Resumen de contenidos para RocketFish RF-HTVMM170C-MX
Página 1
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR DE 40 A 75 PULG. - MOVIMIENTO COMPLETO RF-HTVMM170C-MX Información de seguridad y especificaciones ..2 Herramientas requeridas..........2 Contenido del paquete ..........3 Instrucciones de instalación.........5 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto GUÍA DE ENSAMBLAJE...
Página 2
16.7 x 24.9 x 3.5 pulg. (425 x 632 x 90 mm) que no esté implícitamente Peso del montaje en pared: 19.4 lb (8.8 kg) especificado por Rocketfish. Estamos a su disposición Una instalación inadecuada podría causar daños materiales o lesiones www.rocketfishproducts.com...
Página 3
RF-HTVMM170C-MX Contenido del paquete Asegúrese de que tenga todos los herrajes necesarios para instalar su montaje de pared nuevo para el televisor: 2 Soportes 1 Soportes 5 Plantilla (1) horizontales (2) verticales (2) 3 Placa para pared (1) 4 Brazo (1)
Página 4
Ferretería para el televisor N.° Ferretería Cant N.° Ferretería Cant Arandelas M6/M8 Tornillo M8 de 45 mm Espaciadores de 2.5 mm Tornillo M8 de 50 mm Espaciadores de 22 mm Tornillo M4 de 18 mm Tornillo M6 de 12 mm Perno de retraso de 5/16 Tornillo M8 de pulg.
Página 5
RF-HTVMM170C-MX Instrucciones de instalación Paso 1 - Determine si su televisor tiene una parte posterior plana, irregular u obstruida Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para protegerlo de daños y rayones.
Página 6
PASO 2 - Selección de los tornillos, arandelas y espaciadores Seleccione los herrajes para su televisor (tornillos, arandelas y espaciadores). Ciertos televisores vienen con ferretería de montaje incluida. (si hay tornillos que vinieron con el televisor, casi siempre están en los agujeros de la parte posterior del televisor). Si no conoce la longitud y el diámetro correcto de los tornillos de montaje que su televisor requiere, pruebe tamaños diferentes enroscándolos manualmente.
Página 7
RF-HTVMM170C-MX PASO 3 - Opción 1: Colocación de los soportes verticales a los televisores con la parte posterior plana Alinee los agujeros que identificó en el soportes verticales (1) con los agujeros para los tornillos en la parte posterior del televisor. Asegúrese de que los soportes estén a nivel.
Página 8
PASO 3 - Opción 2: Instalación de los soportes verticales para televisores con partes posteriores irregulares u obstruidas Coloque los espaciadores de 2.5 mm (7) o 22 mm (8) sobre los agujeros para tornillos en la parte posterior del televisor. Alinee los soportes verticales (1) sobre los espaciadores (7 u 8), después coloque las arandelas (6) sobre los agujeros en los soportes verticales e inserte los tornillos (13, 14, 15, o 16) a través de las arandelas, soportes verticales y...
Página 9
RF-HTVMM170C-MX Paso 4: Colocación de los soportes horizontales Deslice los soportes horizontales (2) a través de las ranuras en los soportes verticales (1), como se muestra a continuación. Asegúrese de que los soportes estén en el centro. Asegure los soportes horizontales (2) a los soportes verticales (1) con los tornillos M4 x 18 (17).
Página 10
PASO 5: Determine la ubicación del montaje en pared NOTA: • Para información más detallada en como determinar donde taladrar los agujeros, visite el sitio height-finder (Detector de altura) en línea en: http://mf1.bestbuy.selectionassistant.com/index.php/heightfinder • Su televisor debe de estar lo suficientemente alto que sus ojos estén al mismo nivel del centro de la pantalla.
Página 11
RF-HTVMM170C-MX PASO 6 - Opción 1: Instalación en una pared con viga de madera Nota: los paneles de yeso que cubran la pared no deben exceder 5/8 pulg. (16 mm). Localice la viga. Verifique el centro de la viga con un detector de vigas de borde a borde.
