Página 1
Secadora WT46G209ES siemens-home.bsh-group.com/welcome Register your product online...
Página 2
Para cumplir los exigentes objetivos de Atención calidad de la marca Siemens , toda secadora que sale de nuestras fábricas Esta palabra hace referencia a una se somete previamente a unos posible situación de peligro que puede...
Página 3
Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o y m o n t a j e Uso previsto ....4 Manejo del aparato .
Página 4
Uso previsto Uso previsto Instrucciones de seguridad Este aparato está diseñado ■ U s o p r e v i s t o exclusivamente para uso privado A continuación se detallan doméstico. I n s t r u c c i o n e s d e s e g u r i d a d advertencias e instrucciones de No instalar ni manejar el aparato en ■...
Página 5
Instrucciones de seguridad Niños/adultos/mascotas Advertencia ¡Riesgo de muerte! Advertencia Los niños podrían quedar ¡Riesgo de muerte! encerrados dentro del aparato, Los niños y otras personas que lo que implica un peligro no son conscientes de los mortal. riesgos que implica el uso del No instalar el aparato detrás aparato podrían resultar ■...
Página 6
Instrucciones de seguridad Advertencia Montaje ¡Riesgo de envenenamiento! Advertencia Los detergentes y aditivos ¡Peligro de descarga eléctrica/ pueden ser tóxicos si se incendio/daños materiales/ ingieren. daños en el aparato! En caso de ingesta, consultar Si el aparato no se instala inmediatamente con un correctamente, se pueden médico.Mantener los...
Página 7
Instrucciones de seguridad El enchufe de red y la toma Advertencia ■ con contacto de protección ¡Peligro de descarga eléctrica/ deben coincidir, y el sistema incendio/daños materiales/ de toma a tierra debe estar daños en el aparato! correctamente instalado. Si el cable de red del aparato La instalación ha de tener se modifica o se daña, podría ■...
Página 8
Instrucciones de seguridad Si se agarra alguna de las Advertencia ■ partes salientes del aparato ¡Peligro de lesiones/daños (p. ej., la puerta) para materiales/daños en el levantarlo o moverlo, estas aparato! piezas podrían romperse y El aparato puede vibrar o ■...
Página 9
Instrucciones de seguridad Funcionamiento Advertencia ¡Riesgo de explosión/ Advertencia incendio! ¡Riesgo de explosión/ En caso de que haya ■ incendio! quedado material residual en Las prendas que han estado en el filtro de pelusas, este se contacto con disolventes, podría inflamar durante el aceite, cera, eliminador de secado o incluso provocar cera, pintura, grasa o...
Página 10
Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Peligro de incendio/daños ¡Riesgo de intoxicación/daños materiales/daños en el materiales! electrodoméstico! El agua de condensación no es Si se cancela un programa potable y podría estar antes de que el ciclo de contaminada con pelusas. El secado haya terminado, el agua de condensación electrodoméstico no se habrá...
Página 11
Instrucciones de seguridad Advertencia ¡Atención! ¡Riesgo de lesiones! Peligro de daños materiales/ No apoyarse ni sentarse en daños en el electrodoméstico ■ la puerta del aparato cuando Si la cantidad de prendas en ■ esté abierta, ya que el el electrodoméstico supera aparato podría volcar y su capacidad de carga producir lesiones.
Página 12
Instrucciones de seguridad Los objetos ligeros como Limpieza/mantenimiento ■ pelos o pelusas podrían ser Advertencia aspirados hacia la entrada ¡Riesgo de muerte! de aire cuando el El aparato funciona con electrodoméstico está en electricidad. Existe peligro de marcha. descarga eléctrica si se tocan Mantenerlos alejados del componentes conectados a la electrodoméstico.
Página 13
Instrucciones de seguridad Advertencia Advertencia ¡Riesgo de envenenamiento! ¡Peligro de lesiones/daños materiales/daños en el Ciertos agentes de limpieza que contienen disolventes, aparato! p. ej., disolventes de limpieza, El uso de piezas de recambio y pueden emitir vapores tóxicos. accesorios distribuidos por No usar agentes de limpieza otras marcas es peligroso y que contengan disolventes.
Página 14
Protección del medio ambiente Consejos para el ahorro Protección del medio ambiente Centrifugar la ropa antes de secarla. ■ De este modo se acorta el tiempo de secado y se reduce el consumo E mbalaje y aparato antiguo de energía. P r o t e c c i ó...
