Probleme
Anzeige
Der EASYPRESS
®
POWER
schaltet sich
STATUS
nicht ein
POWER
STATUS
POWER
STATUS
POWER
STATUS
Bei Öffnen eines
Hahns läuft die
Pumpe nicht an
POWER
STATUS
POWER
STATUS
Die Pumpe liefert
keine oder eine
POWER
zu niedrige Dur-
STATUS
chfl ussmenge
Ständiges
POWER
Anhalten und
STATUS
Wiederanlaufen
der Pumpe
Die Pumpe hält
POWER
nicht an
STATUS
= Off
= On
Explosionszeichnung der
Ersatzteile
Achtung: zur Ersatzteilbestel-
lung stets die Positionsnummer
im folgenden Schema und den
Artikelcode der Tabelle der tech-
nischen Daten des erworbenen
Druck- und Strömungswächters
angeben.
1 - Kartendeckel
2 - Manometer
CODE:
V / Hz:
3 - Karte
I max:
4 - Kabelführung
P start:
5 - Ventilgruppe
Year:
Entsorgung
Bei der Entsorgung der
Einzelteile des EASYPRESS
®
sind die einschlägigen
Gesetzesvorschriften des
Anwenderlandes zu befol-
gen. Umweltschädliche Teile
nicht unkontrolliert
wegwerfen.
Mögliche Ursachen
Keine Spannungsversorgung.
EASYPRESS
®
Installationstyp geeignetem Einschalt-
druck (Pm).
Elektroanschlüsse defekt.
EASYPRESS
®
EASYPRESS
®
LAUFS" vorübergehend angehalten.
Der Höchstdruck der Pumpe ist
unzureichend.
EASYPRESS
®
ANLAUFENS" vorübergehend
angehalten.
Partielle Verstopfung von Filter oder
Leitungen.
Das Ventil des EASYPRESS
nicht vollkommen.
Hydraulikverluste in der Anlage unter
POWER
dem Abschaltdurchfl uss.
STATUS
Verluste in der Anlage über dem
Abschaltdurchfl uss (Qa).
Das Rückschlagventil des
EASYPRESS
®
2
3
1
Article
50066/115
~230 / 50-60
16 A
1.5 Bar
Version
B
2008
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG: Unter unserer alleinigen Verantwor-
tung erklären wir, dass das vorbezeichnete Produkt konform mit fol-
genden europäischen Richtlinien und nationalen Durchführungsbe-
stimmungen ist
2014/35/CE, 2011/65/CE,
2012/19/CE, 2003/108/CEE,
2014/30/CE,
EN 60730-2-6, EN 61000 6-3
Abhilfen
Die Elektroanschlüsse kontrollieren.
Die Position des EASYPRESS
Modell mit nicht für den
Ein Modell mit höherem Einschaltdruck (Pm)
installieren.
Die Elektroanschlüsse zwischen EASYPRESS
Pumpe kontrollieren.
Den EASYPRESS
„AUSSER BETRIEB".
Absatz Anwender - Funktion, Punkt 3).
Den automatischen Wiederanlauf abwarten oder
wegen „TROCKEN-
manuell auslösen, indem START gedrückt wird
(siehe Absatz Anwender - Funktion, Punkt 4a).
Remplacer la pompe par une neuve ayant les
caractéristiques adéquates.
Ein Modell mit niedrigerem Einschaltdruck (Pm)
installieren.
Den automatischen Wiederanlauf abwarten oder
wegen „HÄUFIGEN
manuell auslösen, indem START gedrückt wird (sie-
he Absatz Anwender - Funktion, Punkt 4b). Etwaige
Verluste in der Anlage beseitigen.
Die Hydraulik überprüfen.
öffnet
Kontrollieren, ob das Ventil frei beweglich ist und
®
erforderlichenfalls reinigen.
Die Hydraulikanschlüsse kontrollieren und Verluste
beseitigen. Wenn die Verluste nicht beseitig werden
können, ein Ausdehnungsgefäß installieren.
Kontrollieren, ob alle Entnahmestellen geschlossen
sind und keine Verluste in der Anlage vorliegen.
Kontrollieren, ob das Ventil durch Fremdkörper
bleibt geöffnet.
blockiert ist und gereinigt werden muss.
= Blinkend
4
5
San Bonifacio 01.07.21
PEDROLLO SpA
Director
Silvano Pedrollo
verändern.
®
wieder in Betrieb setzen (siehe
®
= Blinkend
Abmessungen
221
M 1"
M 1"
Made in Italy by
SpA
Via Enrico Fermi, 7
37047 San Bonifacio (Verona) ITALY
Tel +39 045 6136311
Fax +39 045 7614663
sales@pedrollo.com
www.pedrollo.com
und
®
174