Página 1
Lavadora-secadora WDU28560PE [es] Manual de usuario e instruc- ciones de montaje...
Página 2
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 4 5.2 Compartimento para deter- 1.1 Advertencias de carácter ge- gente ........ 20 neral.......... 4 5.3 Panel de mando ....... 20 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 4 5.4 Lógica de manejo .... 21 1.3 Limitación del grupo de 6 Antes de usar el aparato por...
Página 3
20 Servicio de Asistencia Téc- 14.8 Añadir detergente y pro- nica ........... 55 ductos de limpieza .... 35 20.1 Número de producto (E- 14.9 Iniciar el programa .... 35 Nr.) y número de fabrica- 14.10 Remojar prendas.... 35 ción (FD)......... 55 14.11 Introducir ropa en la lava- dora ........ 35 21 Valores de consumo ....
Página 4
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Página 5
Seguridad es Mantener a los niños menores de 3 años y animales domésticos alejados del aparato. 1.4 Instalación segura Al instalar el aparato, tener en cuenta las advertencias de seguri- dad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las instalaciones incorrectas son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de confor- midad con los datos que figuran en la placa de características del mismo.
Página 6
es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peli- groso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en con- tacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor. ▶ Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contac- to con esquinas o bordes afilados.
Página 7
Seguridad es Si se mueve el aparato en dirección a los componentes que so- bresalen, como p. ej. la puerta, las piezas pueden romperse. ▶ No desplazar el aparato en dirección a los componentes sobre- salientes. PRECAUCIÓN ‒ ¡Riesgo de cortes! Los bordes afilados de la unidad pueden causar cortes al tocarla. ▶...
Página 8
es Seguridad ▶ En caso de aparatos usados, extraer el enchufe del cable de conexión de red, a continuación, cortar el cable de conexión de red y destruir el cierre de la puerta del aparato de tal manera que la puerta ya no pueda cerrarse. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspi- rarlas o tragarlas y asfixiarse.
Página 9
Seguridad es Si la ropa ha sido tratada previamente con detergentes que con- tienen disolventes, esto puede provocar una explosión en el apa- rato. ▶ Enjuagar bien con agua la ropa pretrazada antes de lavarla. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Si se interrumpe el proceso de secado antes de tiempo, la ropa no se enfría lo suficiente y puede inflamarse.
Página 10
es Seguridad ▶ En caso de ingestión, consultar inmediatamente con un médico. ▶ Guardar los detergentes y los productos de limpieza en un lu- gar no accesible para los niños. 1.6 Limpieza y mantenimiento seguros Al realizar labores de limpieza y mantenimiento en el aparato, te- ner en cuenta las advertencias de seguridad.
Página 11
Evitar daños materiales es elementos de conexión adiciona- Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales les, como adaptador, válvula o si- milar. Tener en cuenta estas indicaciones Evitar daños materiales Asegurarse de que el diámetro in- ▶ para evitar daños materiales y en el terior del grifo de agua es de aparato.
Página 12
es Protección del medio ambiente y ahorro Los productos de limpieza inadecua- Dosificar el detergente en función dos pueden dañar la superficie del del grado de suciedad de la ropa. aparato. a Es suficiente una cantidad más No utilizar productos de limpieza ▶...
Página 13
Instalación y conexión es 3.3 Modo de ahorro de ener- 4.2 Contenido suministrado gía Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas no presenten daños Cuando no se utiliza el aparato du- ocasionados durante el transporte y rante un periodo de tiempo prolonga- que el volumen de suministro esté...
Página 14
es Instalación y conexión 4.3 Requisitos del lugar de Lugar de empla- Requisitos zamiento emplazamiento Mueble de coci- Colocar el apara- to solo bajo una ADVERTENCIA encimera de tra- Riesgo de descarga eléctrica! bajo bien unida a El aparato contiene componentes los muebles ad- electroconductores.
Página 15
Instalación y conexión es Nota: Antes de retirar los dispositivos Montar la cubierta de la parte infe- de seguridad para el transporte, es rior (esta pieza se encuentra en el preciso retirar las piezas protectoras tambor). Introducir la cubierta de de espuma. la parte inferior en las aberturas previstas para tal fin y hacer que Inclinar el aparato hacia atrás.