Página 15
Instalación y conexión Advertencia Instalación y conexión ¡Los niños podrían quedar encerrados en la secadora y poner así su vida en V olumen de suministro peligro! I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n No situar la secadora detrás de una Secadora ■...
Página 16
Instalación y conexión Tener en cuenta los siguientes puntos Accesorios opcionales relativos a la instalación: Solicitar los accesorios opcionales El aparato debe colocarse sobre ■ través del Servicio de Asistencia una base limpia, llana y sólida. Técnica: El cable de conexión debe estar ■...
Página 17
Drenar el agua de condensación Transporte y protección Œ Drenar el agua de anticongelante condensación Vaciar el recipiente para agua D urante el secado, se produce agua condensada: D r e n a r e l a g u a d e c o n d e n s a c i ó n condensada en el aparato.
Página 18
Drenar el agua de condensación Soltar el tubo del agua condensada del tubo de empalme. Colocar la manguera del agua condensada en posición de parada. Retirar la manguera de desagüe del accesorio y fijarla a la boquilla vacía.
Página 19
Drenar el agua de condensación Fijar el otro extremo de la manguera de desagüe con el resto de accesorios en función del caso de conexión (A, B o C). ¡Atención! El agua estancada puede retornar a la secadora y causar daños en la misma. Comprobar si el agua se evacua con rapidez.
Página 20
Resumen de los datos más importantes Resumen de los datos más importantes R e s u m e n d e l o s d a t o s m á s i m p o r t a n t e s Introducir la colada y cerrar Encender la secadora.
Página 21
Presentación del aparato Presentación del aparato S ecadora P r e s e n t a c i ó n d e l a p a r a t o ( Recipiente para agua condensada 0 Panel de mando y panel indicador 8 Iluminación interior del tambor (según modelo) @ Puerta de la secadora H Entrada de aire...
Página 22
Presentación del aparato Panel de mando ( Mando selector de programas para conectar y desconectar el aparato y seleccionar un programa. 0 Programas ~ Página 25. 8 Tecla de inicio para iniciar o interrumpir los programas ~ Página 27. @ Teclas ~ Página 27. H Panel indicador con teclas ~ Página 23.
Página 23
Presentación del aparato Panel indicador Panel indicador Teclas en el panel indicador Función antiarrugas Ý seleccionada. Reajustar el grado de secado. ( Seleccionar el grado de secado. C Ô Programa de temporización 0 Seleccionar el tiempo de secado. û seleccionado. 8 Seleccionar el tiempo de Tiempo de «Finalización en»...
Página 24
Prendas Notas Prendas – Dosificar el detergente y el producto de mantenimiento en el P reparación de la colada lavado de la ropa que se vaya a P r e n d a s secar de acuerdo con las Advertencia indicaciones del fabricante.
Página 25
Programas y teclas Programas y teclas P rogramas P r o g r a m a s y t e c l a s Programa y tejidos Carga máxima y ajustes de pro- grama / Información Denominación de los programas La carga máxima se refiere al peso en seco de las prendas Para qué...
Página 26
Programas y teclas camisas 15' 1 kg Para obtener un resultado óptimo, secar como máximo 5 camisas a la vez. Tras el secado, planchar o tender la ropa para que la hume- dad se disipe de manera uniforme. express 40’ 2 kg Prendas sintéticas y de algodón ligero.
Página 27
Programas y teclas Teclas Teclas Explicaciones y notas No todas las teclas ni sus funciones asociadas están disponibles en todos los programas. Nota: ajuste secado Si después del secado la colada está demasiado húmeda, se puede reajustar el obje- tivo de secado como, por ejemplo, seco armario. El secado deseado puede incre- mentarse con el grado de secado en tres niveles desde C Ô...
Página 28
Manejo del aparato El cesto para lana Manejo del aparato El cesto para lana se suministra Nota: I ntroducir la ropa y encender con la secadora o puede adquirirse M a n e j o d e l a p a r a t o la secadora como accesorio a través del Servicio de Atención al Cliente.
Página 29
Manejo del aparato Secado con el cesto para lana b) Jersey Insertar los soportes inferiores del cesto para lana en los orificios del filtro de pelusas. c) Zapatillas deportivas Colocar las zapatillas deportivas en el cesto para lana sin el compartimento.
