Descargar Imprimir esta página

DEDRA DED7957 Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15
A
gép
nem
A tápkábel rosszul
működik
van csatlakoztatva
vagy sérült
Az aljzatban nincs
feszültség
Sérült kapcsoló
A motornak nincs
teljesítménye,
nehezen mozog
Égett szigetelés
szagot érez
Túlmelegszik a
Eltömődtek a
szellőzőnyílások
motor
Elhasználódott
A
munka
hatékonysága
megmunkáló vég
nagyon
alacsony
14. A KÉSZÜLÉK KÉSZLETE. ZÁRÓ MEGJEGYZÉSEK
A csomagolásnak tartalmaznia kell: 1. DED7957 Fúrógépet, 2, Kulcsot a
fúrótokmányhoz, 3. Szénkefekészletet
Záró megjegyzések
Az alkatrészek megrendelésekor kérjük megadni a típuscímkén található
szériaszámot. Kérjük a megrongálódott alkatrészt leírni, megadva a
berendezés megközelített vásárlási idejét. A garanciális időszakban a
javítások a Garanciajegyben leírt szabályok szerint kerülnek elvégzésre. A
reklamált terméket kérjük a javításra eljuttatni a vásárlás helyére (az eladó
köteles a reklamált terméket átvenni), vagy
Szervizébe. Kérjük csatolni az Importőr által kiállított garanciajegyet. E nélkül
a javítás garanciális időszakon túli javításként kerül elkönyvelésre. A
garanciális
időszakon
túli
javításokat
megrongálódott terméket a Szervizbe kel elküldeni (a szállítási díjat a
felhasználó fedezi).
15.ALKATRÉSZ KIMUTATÁS AZ ÖSSZEÁLLÍTÁSI
RAJZHOZ
1
Csavar
Fúrótokmány
2
Orsó
3
Ék
4
Csapágy 6001
5
Seger gyűrű
6
7
O-gyűrű
8
O-gyűrű
Átvevő fogaskerék
9
Seger gyűrű
10
Csapágy 607
11
Csapágy
12
Forgórész
13
14
O-gyűrű
A készülékház jobb oldala
15
A készülék jelölése
16
Csapágy 607
17
INFORMÁCIÓ
A
16.
ELEKTROMOS
ÉSELEKTRONIKUS
HULLADÉKKEZELÉSÉRŐL
(háztartásokra vonatkozó tájékoztatás)
A
bemutatott,
dokumentáción szereplő szimbólum arról tájékoztat, hogy az
üzemképtelen elektromos vagy elektronikus berendezéseket
nem
szabad
a
Hulladékkezelésük, újrafelhasználásuk vagy elemeik hasznosítása során a
követendő eljárás a berendezés speciális gyűjtőponton történő leadása, ahol
díjmentesen átvételre kerül. Az elhasznált készülékek gyűjtőpontjainak
elhelyezkedéséről a helyi hatóságok adnak tájékoztatást, pl. internetes
oldalaikon.
A berendezés helyes hulladékkezelése lehetővé teszi értékes erőforrások
megőrzését és az egészségre és a környezetre kifejtett negatív hatás
elkerülését, melyeket a nem megfelelő hulladékkezelés veszélyeztethet.
A
szabályszerűtlen
hulladékkezelés
meghatározott bírságok kiszabásával jár.
Felhasználók az Európai Unió országaiban
Elektromos vagy elektronikus berendezés kidobásának szükségessége
esetén kérjük lépjenek kapcsolatba a legközelebbi eladási ponttal vagy
szállítóval, aki további tájékoztatást nyújt.
Hulladékkezelés az Európai Unión kívüli országokban
Ez a szimbólum csak az Európai Unió országaira vonatkozik.
A jelen termék kidobásának szükségessége esetén kérjük kapcsolatba lépni a
helyi hatóságokkal vagy az eladóval a helyes eljárásra vonatkozó
tájékoztatásért.
Traducerea instrucțiunii originale
FR
1. Photos et dessins
Nyomja mélyebbre a csatlakozót
az aljzatban, ellenőrizze a
tápkábelt. A tápkábel sérülésének
megállapítása esetén adja át a
készüléket a szerviznek.
Ellenőrizze a feszültséget az
aljzatban,. Ellenőrizze hogy, nem
oldott-e le a biztosíték.
Cserélje ki a kapcsolót újra – adja
át a szerviznek a készüléket.
Elhasználódott kefék. Cserélje ki
újakra – adja át a szerviznek a
készüléket.
A motor javítást igényel – adja át
a szerviznek a készüléket.
- Fúvassa át sűrített levegővel.
Cserélje ki a megmunkáló véget
újra.
a DERA - EXIM Központi
a
Központi
Szerviz
végzi.
Állórész
18
Szénkefetartó
19
Szénkefe
20
A szénkefe nyomó rúgója
21
22
Csavar
Átkapcsoló
23
Kapcsoló
24
Indukció tekercs
25
Kondenzátor
26
Kábel stabilizátor
27
28
Csavar
Kábelelőtét
29
Tápkábel csatlakozóval
30
A készülékház jobb oldala
31
32
Csavar
A készülék jelölése
33
FELHASZNÁLÓKNAK
BERENDEZÉSEK
termékeken
vagy
a
hozzájuk
háztartási
szeméttel
együtt
a
megfelelő
helyi
szabályokban
2. Consignes de sécurité détaillées
3. Description de l'appareil
4. Utilisation prévue de l'appareil
5. Limitations d'utilisation
6. Caractéristiques techniques
7. Préparatifs au travail
8. Branchement au réseau
9. Mise en marche de l'appareil
10. Utilisation de l'appareil
11. Opérations de service courantes
12. Pièces de rechange et accessoires
