Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INCLUDES: Single Paddle Mixer, Mixing
Paddle, Chuck Key, Operator's Manual
****************
TABLE OF CONTENTS
 General Power Tool
Safety Warnings ..............................2-3
 Mixer Safety Instructions .................... 3
 Symbols ..............................................4
 Electrical .............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly ............................................ 7
 Operation .........................................7-8
 Maintenance ..................................9-10
 Illustrations ..................................11-12
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Mélangeur à un lame, lame
de mélange, clé de mandrin, manuel
d'utilisation
****************
TABLE DES MATIÈRES
 Règles de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
 Instructions de sécurité
du mélangeur ..................................... 3
 Symboles ............................................4
 Caractéristiques électriques ............... 5
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage ........................................ 7
 Utilisation ........................................7-8
 Entretien ........................................9-10
 Illustrations ..................................11-12
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
SINGLE PADDLE MIXER
MÉLANGEUR À UN LAME
MEZCLADORA DE UN PALETA
INCLUYE: Mezcladora de un paleta, paleta
de mezcla, llave del portabrocas, manual
del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad
para herramientas eléctrica ........... 2-3
 Instrucciones de seguridad de la
mezcladora ........................................3
 Símbolos ............................................4
 Aspectos eléctricos ...........................5
 Características ...................................6
 Armado ..............................................7
 Funcionamiento ............................. 7-8
 Mantenimiento ............................. 9-10
 Illustraciones .............................. 11-12
 Pedidos de
piezas y servicio ...........Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R7135
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite:
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
****************

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RIDGID R7135

  • Página 1 Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite: http://register.RIDGID.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.RIDGID.com INCLUDES: Single Paddle Mixer, Mixing INCLUT : Mélangeur à un lame, lame INCLUYE: Mezcladora de un paleta, paleta Paddle, Chuck Key, Operator’s Manual...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in WARNING the off-position before connecting to power source and/ or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying Read all safety warnings, instructions, illustrations power tools with your finger on the switch or energising and specifications provided with this power tool.
  • Página 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Keep handles and grasping surfaces dry, clean and  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained free from oil and grease. Slippery handles and grasping cutting tools with sharp cutting edges are less likely to surfaces do not allow for safe handling and control of the bind and are easier to control.
  • Página 4 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 5 ELECTRICAL EXTENSION CORDS DOUBLE INSULATION When using a power tool at a considerable distance from Double insulation is a concept in safety in electric power tools, which eliminates the need for the usual three-wire grounded a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the product will draw.
  • Página 6 NOTE: This single paddle mixer is designed for use A chuck key has been provided for use when installing or with the included RIDGID mixing paddle only (part no. removing paddles and removing the chuck. When not in 039850001057). Do not use any paddles not recommended use, the chuck key can be placed in the chuck key holder.
  • Página 7 ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not attempt to modify this product or create Do not use this product if it is not completely accessories or attachments not recommended assembled or if any parts appear to be missing or for use with this product. Any such alteration damaged.
  • Página 8 NOTE: This single paddle mixer is designed for use in the container to prevent spillage and reduce the risk with the included RIDGID mixing paddle only (part no. of the material splashing back on you or the tool during 039850001057). Do not use any paddles not recommended operation.
  • Página 9 POWER SUPPLY CORD REPLACEMENT WARNING: If replacement of the power supply cord is necessary, this When servicing use only identical RIDGID must be done by the manufacturer or an authorized service replacement parts. Use of any other parts may center in order to avoid a safety hazard.
  • Página 10 NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 11 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS. This product has a 90-Day Satisfaction Guarantee Policy, as well as a Three-year Limited Warranty. For Warranty and Policy details, please go to www.RIDGID.com or call (toll free) 1-866-539-1710. 10 - English...
  • Página 11 RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil AVERTISSEMENT électrique peut entraîner des blessures graves.  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une Lire les aver tissements de sécurité, les protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un instructions et les précisions et consulter les masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque illustrations fournis avec cet outil électrique.
  • Página 12 RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer outil motorisé pour des applications pour lesquelles il n’est qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le bon pas conçu peut être dangereux. fonctionnement de l’outil. En cas de dommages faire  Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau.