Página 12
Alinee la placa para pared (3) con los agujeros guía, inserte los pernos de retraso (18) a través de los agujeros del ensamblado de la placa para pared y luego apriete los pernos de retraso hasta que se encuentren firmemente contra el ensamblaje de la placa para pared.
Página 13
RF-HTVMM170C-MX PASO 6 - Opción 2: Instalación en una pared de concreto sólido o de bloques de concreto CUIDADO: para evitar daños materiales o lesiones a personas, nunca taladre en la argamasa entre los bloques. Monte la placa para pared directamente en la superficie de concreto.
Página 14
Alinee la placa para pared (3) con los anclajes, inserte los pernos de retraso (18) a través de los agujeros del ensamblado de la placa para pared y luego apriete los pernos de retraso hasta que se encuentren firmemente contra la placa para pared.
Página 15
RF-HTVMM170C-MX PASO 7: Sujetado del brazo a la placa para pared Cuelgue el brazo (4) en la placa para pared (3) enganchando primero el soporte superior, luego baje la parte inferior del brazo en su lugar. Bloquee el brazo (4) a la placa de pared (3) con los tornillos de sujeción (19), usando la clave hexagonal (20).
Página 16
PASO 8: Sujetado del televisor al brazo Para que sea más fácil de conectar el televisor a la placa para pared, coloque el brazo (4) de manera que el codo se doble de 90 grados y se presione contra la pared.
Página 17
RF-HTVMM170C-MX PASO 9: Ajustes y organización de los cables Los siguientes ajustes están disponibles aflojando la perilla de control de inclinación. NOTA: una vez que el televisor está en su lugar, apriete la perilla de la tensión de inclinación para evitar movimientos no deseados.
Página 18
Extracción del televisor del montaje de pared • Para retirar su televisor del ensamblado de la placa para pared, desconecte todos los cables y revierta los procedimientos descritos en el Paso 8. IMPORTANTE: su televisor es pesado. Se puede que necesitará ayuda con este paso. ¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU.
Página 19
México, Distrito Federal, teléfono (01) (52) (55) 88-50-20-00 para productos de la marca INSIGNIA, DYNEX, ROCKETFISH, PLATINUM y MODAL (el “Producto” o los “Productos”) establece las normas y condiciones de garantía para el Producto que se describe en la siguiente tabla de Productos adquiridos por el cliente (cómo se define más adelante) en tiendas Best Buy localizadas dentro de la República Mexicana.
Página 20
CONCEPTOS LEGALES Mediante esta garantía, Best Buy se compromete a respaldar el Producto contra cualquier defecto de los materiales y/o mano de obra empleados en la fabricación del Producto. Asimismo, la presente garantía ampara todas las piezas y componentes de este producto. Best Buy reparará...
Página 21
Producto para propósitos específicos. Best Buy excluye expresamente, a toda y cualesquiera garantía relativas a que su Producto sea compatible con cualquier otro Producto o combinación de productos diferentes a los Productos de la marca INSIGNIA, DYNEX, ROCKETFISH, PLATINUM y MODAL a los que el Cliente decida conectar el Producto.
Página 22
Sello del establecimiento que vendió el Producto: (O puede presentar la factura, o recibo, o el comprobante en el que Fecha de compra y recepción* A Í Ñ Fecha de Instalación (en caso de ser aplicable) ___________/_____________/_____________ Centro de atención telefónica para D.F. e interior de la República: 01-800 BESTBUY (2378289) http://www.bestbuy.com.mx/ ¿Necesita ayuda? Llame al 1-800-620-2790 (EE.UU.
Página 23
N.° de parte 6907-002126 00 www.rocketfishproducts.com 800-620-2790 (EE.UU. y Canadá) o 01-800-926-3010 (México) ROCKETFISH es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas. Registrada en ciertos países. Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.