Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STEREO RECEIVER
RECEPTOR ESTEREO
AMPLI-TUNER STEREO
AV-D57
8A-AR3-903-01
000115ACK-Y-M
For assistance and information
call toll free 1-800-BUY-AIWA
U
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
(United States and Puerto Rico)
En
(English)
E
(Español)
F
(Français)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aiwa AV-D57

  • Página 1 STEREO RECEIVER RECEPTOR ESTEREO AMPLI-TUNER STEREO AV-D57 OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES (English) MODE D’EMPLOI (Español) (Français) For assistance and information call toll free 1-800-BUY-AIWA (United States and Puerto Rico) 8A-AR3-903-01 000115ACK-Y-M...
  • Página 2 English Note on the selection of the DOLBY SURROUND center speaker mode When selecting the center speaker mode (NORMAL or WIDE) of the DOLBY SURROUND, first select the “DOLBY D” or “PRO LOGIC” mode (not the “3 STEREO” mode) and then select the center speaker mode. The selected center speaker mode for the DOLBY D or PRO LOGIC mode is also effective for the 3 STEREO mode.
  • Página 3 (you will find them on the rear of your unit) in the space plug. provided below. Please refer to them when you contact your Aiwa 5 When not in use — Unplug the AC power cord from the AC dealer in case of difficulty.
  • Página 4 TABLE OF CONTENTS Outdoor Antenna 1 Power lines — When connecting an outdoor antenna, make sure it is located away from power lines. 2 Outdoor antenna grounding — Be sure the antenna system is properly grounded to provide protection against unexpected PRECAUTIONS ..............
  • Página 5 PREPARATIONS CONNECTIONS CONNECTING EQUIPMENT Jacks and plugs of the connecting cord are color-coded as follows: Red jacks and plugs : For the right channel of audio signals Before connecting the AC cord White jacks and plugs: For the left channel of audio signals The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V Yellow jacks and plugs: For video signals AC.
  • Página 6 1 and 2 in the illustration correspond to the following details. AM antenna FM antenna Speaker system A Speaker system B Right Left Right Left Sub woofer Right Left Center speaker Surround speakers Front speakers CONNECTING SPEAKERS1 Speaker terminals Lift up the terminal flap, Connect front speakers (system A and/or B), a center speaker, insert the speaker cord lead surround speakers and sub woofer to the corresponding speaker...
  • Página 7 CONNECTING THE SUPPLIED ANTENNAS 2 POSITIONING THE SPEAKERS Connect the FM antenna to the FM 75 Ω terminals and the AM Position the speakers to make the most of DOLBY SURROUND or DSP effect. antenna to the AM LOOP terminals. FM antenna Front speakers (L/R) Center speaker (C)
  • Página 8 Operating AIWA CD or DVD players with the remote control Inserting batteries You can control the basic functions of AIWA CD or DVD players Detach the battery cover on the rear of the remote control and with the remote control. In principle, the buttons described below insert two R6 (size AA) batteries.
  • Página 9 BEFORE OPERATION To select the front speaker system To use speaker system A: Set the FRONT SPEAKERS A button to HON. To use speaker system B: Set the FRONT SPEAKERS B button to HON. To use both speaker systems: Set both the buttons to HON. Set the button(s) to hOFF to turn off the speaker system(s).
  • Página 10 SOUND CUSTOM AUDIO ADJUSTMENT SUPER T-BASS SYSTEM The T-BASS system enhances the realism of low-frequency sound. Press the T-BASS button. Each time it is pressed, the level changes. Select one of the three levels, or the off position to suit your preference. NOTE Low-frequency sound may be distorted when the T-BASS system VOLUME CONTROL...
  • Página 11 ELECTRONIC GRAPHIC To cancel the selected mode Press the GEQ button to display the GEQ mode name, and press EQUALIZER the button again within 4 seconds. “GEQ OFF” appears on the display. To select with the remote control Press the GEQ button repeatedly while pressing the SHIFT button until the desired equalization mode is displayed.
  • Página 12 DSP SURROUND To adjust the volume and balance of the surround speakers Press the MANUAL SELECT button on the remote control three times to display “SUR 0dB” while the DSP system is turned on. Then press the N or M button repeatedly or turn the MULTI JOG within four seconds.
