Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GENERALITÀ
Il dispositivo di allineamento LAD3 è utilizzabile come ausilio per ottenere, in modo rapido
ed efficacie, il corretto allineamento delle barriere ottiche REER.
Il dispositivo emette un raggio laser rosso visibile tramite il quale è possibile effettuare
l'allineamento di emettitore e ricevitore e di eventuali specchi deviatori.
Il dispositivo è alimentato autonomamente mediante 2 batterie ministilo (incluse nella
confezione).
LE SEGUENTI AVVERTENZE SONO FONDAMENTALI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE.
RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE TUTTE LE AVVERTENZE PER EVITARE RISCHI DI DANNI
ALLA VISTA.
L'USO DI COMANDI O REGOLAZIONI O L'ESECUZIONE DI PROCEDURE DIVERSE DA
QUELLE QUI SPECIFICATE, POSSONO ESSERE CAUSA DI ESPOSIZIONE A LIVELLI DI
RADIAZIONE PERICOLOSI.
L'apparecchio contiene un raggio laser di Classe 2 secondo EN 60825-1
Il LAD3 è stato concepito come ausilio all'allineamento di strumenti ottici. Non usare come
indicatore su schermi, cartelloni, presentazioni, ecc. Per ogni altro uso consultare
preventivamente la Reer.
Il LAD3 è uno strumento di lavoro di esclusivo uso professionale; aver cura che il personale
che lo utilizza abbia letto e compreso queste istruzioni e sia consapevole dei rischi derivanti
da un uso scorretto. Non utilizzare al di fuori dell'ambito lavorativo e in particolare non
permetterne l'uso a minori.
Conservare sempre le presenti istruzioni unitamente allo strumento.
Cautele d'uso:
Non puntare mai la sorgente laser verso gli occhi propri o altrui; non guardare mai direttamente
la sorgente.
Tenere acceso il laser solo per il tempo strettamente necessario all'uso professionale. Accertarsi
che lo strumento sia spento prima di riporlo.
Se il LAD3 deve essere riposto per un tempo che si prevede lungo, togliere la batteria e
conservarla separatamente.
Tenere lo strumento sotto custodia e non permetterne l'uso a personale non autorizzato.
Per ogni ulteriore informazione consultare la normativa EN 60825-1
8540848
18/03/2013
Rev.1
LAD3
LASER ALIGNMENT DEVICE
INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
1/15

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Reer LAD3

  • Página 1 Tenere acceso il laser solo per il tempo strettamente necessario all'uso professionale. Accertarsi  che lo strumento sia spento prima di riporlo. Se il LAD3 deve essere riposto per un tempo che si prevede lungo, togliere la batteria e  conservarla separatamente.
  • Página 2 Eseguire un primo allineamento, a vista, della barriera dopo la sua installazione (e dopo aver installato gli eventuali specchi deviatori), quindi:  Agganciare il LAD3 all’emettitore lungo il suo asse verticale dal lato della finestra ottica (v. fig.1). Da un corretto accoppiamento tra il dispositivo e le barriere dipende il buon esito dell’allineamento.
  • Página 3 LAD3 LASER ALIGNMENT DEVICE SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE  Il LAD3 è alimentato da due batterie alcaline ministilo da 1,5 V cadauna (tipo AAA). Usare solo batterie alcaline. Le batterie vanno inserite all’interno dell'apposito vano.  Per raggiungere vano batterie aprire l’apposito...
  • Página 4 Keep the laser on only for the time which is strictly necessary to its professional use. Check that  the device is off before putting it away. If you have to keep the LAD3 inactive for some time, take the batteries away from it and keep  them separately.
  • Página 5 LASER BEAM Picture 1  Check that the red spot appears on the receiver side (at the same height of the LAD3 on the emitter side).  In case the spot is not in the expected position, adjust the alignment of emitter and receiver through the mounting brackets.
  • Página 6 LASER ALIGNMENT DEVICE BATTERY REPLACEMENT  The LAD3 is powered by two AAA 1.5V batteries. Use alkaline batteries only. A first set is provided with the device.  To reach the batteries room open the lid (see pct. 2, detail C).
  • Página 7 Le laser ne doit être allumé que pendant le temps strictement nécessaire pour l’usage  professionnel. Vérifier si le dispositif est éteint avant de le ranger. S’il est prévu de ne pas utiliser le LAD3 pendant une longue période, enlever les piles et les  conserver séparément.
  • Página 8 FAISCEAU LASER Figure 1  Vérifier la présence du spot rouge du côté récepteur (à la même hauteur que le LAD3 du côté émetteur).  Dans le cas où le spot ne se trouverait pas dans la bonne position, régler l’alignement des deux éléments en agissant sur les brides de montage.
  • Página 9 LASER ALIGNMENT DEVICE REMPLACEMENT DES PILES  Le LAD3 est alimenté par deux piles alcalines AAA de 1,5 V chacune. Utiliser uniquement des piles alcalines. Les piles doivent être introduites dans le compartiment prévu à cet effet.  Pour accéder au compartiment des piles, ouvrir le volet (voir figure 2, détail C).
  • Página 10 STRAHLUNGEN FÜHREN.  Das Gerät enthält eine Laserquelle der Klasse 2 nach EN 60825-1.  Das LAD3 wurde als Hilfe bei der Ausrichtung optischer Geräte ausgelegt. Verwenden Sie es nicht als Zeiger auf Bildschirmen, Schildern, Präsentationen oder ähnlichem. Für jegliche abweichenden Einsätze zuvor Reer konsultieren.
  • Página 11 Nach der Installation der Lichtschranke (und nach der Installation der eventuellen Ablenkspiegel) eine erste Ausrichtung nach Augenmaß vornehmen und danach:  Das LAD3 entlang der Vertikalachse von der Seite des optischen Fensters her am Sender befestigen (sh. Abb. 1). Von der korrekten Verbindung zwischen dem Gerät und den Lichtschranken hängt das Ergebnis der Ausrichtung ab.
  • Página 12 LAD3 LASER ALIGNMENT DEVICE ERSETZEN DER BATTERIEN  Das LAD3 wird mit zwei Alkali-Batterien mit je 1,5 V versorgt (AAA). Verwenden Sie nur Alkali-Batterien. Die Batterien werden in das Innere des dafür vorgesehenen Fachs eingesetzt.  Die Klappe des Batteriefachs öffnen (siehe Abb. 2, Detail C).
  • Página 13 Tener encendido el láser sólo durante el tiempo estrictamente necesario para el uso profesional.  Comprobar que el dispositivo esté apagado antes de guardarlo. Si el LAD3 se debe guardar durante un periodo prolongado, quitarle las pilas y conservarlas a  parte.
  • Página 14  Enganchar el LAD3 en el emisor sobre su eje vertical, del lado de la ventana óptica (ver la fig. 1). De un correcto acoplamiento del dispositivo con las barreras depende el correcto resultado de la alineación.
  • Página 15 LASER ALIGNMENT DEVICE CAMBIO DE LAS PILAS  El LAD3 está alimentado con dos pilas alcalinas de 1,5 V cada una (tipo AAA). Usar sólo pilas alcalinas. Las pilas se colocan dentro del alojamiento correspondiente.  Para acceder al alojamiento de las pilas, abrir la tapa del mismo (ver la figura 2, detalle C).