE avec lumières DEL ALIVIADERO DE CASCADA CON LUCES LED Item | Article | Artículo #52549...
  • Página 2 English TABLE OF CONTENTS 4-5 Warnings and Cautions 5 Preparation 5 Package Contents 6 Operating Instructions 7 Specifications 7 Product Registration 7 Maintenance & Troubleshooting 8-9 Replacement Parts / Limited Warranty Française TABLE DES MATIÈRES 10-11 Avertissements et mises en garde 11 Préparation 11 Contenu de l’emballage 12 Instructions d’utilisation...
  • Página 3 • Do not exceed the voltage shown on the transformer. • Do not submerge the transformer. • To reduce the risk of fire or injury, keep spillway away from materials that may burn. Visit WWW.TOTALPOND.COM for information and tips. Please call Customer Care before returning item to store: 1-888-412-6001...
  • Página 4 This Waterfall Spillway can be used in a pond, a retaining wall, performance is detected. or in a disappearing water feature. Visit www.totalpond.com to • Use a dryer brush to clean the inside of the spillway. We find steps on how to build each project.
  • Página 5 The warranty and remedy described in this limited warranty is an exclusive warranty and remedy in lieu of any other warranty or remedy Visit WWW.TOTALPOND.COM for information and tips. Please call Customer Care before returning item to store: 1-888-412-6001...
  • Página 6 • Débranchez toujours la déversoir de la source d’alimentation avant de commencer toute opération de maintenance ou d’entretien. Visitez www.totalpond.com pour des informations et des conseils. Veuillez appeler le service à la clientèle avant de retourner l’article au magasin : 1-888-412-6001...
  • Página 7 • Reportez-vous au manuel de la pompe pour un dépannage plus approfondi. Pour les vidéos d’entretien des produits, visitez totalpond.com Visitez www.totalpond.com pour des informations et des conseils. Veuillez appeler le service à la clientèle avant de retourner l’article au magasin : 1-888-412-6001...
  • Página 8 Visitez www.totalpond.com pour des informations et des conseils. Veuillez appeler le service à la clientèle avant de retourner l’article au magasin : 1-888-412-6001...
  • Página 9 Riegue con una manga abrazadera unidades vendidas y el sistema están fuera de la influencia de GeoGlobal Partner. GeoGlobal Partners solo puede ser considerado Adaptador con junta responsable por fallas de fabricación de las unidades TotalPond ® Adaptador ADVERTENCIA • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conéctelo solo a un receptáculo del tipo con conexión a tierra debidamente...
  • Página 10 • Consulte el manual de la bomba para obtener más información conectado a tierra. sobre la solución de problemas. Para ver videos de mantenimiento de productos, visite totalpond.com Visite www.totalpond.com para obtener información y consejos Llame a Atención al cliente antes de devolver el artículo a la tienda: 1-888-412-6001...
  • Página 11 La única Visite www.totalpond.com para obtener información y consejos Llame a Atención al cliente antes de devolver el artículo a la tienda: 1-888-412-6001...
  • Página 12 TotalPond 04/23 ©GeoGlobal Partners, LLC. TotalPond is a registered trademark of | est une marque déposée de GeoGlobal Partners, LLC...