  • Página 13 BASIC OPERATIONS SELECTION OF AUDIO/VIDEO To select the video source 1 Turn the FUNCTION to select PHONO, CD or AUX. SOURCE 2 Press the ENTER button to display VIDEO 1. 3 Turn the MULTI JOG to select VIDEO 2 or VIDEO 3. To change a displayed name for the VIDEO 1 and VIDEO 2 When the VIDEO 1 function is selected, VIDEO 1 is displayed...
  • Página 14 RECORDING AN AUDIO SOURCE TO PLAY A DVD OR LD RECORDED IN DOLBY DIGITAL SURROUND This receiver is equipped with the Dolby Digital decoder and has the DIGITAL IN (both OPTICAL and COAXIAL) terminals. When a DVD or LD player is connected to the DIGITAL IN terminal of the receiver, you can enjoy theater-quality audio right in your home when playing discs recorded in Dolby Digital Surround.
  • Página 15 RADIO RECEPTION MANUAL TUNING When the reception contains noise interference Move the unit away from other electrical appliances, especially digital audio devices, or turn off the appliances that generate noise signals. To change the AM tuning interval The default setting of the AM tuning interval is 10 kHz/step. If you use this unit in an area where the frequency allocation system is 9 kHz/step, change the tuning interval.
  • Página 16 PRESETTING STATIONS PRESET NUMBER TUNING 1 Turn the FUNCTION to select the TUNER function, and press the DIGITAL/ANALOG/BAND button repeatedly to select a band. 2 Turn the MULTI JOG to select a preset number. When operating with the remote control Press the TUNER/BAND button while pressing the SHIFT button to select a band, then press the numbered buttons to select a preset number.
  • Página 17 The optimal Dolby Digital Surround and Dolby Pro Logic modes and settings depend on the type and placement of the speakers. It is recommended that the optional Aiwa speakers should be used for all channels, for example, the SX-AVR2900 speaker system.
  • Página 18 ADJUSTING SPEAKER LEVEL 2 Press the DOLBY SURROUND button again and hold it down until the center speaker mode to be BALANCE selected appears. (Except the 2chSTEREO and PHANTOM modes.) “NORMAL” and “WIDE” appear one after the other. When operating with the remote control Press the SURROUND button repeatedly to select the mode, and hold it down to select the center speaker mode.
  • Página 19 PHANTOM mode To change the delay time of the surround speakers or center speaker when using the Dolby Digital Surround or Dolby Pro Logic mode While the Dolby Digital Surround (except “2chSTEREO”) or Dolby Pro Logic is activated, press the MANUAL SELECT button on 3 STEREO NORMAL or WIDE mode the remote control repeatedly so that “CEN 0mS”...
  • Página 20 ADJUSTING DOLBY DIGITAL ADJUSTING DYNAMIC RANGE SURROUND SOUND Dynamic range of the Dolby Digital Surround sound can be adjusted. The unit is initially set to the “STD” (standard) mode. 1 While the Dolby Digital Surround is activated, press the ENTER button and hold it down until “MID NIGHT THEATER”...
  • Página 21 TIMER SETTING THE CLOCK SETTING THE SLEEP TIMER When the AC cord is connected for the first time, the clock on the display flashes. The receiver can be automatically turned off at a specified time. Set the time as follows while the power is off. Press the SLEEP button while pressing the SHIFT button 1 Press the ENTER button.
  • Página 22 GENERAL SPECIFICATIONS Outputs AUDIO OUT (REC OUT): 300 mV (1 kohm) VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vp-p (75 ohms) SUPER WOOFER: 5.0 V FM tuner section FRONT SPEAKERS IMP: 8Ω (front Tuning range 87.5 MHz to 108 MHz speakers A and B): accepts speakers Usable sensitivity 13.2 dBf of 8 ohms or more.
  • Página 23 CARE AND MAINTENANCE PARTS INDEX Occasional care and maintenance of the unit is needed to Instructions about each part on the unit or remote control are indicated on the pages listed below. optimize the performance of your unit. (in alphabetical order) To clean the cabinet AUDIO Use a soft dry cloth.
  • Página 24 Menciónelos cuando se ponga producirse incendios o descargas eléctricas. en contacto con su concesionario Aiwa en caso de tener 4 Cable prolongador — Para evitar descargas eléctricas, no dificultades.