Página 16
es Instalación y conexión Aflojar y retirar los tornillos de Colocar las cuatro tapas cubeta. los cuatro seguros de transporte con una llave de tuercas SW13. Presionar las cuatro tapas cubeta hacia abajo. Extraer el cable de conexión de la sujeción. 4.6 Conectar el aparato Retirar las cuatro fundas.
Página 17
Instalación y conexión es Empalmar la manguera de alimen- Lavabo Fijar y asegurar tación de agua a la toma de agua la manguera de (26,4 mm = 3/4"). desagüe con un racor en codo → Página 32. Tubo de plástico Fijar y asegurar con manguito de la manguera de goma desagüe con un...
Página 18
es Instalación y conexión Girar las patas del aparato para ni- Comprobar que el enchufe del ca- velarlo. Comprobar la nivelación ble de conexión de red está firme con un nivelador de agua. en la toma de corriente. Todas las patas del aparato deben asentarse firmemente sobre el suelo.
Página 19
Familiarizándose con el aparato es Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. Según el modelo de aparato pueden variar pequeños detalles de la imagen, p. ej., el color y la forma.
Página 20
es Familiarizándose con el aparato 5.2 Compartimento para de- Dosificador para detergente líquido tergente → "Colocar el dosificador pa- ra detergente líquido", Página 34 Cámara II: ¡ Detergente para el lavado principal ¡ Reblandecedor ¡ Blanqueadores ¡ Sal quitamanchas Cámara ¡ Suavizante: ¡ Almidón líquido ¡...
Página 21
Antes de usar el aparato por primera vez es Añadir detergente multiusos en 5.4 Lógica de manejo polvo en la cámara II. ¡ATENCIÓN! Un impacto fuerte contra el panel in- dicador puede provocar daños. No ejercer presión sobre el panel ▶ indicador. No presionar el panel indicador ▶...
Página 22
es Panel indicador Panel indicador 7 Panel indicador En la pantalla se muestran los valo- Panel indicador res ajustados en ese momento, las posibilidades de selección o los tex- tos con indicaciones. Ejemplo de visualización en pantalla Indicación Denominación Descripción 0:40 Duración del pro- Duración del programa/tiempo restante grama/tiempo res- del programa previstos de forma aproxi-...
Página 23
Panel indicador es Indicación Denominación Descripción Aclarado adicional Se han activado ciclos de aclarado adicio- nales. → "Sensores", Página 24 Reconocimiento El aparato ha detectado demasiada espu- de espuma Puerta ¡ se ilumina: la puerta está bloqueada y no se puede abrir. ¡ parpadea: la puerta no está cerrada co- rrectamente.
Página 24
es Sensores Sensores 8 Sensores Sensores Tecla Selección Descripción (interruptor ¡ conectar Conectar o desconectar el aparato. de red) ¡ desconectar - 90° (Tem- - 90 °C Ajustar la temperatura en °C. peratura) - 1400 - 1400 r. p. m. Ajustar la velocidad de centrifugado o (Velocidad) desactivar el centrifugado.
Página 25
Sensores es Tecla Selección Descripción (Plancha ¡ Activar Activar o desactivar el lavado con re- fácil) ducción de arrugas. ¡ Desactivar Para reducir las arrugas, se interrum- pirá el centrifugado y se adaptará la velocidad de centrifugado. Tras el lavado la ropa húmeda debe colgarse en el tendedero.
Página 26
es Sensores Tecla Selección Descripción ¡ Activar El grado de secado establece lo hú- (Seco armario meda o seca que estará la ropa cuan- ¡ Desactivar do finalice el programa.
Página 27
Grado de secado es Grado de secado 9 Grado de secado Algunos programas tienen establecido un grado de secado. El grado de seca- Grado de secado do establece lo seca o húmeda que estará la ropa cuando finalice el progra- Grado de se- Prendas Resultado de secado cado...
Página 28
es Programas Programas 10 Programas Programas Nota: Las indicaciones de las etiquetas de cuidados de la ropa ofrecen infor- mación adicional para la selección del programa. Indicaciones de la etiqueta de cuidados Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- Algodón Lavar prendas resistentes de algodón, lino o 10,0 tejidos mixtos.