  • Página 13 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER: conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 14 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’une outils à moteur électriques, éliminant le besoin pour un cordon capacité...
  • Página 15 NOTE : Le mélangeur à un lame est conçu pour être utilisé CLÉ DE MANDRIN avec le lame de mélange RIDGID incluses seulement (no. de Une clé de mandrin a été fournie pour l’installation ou le pièce 039850001057). Ne pas utiliser des lames qui ne sont retrait des embouts et le retrait du mandrin.
  • Página 16 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement des accessoires non recommandés. De telles assemblé ou si des pièces semblent manquantes altérations ou modifications sont considérées ou endommagées.
  • Página 17 NOTE : Le mélangeur à un lame est conçu pour être utilisé Ne pas remplir le récipient. Il devrait avoir suffisament avec le lame de mélange RIDGID incluses seulement (no. de d'espace dans le récipient pour empêcher la matière de pièce 039850001057).
  • Página 18 REMPLACEMENT DU CORDON AVERTISSEMENT : D’ALIMENTATION Utiliser exclusivement des pièces RIDGID d’origine S’il y a lieu, le cordon d’alimentation doit être remplacé pas le pour les réparations. L’usage de toute autre fabricant ou par un un centre de réparation agréé afin d’éviter pièce pourrait créer une situation dangereuse ou...
  • Página 19 Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.ridgid.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 10 — Français...
  • Página 20 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye ADVERTENCIA el riesgo de lesiones.  Evite que la herramienta se active accidentalmente. Lea todas las advertencias, instrucciones, Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de ilustraciones y especificaciones proporcionadas con apagado antes de conectar la herramienta a un suministro esta herramienta eléctrica.
  • Página 21 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de agarre eléctrica. Si está dañada la herramienta eléctrica, permita resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la que la reparen antes de usarla.
  • Página 22 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o le- ADVERTENCIA: siones serias.
  • Página 23 ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de las Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión un cordón de extensión con la suficiente capacidad para a tierra.
  • Página 24 NOTA: La mezcladora de un paleta está diseñada para Una llave del portabrocas ha sido suministrada para la utilizarse solamente con las paletas de mezcla RIDGID (núm. utilización durante la instalación o extracción de brocas y pieza 039850001057). No use paletas no recomendadas por la extracción del portabrocas.
  • Página 25 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente No intente modificar este producto ni crear ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. accesorios que no estén recomendados para El uso de un producto que no está adecuadamente usar con este producto.
  • Página 26 NOTA: La mezcladora de un paleta está diseñada para de inmediato y pídale a una persona cualificada utilizarse solamente con las paletas de mezcla RIDGID (núm. encargada de mantenimiento que la revise. pieza 039850001057). No use paletas no recomendadas por el fabricante del producto.
  • Página 27 El fabricante o un centro de servicio autorizado deben Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de cambiar el cordón de corriente, en caso de que sea repuesto RIDGID idénticas. El empleo de piezas necesario, para evitar peligros. diferentes puede presentar un peligro o causar DESMONTAJE DEL PORTABROCAS daños al producto.
  • Página 28 Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a www.RIDGID.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 10 — Español...
  • Página 29 R7135 A - Chuck key storage (porte-clé du mandrin, D - Switch trigger (gâchette de commutateur, F - Mixing Paddle (lame de mélange, paleta de almacenamiento de la llave del portabrocas) gatillo del interruptor) mezcla) B - Chuck key (clé de mandrin, llave del E - Lock-on button (bouton de verrouillage, G - Variable speed selector (sélecteur de vitesse,...
  • Página 30 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 5 A - Mallet (maillet, mazo de goma) A - Mallet (maillet, mazo de goma) B - Hex key (clé hexagonale, llave hexagonal) B - Chuck jaws (mors du mandrin, mordazas del portabrocas) Fig. 10 C - Hex key (clé...
  • Página 31 MANTENIMIENTO...
  • Página 32 NÚM. DE MODELO _____________ NÚM. DE SERIE ___________________________ ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622, USA 1-866-539-1710  www.RIDGID.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 995000196 2-28-18 (REV:05)