Instrucciones de seguridad No conectar el adaptador de red a la red eléctrica hasta que Condiciones generales de instalación: todas las demás conexiones hayan sido efectuadas. Antes de manipular o conectar el equipo leer éste manual. La base de enchufe al que se conecte el adaptador de red Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no expo- debe estar situada cerca de éste y será...
INNOVA BOSS Importantes instruções de segurança: Para desligar o alimentador externo da rede, tire do conec- tor, nunca do cabo de rede. Não ligar o alimentador externo à rede eléctrica até que Condições gerais de instalação: todas as demais ligações tenham sido efectuadas. Antes de utilizar ou ligar o equipamento leia este manual.
Consignes de sécurité importantes Ne pas brancher l’adaptateur externe sur le secteur avant Conditions générales d’installation: que toutes les autres connections aient été eff ectuées. Lire la notice avant de manipuler ou brancher l’appareil. La prise à laquelle l’appareil sera branché doit être située à Afi n de réduire le risque d’incendie ou de décharge élec- proximité...
INNOVA BOSS Important safety instructions To disconnect the AC adpater from the mains, pull from the General installation conditions: body of it, and never pull from the cable. Before handling or connecting the equipment, please read Do not connect the AC adapter to the mains until all other this manual.
Importanti istruzioni di sicurezza Per disconnettere l’adatatore di rete dalla rete, tirare dalla Condizioni generali di installazione: spina e non dal cavo di rete. Prima di collegare l’antenna, leggere questo manuale. Non connettere il prodotto alla rete elettrica senza aver Per ridurre il rischio di fuoco o shock elettrico, non esporre eff ettuato prima tutte le connessioni.
INNOVA BOSS Wichtige Sicherheitshinweise Ziehen Sie immer am Stecker, niemals am Kabel. Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz, wenn alle Allgemeine Montagebedingungen: erforderlichen Anschlüsse vorschriftsmäßig durchgeführt Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, wurden. bevor Sie das Gerät anschließen oder in Betrieb nehmen. Die Steckdose, in welche der Stecker des Gerätes gesteckt Um der Gefahr von Feuer oder Stromschlag so weit wie wird, sollte sich in der Nähe desselben befi nden und leicht...
Jeśli jakakolwiek ciecz lub przedmiot dostanie się Ważne informacje dotyczące do środka urządzenia, proszę skontaktować się ze bezpieczeństwa specjalistą. Aby wyłączyć urządzenie z sieci, wyciągnij wtyczkę z gniazdka. Pamiętaj, aby nie ciągnąć za kabel. Ogólne warunki instalacji: Nie podłączaj urządzenia dopóki reszta połączeń nie zostanie wykonana.
INNOVA BOSS Tärkeitä turvallisuus ohjeita Yleiset asennus ehdot: Älä kytke laitetta päälle ennen kuin kaikki liitännät ovat Lue nämä ohjeet ennen asennusta tai kytkemistä. kytketty. Välttääksesi tulipalon tai sähköiskun mahdollisuuden, älä Laite asennetaan niin että sähköpistoke on lähellä ja hel- altista laitetta sateelle tai kosteudelle.
Viktig säkerhetsinformation När enheten skall kopplas bort från nätspänningen, så håll och drag i kontakten och inte i sladden. Allmänna installationsföreskrifter: Se till att installera förstärkaren korrekt innan den Läs igenom denna manual innan installation och strömsätts. användning. Stickkontakten får inte blockeras, utan måste förbli synlig Undvik risken för brand och elektriska stötar, genom att så...
Página 18
Guarantee miembros de la UE se aplica la garantía legal que está en vigor Einwirkungen auf die Televes S.A. keinen Einfl uss nehmen kann. en el momento de la venta. Conserve la factura de compra para Televés S.A. off ers a two year guarantee, beginning from the date of determinar esta fecha.