Página 29
Programas es Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- Sintéticos Lavar prendas de fibra sintética o tejidos mix- tos. Ajuste del programa: ¡ máx. 60 °C ¡ máx. 1400 r. p. m. Mixtos Lavar prendas de algodón, lino, tejidos mixtos y sintéticos. Adecuado para ropa ligeramente sucia.
Página 30
es Programas Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- Centrifugar y desaguar. – – Si solo se desea desaguar, activar . La ropa no se centrifuga. Ajuste del programa: máx. 1400 r. p. m. Camisas/Blu- Lavar camisas y blusas de algodón, lino, teji- dos sintéticos y mixtos que no requieren plan- chado.
Página 31
Programas es Programa Descripción Carga Carga máxi- máxi- (kg) (kg) Lava- Seca- Utilizar un detergente multiusos en polvo o un detergente que contenga blanqueadores. Reducir a la mitad la cantidad de detergente para evitar la formación de espuma. No utilizar suavizante. No utilizar detergente para prendas de lana, prendas delicadas o detergente líquido.
Página 32
Nota: Encontrará más consejos y ad- con extremos duros de capu- vertencias sobre el uso en chas o pantalones. www.bosch-home.com o también puede escanear los códigos QR de – Retirar los enganches de las cortinas y las cintas de plomo o la portada de este manual.
Página 33
Manejo básico 14 Manejo básico grama. Manejo básico Requisitos Nota: Puede encontrarse más infor- ¡ Ajustes guardados. mación en las instrucciones de uso ¡ Los ajustes de los programas se digitales escaneando el código QR adaptan. en el índice o en www.bosch-ho- me.com.
Página 34
es Manejo básico Mantener pulsado durante Colocar el dosificador. ▶ aprox. 3 segundos. Para acceder al programa guarda- do, pulsar Nota: Repetir los pasos para so- brescribir el programa guardado. 14.5 Cargar la colada Nota: Para evitar la formación de arrugas, tener en cuenta la carga máxima de → "Programas", Página 28.
Página 35
Manejo básico es Abatir el dosificador y encajarlo. a El tambor sigue girando, realiza una detección de carga que pue- de durar hasta 2 minutos y, a con- tinuación, se llena de agua. a En el panel indicador aparecen la duración del programa o el tiempo de «Finalización en…».
Página 36
es Manejo básico El aparato comprueba durante el Notas secado si es posible añadir más ¡ Si la ropa no se retira, el programa ropa. de protección antiarrugas se activa al cabo de 15 minutos. El progra- Nota: Cuando aparece , no es ma dura aprox.
Página 37
Mantener pulsado (3s) durante ▶ digitales escaneando el código QR aprox. 3 segundos. en el índice o en www.bosch-ho- a Los mandos están bloqueados. me.com. a El seguro para niños permanece activo incluso después de apagar 17.1 Limpiar el tambor el aparato.
Página 38
es Cuidados y limpieza Presionar hacia abajo la pieza in- Introducir y encajar la pieza inser- sertada y extraer el compartimento tada. para detergente. Limpiar la abertura del comparti- Extraer la pieza insertada presio- mento para detergente. nando desde abajo hacia arriba. Introducir el compartimento para Limpiar y secar el compartimento detergente.
Página 39
Cuidados y limpieza es Abrir la trampilla de mantenimiento PRECAUCIÓN - Riesgo de y retirarla. quemaduras por líquidos calien- tes! Al lavar con programas a ele- vadas temperaturas, el agua de la- vado se calienta mucho. No tocar el agua de lavado calien- ▶...
Página 40
es Cuidados y limpieza Sujetar el tubo de drenaje a la su- Limpiar el compartimento interior, jeción. la rosca de la tapa de la bomba y su carcasa. Limpiar la bomba de vaciado Colocar la tapa de la bomba. Requisito: La bomba de vaciado es- tá...
Página 41
Cuidados y limpieza es Colocar la trampilla de manteni- miento y cerrarla.
