Analogmodule AS-i IP65, PG
Montageanweisung // Installation Instructions // ...
GEFÄHRLICHE SPANNUNG:
Vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten: Schalten Sie Ihre Anlage spannungsfrei. Stellen
Sie sicher, dass sie nicht versehentlich wieder eingeschaltet werden kann! //
HAZARDOUS VOLTAGE:
Before any installation, maintenance or modification work: Disconnect your system from the supply net-
work. Ensure that it cannot be reconnected inadvertently! //
TENSION DANGEREUSE:
Avant le début des travaux d'installation, d'entretien ou de modification: Commutez le module hors ten-
sion. Assurez-vous qu'il ne peut pas être remise par erreur! //
TENSIONE PERICOLOSA:
Prima di eseguire lavori di installazione, manutenzione o modifica: disinserire il sistema, assicurarsi che
sia privo di tensione e che la stessa non possa essere reinserita inavvertitamente! //
TENSIÓN PELIGROSA:
Antes de iniciar trabajos de instalación, mantenimiento o modificación: desconecte su instalación. ¡Cer-
ciórese de que no pueda ser conectada nuevamente por descuido!
2
Frontansicht und Anschlüsse // Front view and connections // Vue de face
et raccordements //Vista frontale e collegamenti //Vista frontal y conexiones
1
channel 1+
2
channel 1 Sense-
3
channel 1 -
4
channel 2 +
5
channel 2 Sense-
6
channel 2 -
7
channel 3 +
8
channel 3 Sense-
9
channel 3 -
10
channel 4 +
11
channel 4 Sense-
12
channel 4 -
1, 4, 7, 10 are internally con-
nected
Subject to technical modifications; no responsibility is accepted for the accuracy of this information
Internet: www.bihl-wiedemann.de • Flosswoerthstr. 41 • D-68199 Mannheim
[1] LED-Statusanzeige
[2] Federzugklemmenblock
[3] PG-Verschraubung
[1] LED status display
[2] Cage clamp terminals
[3] PG-Screw connection
[1] Afficheur d'état DEL
[2] Bornes de bride de camp
[3] PG-Raccordement de vis
1 2 3 4
5
6
7 8 9 10
11
12
[1] Visualizzazione a LED
[2] Terminali del morsetto della gabbia
[3] PG-Collegamento della vite
[1] LED visualización
[2] Terminales de la abrazadera de la jaula
[3] PG-Conexión del tornillo
phone: +49 621 33 996-0 • fax: +49 621 33 922 399
© Bihl+Wiedemann GmbH
3