  • Página 25 5 Períodos sin utilización — Cuando no vaya a utilizar la INDICE unidad durante varios meses, desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorriente de la red. Cuando el cable de alimentación estás enchufado, circulará una pequeña corriente por la unidad, incluso aunque la alimentación esté desconectada.
  • Página 26 PREPARATIVOS CONEXIONES CONEXION DE EQUIPOS Las clavijas de los cables conectores y las tomas están codificadas en color de la forma siguiente: Clavijas y tomas rojas: Para el canal derecho de señales de audio Antes de conectar el cable de alimentación de CA Clavijas y tomas blancas: Para el canal izquierdo de señales de La tensión nominal de su unidad indicada en el panel posterior audio...
  • Página 27 1 y 2 de la ilustración corresponden a los detalles siguientes. 2Antena de FM AM antenna FM antenna 2Antena de AM 1Sistema de altavoces A Speaker system A 1Sistema de altavoces B Speaker system B Right Left Right Left Derecho Izquierdo Derecho Izquierdo...
  • Página 28 UBICACION DE LOS ALTAVOCES CONEXION DE LAS ANTENAS SUMINISTRADAS 2 Coloque los altavoces de forma que obtenga el máximo efecto DOLBY SURROUND o DSP. Conecte la antena de FM a los terminales FM 75 Ω y la antena de AM a los terminales AM LOOP. Altavoces delanteros (L/R) Antena de FM Altavoz central (C)
  • Página 29 Es posible controlar las funciones básicas de los reproductores Quite la tapa del compartimiento de las pilas de la parte posterior AIWA de CD o DVD con el controlador remoto. En principio, los del controlador remoto e inserte dos pilas R6 (AA).
  • Página 30 ANTES DE LA OPERACION Selección del sistema de altavoces delanteros Para utilizar el sistema de altavoces A: Ponga el botón FRONT SPEAKERS A en HON. Para utilizar el sistema de altavoces B: Ponga el botón FRONT SPEAKERS B en HON. Indicadores de función Para utilizar ambos sistemas de altavoces: Ponga ambos botones en HON.
  • Página 31 SONIDO AJUSTE DEL SONIDO A SU SISTEMA SUPER T-BASS GUSTO El sistema T-BASS realza el realismo del sonido de baja frecuencia. Presione el botón T-BASS. Cada vez que presione el botón, el nivel cambiará. Seleccione a su gusto uno de los tres niveles o la posición de cancelación.
  • Página 32 ECUALIZADOR GRAFICO Para cancelar el modo seleccionado Presione el botón GEQ para mostrar el nombre del modo GEQ ELECTRONICO y vuelva a presionar el botón dentro de 4 segundos. En el visualizador aparecerá “GEQ OFF”. Para seleccionar con el controlador remoto Presione varias veces el botón GEQ mientras presiona el botón SHIFT hasta que se muestre el modo de ecualización deseado.
  • Página 33 SONIDO PERIMETRICO DEL Para ajustar el volumen y el equilibrio de los altavoces perimétricos PROCESADOR DE SEÑAL DIGITAL Presione el botón MANUAL SELECT del controlador remoto tres veces para que aparezca “SUR 0dB” mientras el sistema DSP está activado. A continuación, presione repetidamente el botón N o M o gire MULTI JOG dentro de cuatro segundos.
  • Página 34 OPERACIONES BASICAS SELECCION DE UNA FUENTE DE Para seleccionar la fuente de vídeo 1 Active la función (FUNCTION) para seleccionar PHONO, CD AUDIO/VIDEO o AUX. 2 Presione el botón ENTER para mostrar VIDEO1. 3 Gire MULTI JOG para seleccionar VIDEO 2 o VIDEO 3. Para cambiar el nombre visualizado para el botón VIDEO 1 y el botón VIDEO 2 Si la función VIDEO 1 se encuentra seleccionado, VIDEO 1 se...
  • Página 35 GRABACION DE UNA FUENTE DE PARA REPRODUCIR UN DISCO DVD O LD GRBADO DOLBY DIGITAL AUDIO SURROUND Este receptor dispone de un decodificador Dolby Digital y terminales DIGITAL IN (OPTICAL y COAXIAL). Cuando haya conectado un reproductor de discos DVD o LD a los terminales DIGITAL IN del receptor, podrá...