Página 42
es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías 18 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Página 43
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Se han formado olo- La humedad y los residuos de detergentes pueden fa- res en el interior del vorecer la formación de bacterias. aparato. → "Limpiar el tambor", Página 37 ▶ Cuando no se esté utilizando el aparato, el compar- ▶...
Página 44
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "E:36 / -25 / -26" La bomba de vaciado está obstruida. → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 38 ▶ "E:60 / -2B" El sistema electrónico de control del centrifugado ha interrumpido el centrifugado a causa de una distribu- ción irregular de la ropa.
Página 45
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La dosificación del detergente es demasiado alta. Medida inmediata: mezclar una cucharada sopera ▶ de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara izquierda (no hacerlo en caso de la- var prendas de exterior, de deporte o de plumón).
Página 46
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La puerta no se pue- El nivel de agua es demasiado elevado. de abrir. Seleccionar un programa apropiado para el vacia- ▶ → "Programas", Página 28 Corte en el suministro eléctrico. Abrir la puerta con el desbloqueo de emergencia. ▶...
Página 47
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El agua no se vacía. Los filtros en la toma de agua están obstruidos. El aparato no arrastra Limpiar los filtros de la entrada de agua. ▶ el detergente. El grifo de agua está cerrado. Abrir el grifo de agua.
Página 48
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas Fuerte formación de La dosificación del detergente es demasiado alta. espuma. Medida inmediata: mezclar una cucharada sopera ▶ de suavizante con 0,5 l de agua y verter la mezcla en la cámara izquierda (no hacerlo en caso de la- var prendas de exterior, de deporte o de plumón).
Página 49
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Fuertes ruidos durante Los seguros de transporte no están retirados. Retirada de los seguros para el transporte el centrifugado. ▶ → Página 15 Ruidos de estruendo Hay un cuerpo extraño en la bomba de vaciado. y sacudidas en la → "Limpiar la bomba de vaciado", Página 38 ▶...
Página 50
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La ropa sale húmeda Los detergentes pueden contener sustancias resisten- y con restos de deter- tes al agua que pueden depositarse en la ropa. gente. Iniciar el programa ▶ La ropa sale seca y Los detergentes pueden contener sustancias resisten- con restos de deter- tes al agua que pueden depositarse en la ropa.
Página 51
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Las prendas están de- El programa ajustado no es adecuado para el tipo de masiado húmedas. tejido. El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpi- Comprobar que la iluminación del compartimento u ▶...
Página 52
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas La duración del pro- El desarrollo del programa se optimiza por vía electró- grama se modifica du- nica. Esto puede dar lugar a variaciones en la dura- rante el proceso de la- ción del programa.
Página 53
Nota: Encontrará más consejos y ad- cia con una herramienta adecuada vertencias sobre el uso en hacia abajo y soltarlo. www.bosch-home.com o también puede escanear los códigos QR de la portada de este manual. Cerrar el grifo de agua. Vaciar la manguera de alimenta- ción de agua.
Página 54
es Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 19.2 Colocar los seguros de 19.4 Eliminación del aparato transporte usado Asegurar el aparato con los seguros Gracias a la eliminación respetuosa para el transporte para evitar daños con el medio ambiente pueden reuti- durante el mismo. lizarse materiales valiosos.
Página 55
Servicio de Asistencia Técnica es Para volver a encontrar rápidamente Unión Europea para la los datos del aparato o el número de retirada y la reutilización teléfono del Servicio de Asistencia de los residuos de los Técnica, puede anotar dichos datos. aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 56
es Valores de consumo Valores de consumo 21 Valores de consumo La siguiente información se facilita de acuerdo con el reglamento sobre diseño Valores de consumo ecológico de la UE. Los valores indicados para otros programas distintos de Eco 40-60 solo son orientativos y se han determinado de acuerdo con las nor- mas EN60456 y EN62512 vigentes.
Página 57
Datos técnicos es Programa Carga Dura- Consu- Consu- Tempe- Veloci- Hume- (kg) ción mo de mo de ratura dad de dad re- del pro- energía agua (l/ máxi- centri- sidual grama (kWh/ ciclo) ma (ºC) fugado (h:min) ciclo) 5 min (r. p .m. ...
Página 60
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.