Roupeiro Lumiere 6 Portas / Wardrobe Lumiere 6 Doors / Ropero Lumiere 6 Puertas
7º Passo
/ Step / Paso
Montagem do Distanciador/Mounting spacer/Montaje espaciador.
21
20
H
AC
H
AC
AC
H
H
AC
H
AC
H
H
H
21
20
Montagem da Gaveta/Mounting Drawer /Montaje del cajón.
E
F
E
25
F
G
E
27
G
G
G
AG
AG
G
E
26
E
27
AG
28
AG
F
AB
E
AG
9º Passo
/ Step / Paso
Peso Suportado
/ Weight supported / peso que soporta
20
20
Kg
Kg
5
5
Kg
Kg
10
Kg
5
3
Kg
Kg
3
Kg
10
3
Kg
Kg
5
3
Kg
Kg
20
Kg
10
Kg
Peso Suportado por Gaveta/
Supported by weight Drawer/
Con el apoyo de cajón de peso.
Alinhar o Distanciador 20 ao Tampo 17 e fazer a fixação com o Parafuso AF /
Align the spacer 20 to 17 Surface and make fixing with screw AF /
Alinee el espaciador del 20 al 17 de superficie y dar a la fijación con tornillo de AF .
17
AF
20
21
25
E
AH
AG
28
AG
Segurança do Fundo Gaveta 25 /
Security Drawer Fund 25 /
Fondo de cajón de Seguridad 25 .
20
Kg
5
Kg
3
Kg
5
Kg
3
Kg
3
Kg
3
Kg
3
5
Kg
Kg
20
Kg
5
Kg
17
AF
Montagem Portas Lumiere
H
L
H
L
H
34
L
AJ
W
H
H
L
L
H
33
L
T
H
N
H
V
N
H
N
32
T
V
8º Passo
/ Step / Paso
Inserindo Prateleiras, Gavetas e Cabideiros/
Inserting shelves, drawers and Coat Racks/
Inserción de estantes, cajones y Bastidores Coat.
Q
Y
A
18
Y
18
18
19
/ Lumiere Doors / Puertas Lumiere
Porta de vidro/ Windowpane Door/ Puerta de vidrio.
Usar Dobradiças L Baixa na Porta de Vidro 33 /
H
Use hinges L Low in Glass Door 33 /
Uso bisagras L Bajo en la puerta de cristal 33 .
L
Porta Central/ Central door/ Central de la puerta.
Usar Dobradiças L Baixa na Porta Central 32 /
H
Use hinges L Low in Central Port 32 /
Uso bisagras L Bajo en Puerto Central 32 .
L
T
Porta Maior/ Increased port/ Aumento de puerto.
Usar Dobradiças N Alta na Porta Maoir 31 /
H
Use hinges N High in the Greater Port 31 /
N
Uso bisagras N de alta en el Gran Puerto 31 .
T
Z
18
Y
18
18
19