Página 30
Manejo del aparato Colocar el accesorio o las zapatillas Ajustar un programa deportivas dentro del cesto para lana. Si se ha activado el seguro para Nota: niños, hay que desactivarlo para poder ¡Atención! seleccionar un programa, véase Las prendas pueden sufrir daños. ~ Página 27.
Página 31
Manejo del aparato Desarrollo del programa Interrupción de un programa El estado del programa se muestra en El programa puede interrumpirse en el panel indicador. cualquier momento abriendo la puerta de la secadora o seleccionando la tecla p. ej. Duración prevista del programa de inicio para realizar una pausa.
Página 32
Manejo del aparato Limpiar el filtro de pelusas Aclarar las pelusas con agua corriente o limpiar el filtro de pelusas en el lavavajillas. Durante el secado, las pelusas y Nota: los pelos de la colada quedan atrapados en el filtro de pelusas. Un filtro de pelusas sucio u obstruido reduce la corriente de aire e impide que la secadora alcance su máximo...
Página 33
Manejo del aparato Vaciar el recipiente para agua Introducir el depósito de agua condensada nuevamente en la condensada secadora hasta que se note cómo encaja. Durante el secado, se produce agua condensada en el electrodoméstico. Cuando no se utiliza ninguna manguera de evacuación, el agua condensada del electrodoméstico va al recipiente de condensación.
Página 34
Ajustar señal y amperios Activación del modo de ajuste Ajustar señal y Encender la secadora. Seleccionar el programa Algodón en amperios la posición 1 y esperar 5 segundos. Ahora está activado el modo de ajuste, S e pueden modificar los siguientes en el panel indicador desaparecen los A j u s t a r s e ñ...
Página 35
Limpieza Modificar el volumen seleccionando Limpieza la tecla de "Finalización en" o la tecla del tiempo de secado. L impiar la secadora y el panel Girar el mando selector L i m p i e z a de mando de programas hacia la derecha hasta la posición 4.
Página 36
Limpieza Limpiar el intercambiador Enjuagar todos los lados del de calor intercambiador de calor con un chorro de agua para eliminar todas Notas las pelusas. Limpiar el intercambiador de calor ■ varias veces al mes si se utiliza la secadora más de dos veces por semana.
Página 37
Limpieza Limpiar el sensor de humedad La secadora está equipada con Nota: un sensor de humedad de acero inoxidable. El sensor de humedad mide el grado de humedad de la ropa. Tras un uso prolongado, en el sensor de humedad puede acumularse una fina capa de cal o residuos de los detergentes o productos de mantenimiento.
Página 38
¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de avería? ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Averías Causa/solución Ì en el panel indicador Vaciar el recipiente para agua de condensación;...
Página 39
¿Qué hacer en caso de avería? Averías Causa/solución La ropa no se seca Al finalizar el programa, la ropa caliente parece más húmeda al tacto ■ correctamente o sigue de lo que está en realidad. Extender la ropa y dejar que se disipe el calor. estando muy húmeda.
Página 40
Servicio de Asistencia Técnica Servicio de Asistencia Técnica S ervicio de Asistencia Técnica S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a En caso de no poder solucionar la avería por sí...
Página 41
Valores de consumo Valores de consumo T abla de valores de consumo V a l o r e s d e c o n s u m o Número de revolu- ciones con el que Programa Duración** Consumo de energía** se ha centrifuga- do la ropa algodón...
Página 42
Valores de consumo Programa más eficiente para tejidos de algodón El siguiente "Programa estándar para algodón" (indicado con el símbolo ü) es apropiado para secar ropa de algodón mojada normal y el más eficiente para este fin desde el punto de vista del consumo energético combinado. Programas estándar para algodón según el Reglamento Europeo 932/2012 vigente Programa Carga...
Página 43
Datos técnicos Datos técnicos D imensiones: D a t o s t é c n i c o s 85 x 60 x 60 cm Altura x anchura x profundidad Peso: aprox. 45 kg Máxima carga de ropa admisible: 9 kg Recipiente para agua condensada: 4,6 l Tensión de conexión:...
Página 44
Reparación y asesoramiento en caso de avería 902 11 88 21 Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio de centros del Servicio de Asistencia Técnica. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001489862* 9001489862 (9909)