  • Página 36 ESCUCHA DE LA RADIO SINTONIA MANUAL Cuando la recepción contenga ruido de interferencia Aleje la unidad de otros aparatos eléctricos, especialmente dispositivos de audio digitales, o desconecte la alimentación del aparato que esté generando las señales de ruido. Para cambiar el intervalo de sintonía de AM El ajuste inicial del intervalo de sintonía de AM es de 10 kHz/ paso.
  • Página 37 MEMORIZACION DE EMISORAS SINTONIZACIÓN DE NÚMEROS MEMORIZADOS 1 Gire FUNCTION para seleccionar la función TUNER y presione repetidamente el botón DIGITAL/ANALOG/BAND para seleccionar una banda. 2 Gire MULTI JOG para seleccionar un número de memorización. Al emplear el controlador remoto Presione el botón TUNER/BAND mientras presiona el botón SHIFT para seleccionar una banda y, a continuación, presione los botones numerados para seleccionar un número preajustado.
  • Página 38 Pro Logic dependen del tipo y la ubicación de los altavoces. Se Para seleccionar el modo 2chSTEREO, presione recomienda el uso de altavoces Aiwa opcionales para todos los repetidamente el botón DOLBY SURROUND hasta que canales, por ejemplo, el sistema de altavoces SX-AVR2900.
  • Página 39 AJUSTE DEL EQUILIBRIO DEL 2 Mantenga presionado el botón DOLBY SURROUND hasta que aparezca el modo de NIVEL ENTRE ALTAVOCES altavoz central deseado. (Excepto los modos 2chSTEREO y PHANTOM.) Aparecerán “NORMAL” y “ WIDE”, uno tras atro. Cuando emplee el controlador remoto Presione el botón SURROUND varias veces para seleccionar el mode, y manténgalo presionado para seleccionar el modo de altavoz central.
  • Página 40 Modo PHANTOM Para cambiar el tiempo de retardo de los altavoces perimétricos o del central cuando utilice el modo Dolby Digital Surround o Dolby Pro Logic Cuando haya activado Dolby Digital Surround (excepto “2chSTEREO”) o Dolby Pro Logic, presione repetidamente el Modo 3 STEREO NORMAL o WIDE botón MANUAL SELECT del controlador remoto para que se visualice “CEN 0mS”...
  • Página 41 AJUSTE DE LA GAMA DINÁMICA AJUSTE DEL SONIDO DOLBY La gama dinámica del sonido Dolby Digital Surround podrá DIGITAL SURROUND ajustarse. La unidad está inicialmente ajustada al modo “STD” (estándar). 1 Con Dolby Digital Surround activado, presione el botón ENTER y manténgalo presionado hasta que “MID NIGHT THEATER”...
  • Página 42 TEMPORIZADOR PUESTA EN HORA DEL RELOJ PROGRAMACION DEL TEMPORIZADOR CRONODESCONECTADOR Cuando conecte por primera vez el cable de alimentación de CA, la indicación del reloj parpadeará. Ajuste la hora de la forma siguiente con la alimentación desconectada. Usted podrá hacer que la alimentación de la unidad se desconecte automáticamente después del tiempo especificado.
  • Página 43 GENERALIDADES ESPECIFICACIONES Salidas AUDIO OUT (REC OUT): 300 mV (1 kiloohmio) VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vp-p (75 ohmios) SUPER WOOFER: 5,0 V Sección del sintonizador de FM FRONT SPEAKERS IMP: 8Ω Gama de sintonía 87,5 a 108 MHz (altavoces delanteros A y B): Sensibilidad útil 13,2 dBf acepta altavoces de 8 ohmios o más.
  • Página 44 INDICE DE LAS PARTES CUIDADOS Y MANTENIMIENTO Las instrucciones sobre cada parte de la unidad o del controlador El mantenimiento y el cuidado ocasionales de la unidad serán remoto se indican en las páginas mostradas a continuación. necesarios para sacar el máximo partido de ella. Para limpiar el exterior (en orden alfabético) Utilice un paño suave y seco.
  • Página 45 E E E E E ESPAÑOL...
  • Página 46 Prière de mentionner ces numéros quand on sinon de provoquer un incendie ou une décharge électrique. contacte un distributeur Aiwa en cas de difficulté. 4 Cordon de prolongation — Afin d’éviter tout risque d’électrocution, ne pas utiliser de fiche secteur polarisée avec N°...
