Mode Économie De Courant; De La Voiture De Digital 132 À Evolution (Analogique); Remplacement De L'eSsieu Arrière; De La Tresse Double Et De La Quille De Guidage - Carrera DIGITAL 132 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para DIGITAL 132:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
Pour restituer les réglages d'usine, la Control Unit dispose d'une
fonction reset.
Pour ce, maintenez la touche „ESC/PACE CAR"
que la Control Unit est débranchée ; branchez le circuit et relâchez
la touche. Tous les réglages effectués jusqu'ici pour la vitesse, le
comportement au freinage, le contenu du réservoir, la sonorité et
le comptage de tours seront remis au réglage d'usine. Les réglages
des véhicules ne sont pas concernés dans la mesure où ils ne se
trouvent pas sur le circuit à ce moment-là.
Réglages d'usine:
• Vitesse = 10
• Comportement au freinage = 10
• Contenu du réservoir = 7
• Sonorité = On
• Affichage de la position pour la Autonomous Car
et la Pace Car = OFF
Mode économie de courant
La Control Unit se met après 20 minutes de non-emploi en mode
économie de courant et déconnecte tous les affichages tels que
la tour de position, les Driver Display et la Startlight. Pour réacti-
ver, actionnez brièvement n'importe quelle tige de régulateur ou la
touche de changement de voie sur le régulateur ou appuyez sur la
touche de commande de la Control Unit.
Tous les réglages sont conservés.
Programmation de la voiture
de DIGITAL 132 à Evolution
(analogique)
Placez la voiture sur le circuit Evolution puis appuyez trois fois sur le
poussoir. Commuter l'inverseur de sens de course comme indiqué
à la Fig.
. Pour le mode de jeu Carrera DIGITAL 132, ramenez
1
l'inverseur en position initiale.
Remplacement de la tresse
double et de la quille de guidage
1
2 a
2 b
Observations:
• Il est recommandé d'enlever et de remplacer une seule tresse à
la fois.
• Ne jamais tirer le véhicule en arrière afin de ne pas endommager
la tresse double.
Retirer avec précaution la quille de guidage (Fig.
1
support.
Lors du remplacement de la tresse double, veiller à retirer
2
d'abord le frotteur supérieur
partiellement avant de pouvoir
2
a
retirer complètement la tresse double avec le frotteur
Procéder de la même façon pour le montage.
Remplacement
de l'essieu arrière
4
enfoncée alors
1
2
Détacher la partie supérieure du véhicule du châssis selon Fig.
Extraire les axes des points d'appui en exerçant une pression (
Insérer de nouveaux axes. Veiller à ce que les paliers soient dans
la position correcte (
3

Maintenance et entretien

1
2
Afin de garantir le parfait fonctionnement du circuit de course, il faut
nettoyer régulièrement toutes les pièces du circuit. Avant de net-
toyer, retirer la fiche de courant.
Circuit de course: Nettoyer la surface de la voie et les ornières
1
avec un torchon sec. Ne pas utiliser de solvant ou de produits
chimiques pour le nettoyage. Si le circuit n'est pas utilisé, ranger le
circuit en le protégeant de la poussière et de l'humidité, de préfé-
rence dans son car-ton original.
Check-liste des voitures: Nettoyer les points d'appui des
2
essieux et des roues, le pignon du moteur, les roues d'engrenage
et les coussinets et graisser avec de la graisse exempte de résine
et d'acide. Utilisez comme instrument un cure-dent par ex. Vérifier
régulièrement l'état des tresses et des pneus.
) de son
1
.
2 b
3
.
1
).
2
).
Élimination des défauts
mode de conduite
Élimination des défauts:
En cas de pannes, veuillez vérifier les fonctions suivantes:
• Les raccords électriques sont-ils corrects?
• Le transformateur et la commande manuelle sont-ils correctement
raccordés?
• Les jonctions des voies sont-elles en parfait état?
• La piste et les ornières sont-elles propres et sans corps étrangers?
• Les tresses sont-elles en bon état et sont-elles contact avec
l'ornière?
• Les voitures sont-elles correctement codées sur le régulateur
manuel correspondant ?
• En cas de court-circuit électrique, l'alimentation en courant du cir-
cuit sera automatiquement déconnectée durant 5 secondes, ce qui
sera signalé par des signaux acoustiques et optiques.
• Les voitures sont-elles placées dans le sens de course du circuit ?
Si l'inverseur du sens de course ne fonctionne pas, commuter le
sens de course au-dessous de la voiture.
Remarque:
En mode de jeu, des petits éléments de la voiture, comme le bec-
quet ou le rétroviseur qui doivent être reproduits comme tels pour
rester fidèles aux originaux, risquent de se détacher voire de se
briser. Pour éviter ces désagréments, vous avez la possibilité de les
protéger en les enlevant avant d'activer le mode de jeu.
Mode de conduite:
• Adopter une allure rapide sur les droites, freiner avant les virages
et accélérer à nouveau à la sortie du virage.
• Ne jamais retenir ou bloquer les véhicules tant que le moteur est
en marche en prévention d'une éventuelle surchauffe ou d'endom-
magements du moteur.
Remarque: Si vous utilisez des systèmes de rails qui n'ont pas été
fabriqués par Carrera, il faut remplacer la quille de guidage existant
déjà par la quille de guidage spéciale (#85309). De légers bruits de
route lors de l'emploi du Passage Carrera (#20587) ou du virage re-
levé 1/30° (#20574) sont dus à l'originalité de l'échelle et ne portent
pas préjudice à la qualité du jeu.
Toutes les pièces de rechange Carrera sont disponibles dans notre
boutique en ligne:
carrera-toys.com
Livraison exclusivement en Allemagne, en Autriche, aux Pays-Bas,
en Belgique et au Luxembourg.
Caractéristiques techniques
Tension de sortie · Transformateur pour jouet
14,8 V
51,8 VA
Modes de courant
1.) Mode Jeu = les véhicules sont actionnés par le régulateur
manuel
2.) Mode Pause = Les régulateurs manuels ne sont pas actionnés,
pas de jeu
3.) Mode Veille = après 20 minutes env. de pause, le rail de
raccordement commute au mode Veille.
La DEL du milieu clignote à intervalles longs.
CONSOMMATION DE COURANT < 1 watt / 1W
L'actionnement du régulateur manuel met fin au mode Veille, le
circuit se met à nouveau en mode Pause.
4.) État à l'arrêt = Adaptateur secteur séparé du réseau
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux
déchets d'équipe-ments électriques et électroniques. Cela signifie
que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte
sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de
pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact
sur l'environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre adminis-
tration locale ou régionale.
Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif
sont potentielle-ment dangereux pour l'environnement et la santé
humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

30167 power racing

Tabla de contenido