13. Elimination autoritaire des défauts
14. Complétion de l'appareil, remarques finales
15. Liste des pièces pour le dessin de montage
16. Information pour les utilisateurs sur l'élimination des appareils
électriques et électroniques.
Déclaration de conformité – jointe à l'appareil comme un document
séparé
Conditions de sécurité générales - brochure jointe à l'appareil
ATTENTION
conseillé de respecter toujours les consignes de
securité du travail pour éviter l'incendie, l'électrocution ou les
lésions mécaniques. Avant d'exploiter l'appareil veuillez bien
lire le Mode d'Emploi. Veuillez garder le Mode d'Emploi, le
Règlement du sécurité du travail et la Déclaration de conformité
Le respect strict des indications et des conseils se trouvant
dans le Mode d'Emploi aura l'influence sur la durée de vie de
votre appareil.
ATTENTION
respecter les consignes contenues dans le Règlement
du sécurité du travail. Le Règlement du sécurité du travail est
joint à l'appareil en tant qu'une brochure séparée et il faut la
garder. Dans le cas de transmission de l'appareil à une autre
personne, il faut lui transmettre aussi le Mode d'Emploi, le
Règlement du sécurité du travail et la Déclaration de
A
conformité.
d'accidents à la suite du non-respect des consignes de sécurité
du travail. Il faut lire attentivement tous les règlements du
sécurité et tous les modes d'emploi. Le non respect des
avertissements et consignes peut provoquer l'électrocution,
l'incendie et / ou les blessures graves. Garder toutes les
instructions, tous les règlements du sécurité et la déclaration
de conformité pour les besoins futurs.
2. CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES
Les consignes de sécurité detaillées du travail avec les
perceuses
Mettre les protecteurs auditifs en travaillant avec la perceuse à
percussion. L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition.
Exploiter l'appareil avec les poignées supplémentaires fournies
avec l'appareil. La perte de maîtrise peut causer des lésions
corporelles de l'opérateur.
En réalisant les travaux pendant lesquels l'outil de travail peut
toucher aux conduites électriques cachées ou à son propre câble
d'alimentation, il faut tenir l'appareil électrique par les surfaces
isolées de la poignée. Le contact avec le fil de courant électrique peut
AZ
provoquer la présence de la tension sur les pièces métalliques de
l'appareil électrique ce qui peut entraîner le risque d'électrocution.
Il faut protéger la pièce usinée. Il est plus sûr de fixer la pièce usinée
dans un dispositif de serrage, par exemple dans un étau, que de la
csatolt
tenir dans les mains.
La vitesse rotative des outils de travail uilisés ne peut pas être
inférieure /supérieure/ de la vitesse rotative maximale indiquée sur
kidobni.
l'appareil électrique. Les accessoires tournant à une vitesse plus
grande peuvent être endommagés.
Attention ! Même si la machine est exploitée conformément au mode
d'emploi, il est impossible d'exclure complètement un certain risque lié à
la construction et l'utilisation prévue de l'appareil. En particulier, il y a
les risques suivants :
Lésion oculaire en cas d'utiliser la perceuse sans porter les
lunettes de protection.
Effets nocifs de la poussière en cas de travailler dans une pièce
fermée avec un système d'extraction défaillante.
Lésions corporelles en cas de coincement de l'outil de travail.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Perceuse sans percussion DED7957 (dessin B): 1. Tête de perçage Ø10, 2.
Clé de perçage, 3. Interrupteur principal, 4. Régulateur de la vitesse rotative,
5. Inversion du sens de rotations, 6. Verrouillage d'interrupteur ; Des. C –
moyen d'utiliser le commutateur d'inversion de rotations ; Des. D – moyen de
fixer l'embout de travail
4. UTILISATION PREVUE DE L'APPAREIL
La perceuse DED7957 est conçue pour le perçage sans percussion p.ex. en
bois, métal, verre et autres matériaux. Grâce à la possibilité d'inverser le sens
de rotations, la perceuse peut fonctionner en tant que visseuse. Avant de
commencer le travail avec l'appareil, il faut s'assurer que l'outil de travail
Au cours du travail de l'appareil, il est
Pendant le travail, il faut impérativement
Dedra-Exim
n'assume
pas
la
responsabilité
13

Publicidad

loading