  • Página 47 5 Quand l’ampli-tuner n’est pas utilisé — Débranchez l’ampli- TABLE DES MATIERES tuner de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant plusieurs mois. Quand le cordon est branché, une petite quantité d’électricité s’écoule vers même s’il est hors tension. PRECAUTIONS ..............
  • Página 48 PREPARATIFS RACCORDEMENTS RACCORDEMENT DE TOUT L’EQUIPEMENT Les prises et les fiches des cordons de liaison sont codées couleur de la façon suivante: Avant de raccorder le cordon secteur Prises et fiches rouges: Canal droit des signaux audio La tension nominale de l’ampli-tuner indiquée sur le panneau Prises et fiches blanches: Canal gauche des signaux audio arrière est de 120 V.
  • Página 49 1 et 2 sur l’illustration correspondent aux détails suivants. AM antenna FM antenna Speaker system A Speaker system B 2AM antenne 1Paire d’enceintes A 1Paire d’enceintes B 2FM antenne Right Left Right Left Droite Gauche Droite Gauche Sub woofer 1Caisson de grave Droite Gauche Right...
  • Página 50 RACCORDEMENT DES ANTENNES POSITIONNEMENT DES ENCEINTES FOURNIES 2 Positionnez les haut-parleurs pour tirer le meilleur parti de DOLBY SURROUND ou DSP. Raccordez l’antenne FM aux bornes FM 75 Ω et l’antenne AM aux bornes AM LOOP. Enceintes avant (L/R) Antenne FM Enceinte centrale (C) Installez l’enceinte centrale entre les deux enceintes avant et sur ou sous le téléviseur, si l’ampli-tuner est raccordé...
  • Página 51 A PROPOS DE LA TELECOMMANDE Utilisation des lecteurs CD ou DVD AIWA à l’aide de la télécommande Mise en place des piles Vous pouvez contrôler les fonctions de base des lecteurs CD ou Enlevez le couvercle du logement des piles au dos de la DVD AIWA à...
  • Página 52 AVANT DE COMMENCER Pour utiliser la paire d’enceintes A: Réglez la touche FRONT SPEAKERS A sur HON (marche). Pour utiliser la paire d’enceintes B: Réglez la touche FRONT SPEAKERS B sur HON (marche). Pour utiliser les deux paires d’enceintes: Réglez les deux touches Indicateurs de fonction sur HON (marche).
  • Página 53 REGLAGE PERSONNEL DU SON SYSTEME SUPER T-BASS Le système T-BASS sert à renforcer le réalisme des basses fréquences. Appuyez sur la touche T-BASS. A chaque pression, le niveau change. Sélectionnez un des trois niveaux, ou la position d'annulation si vous préférez. (annulation) REGLAGE DE VOLUME Tournez la commande de VOLUME sur l’ampli-tuner ou appuyez...
  • Página 54 EGALISEUR GRAPHIQUE Pour annuler le mode sélectionné Appuyez sur la touche GEQ pour afficher le nom de mode GEQ ELECTRONIQUE et appuyez ensuite à nouveau sur cette touche dans les 4 secondes. “GEQ OFF” apparaît sur l’afficheur. Pour sélectionner le mode avec la télécommande Appuyez plusieurs fois sur la touche GEQ tout en appuyant sur la touche SHIFT jusqu’à...
  • Página 55 PROCESSEUR D’AMBIANCE Pour ajuster le volume et la balance des enceintes surround Appuyez trois fois sur la touche MANUAL SELECT de la télécommande de manière à ce que “SUR 0dB” pendant que le système DSP est allumé. Puis, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche N ou M ou tournez MULTI JOG dans les quatre secondes.
  • Página 56 OPERATIONS DE BASE Pour sélectionner la source vidéo SELECTION D'UNE SOURCE 1 Tournez FUNCTION pour sélectionner PHONO, CD ou AUX. 2 Appuyez sur la touche ENTER pour afficher VIDEO 1. AUDIO OU VIDEO 3 Tournez MULTI JOG pour sélectionner VIDEO 2 ou VIDEO 3. Pour changer le nom affiché...
  • Página 57 ENREGISTREMENT D’UNE POUR ÉCOUTER UN DVD OU UN LD ENREGISTRÉ DOLBY DIGITAL SOURCE AUDIO SURROUND Cet ampli-tuner est équipé d’un décodeur Dolby Digital et a des prises DIGITAL IN (OPTICAL et COAXIAL). Si un lecteur DVD ou LD est raccordé à la prise DIGITAL IN de l’ampli-tuner, vous bénéficierez d’un véritable son cinématographique lors de la lecture de disques enregistrés en Dolby Digital Surround.
  • Página 58 RECEPTION RADIO ACCORD MANUEL Si la réception est parasitée Eloignez l’appareil des autres appareils électriques, surtout des appareils audionumériques, ou éteignez les appareils qui génèrent des parasites. Pour changer l’intervalle d’accord AM Le réglage par défaut de l’intervalle d’accord AM est de 10 kHz.
  • Página 59 PREREGLAGE DES STATIONS ACCORD DES STATIONS PREREGLEES 1 Tournez FUNCTION pour sélectionner la fonction TUNER et appuyez plusieurs fois de suite sur la touche DIGITAL/ANALOG/BAND pour sélectionner une bande. 2 Tournez MULTI JOG pour sélectionner un numéro préréglé. Lors de l’utilisation avec une télécommande Appuyez sur la touche TUNER/BAND tout en appuyant sur la touche SHIFT pour sélectionner une bande, puis appuyez sur les touches numériques pour sélectionner un numéro de...
  • Página 60 Dolby Pro Logic dépendent du type et de l’emplacement des enceintes. Pour sélectionner le mode 2chSTEREO, appuyez plusieurs fois Nous conseillons d’utiliser des haut-parleurs Aiwa en option tels de suite sur la touche DOLBY SURROUND jusqu’à ce que que des SX-AVR2900 pour tous les canaux.
  • Página 61 2 Appuyez une nouvelle fois sur la touche DOLBY REGLAGE DE LA BALANCE DU SURROUND et tenez la touche enfoncée jusqu’à NIVEAU DES ENCEINTES ce que le mode d’enceinte centrale que vous voulez sélectionner apparaisse. (Excepté les modes 2chSTEREO et PHANTOM.) “NORMAL”...
  • Página 62 Pour changer le temps de retard des enceintes surround Mode PHANTOM ou de l’enceinte centrale quand le mode Dolby Digital Surround ou Dolby Pro Logic est utilisé Quand le mode Dolby Digital Surround (excepté “2chSTEREO”) ou Dolby Pro Logic est activé, appuyez plusieurs fois de suite Mode 3 STEREO NORMAL ou WIDE sur la touche MANUAL SELECT de la télécommande de façon à...
  • Página 63 REGLAGE DU SON DOLBY REGLAGE DE LA PLAGE DYNAMIQUE DIGITAL SURROUND La plage dynamique du Dolby Digital Surround peut être ajustée. Cet appareil a été réglé initialement sur le mode “STD” (standard). 1 Pendant que Dolby Digital Surround est activé, appuyez sur la touche ENTER et maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Página 64 MINUTERIE REGLAGE DE L’HORLOGE REGLAGE DE LA MINUTERIE D’ARRET Quand le cordon secteur est raccordé au secteur pour la première fois, l’horloge clignote sur l’afficheur. Réglez-la de la façon suivante quand l’ampli-tuner est éteint. 1 Appuyez sur la touche ENTER. L’ampli-tuner peut être automatiquement mis hors tension à...
  • Página 65 GENERALITES SPECIFICATIONS Sorties AUDIO OUT (REC OUT): 300 mV (1 kohm) VIDEO OUT (MONITOR): 1 Vc-c (75 ohms) SUPER WOOFER: 5,0 V Section Tuner FM FRONT SPEAKERS IMP: 8Ω Plage d’accord 87,5 MHz à 108 MHz (enceintes avant A et B): accepte Sensibilité...
  • Página 66 SOIN ET ENTRETIEN NOMENCLATURE Un entretien occasionnel de l’ampli-tuner est indispensable pour Les instructions concernant chaque touche de l’ampli-tuner ou garantir des performances optimales. la télécommande se trouvent aux pages indiquées ci-dessous. Pour nettoyer le coffret (ordre alphabétique) AUDIO Utilisez un chiffon doux et sec. BALANCE Si la surface est extrêmement sale, utilisez un chiffon légèrement CLOCK...
  • Página 67 F F F F F FRANÇAIS...