Página 1
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ORIGINALES Lea atentamente y conserve estas Instrucciones MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL Leia com atenção e guarde estas instruções Emisor térmico Ceramico Emissor térmico Ceramico Referencia / Referência AVA VERTICAL Modelos: AVA VERTICAL500; AVA VERTICAL1000; AVA VERTICAL1500; AVA VERTICAL 2000 1/42 HJM_AVA VERTICAL_ESP-PT_Rev.0_03-05-2021 Fabricado en España / Fabricado na Espanha...
Página 2
ADVERTENCIAS IMPORTANTES Estimado cliente: Le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros al adquirir este radiador. Estos aparatos son extremadamente seguros, silenciosos y fáciles de instalar. No requieren un mantenimiento específico. Están fabricados en aluminio extruido, un material de alta durabilidad respetuoso con el medio ambiente.
Página 3
10. PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y provocar quemaduras. Preste especial atención en presencia de niños o de personas vulnerables. 11. No coloque el aparato justo debajo de una toma de corriente. 12. Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato, a menos que estén bajo una supervisión continua.
Página 4
17. Este emisor está diseñado para utilizar exclusivamente fijado a una pared. Para más información sobre los sistemas de fijación, consulte la sección “INSTALACIÓN Y FIJACIÓN EN PARED” dentro de este manual. 18. No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante, ya que podría suponer un riesgo potencial para el usuario, además de dañar el aparato.
Página 5
• Para la limpieza del aparato, consulte las instrucciones en el apartado de “MANTENIMIENTO”, ya que la penetración de agua por las rejillas de aire podría resultar fatal para el aparato. • No inserte ningún objeto a través de la rejilla o en el interior del aparato.
Página 6
Volumen 1: Aparatos en Muy Baja Tensión de Seguridad (MBTS). Volumen 2: Aparatos eléctricos Clase II – IP X4 - Distancias Mínimas - Volumen 3: Aparatos eléctricos protegidos por DDR 30mA Fig.1 Fig.2 6/42 HJM_AVA VERTICAL_ESP-PT_Rev.0_03-05-2021 Fabricado en España / Fabricado na Espanha...
Página 7
CONEXIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN Este aparato viene equipado con un cable de alimentación H05V2V2-F 2x1.0mm² y clavija bipolar sin conexión de tierra. Conecte la clavija a una base de toma de corriente. Vigile el buen estado de su instalación eléctrica y de los cables de conexión. Este aparato no precisa conexión a tierra, ya que cuenta con doble aislamiento.
Página 8
• Modo Económico fijo 17⁰C: El aparato mantiene una temperatura ambiente fija de 17 ° C • Modo apagado (Stand-by): En este modo, la resistencia eléctrica no está alimentada y la luz de fondo de la pantalla se apaga. Sin embargo, el termostato está...
Página 9
PANTALLA 1. ENCENDIDO / APAGADO (STAND-BY) Presione la tecla Encendido/Apagado (Stand-by), para encender el radiador o fijar el modo apagado/stand-by. Si se activa el modo apagado/stand-by, el icono correspondiente aparecerá en la pantalla y sonarán dos pitidos de 0,5 segundos y se mostrará la hora. Cuando el aparato se enciende, sonará...
Página 10
PROGRAMACIÓN DEL DÍA Y HORA 1. Ponga el radiador en modo apagado/stand-by. Se mostrará el icono 2. Pulse durante más de 3 segundos la tecla , hasta que se visualicen las funciones. Utilizando la tecla , puede desplazarse por las siguientes opciones: “ted”(hora y fecha), “prog”(programación) y “ofst”(calibración de la sonda de temperatura).
Página 11
2. Seleccione la temperatura deseada utilizando las teclas . El valor mínimo que puede ser programado es igual al valor de la temperatura programada en modo económico más 0,5°C. El valor máximo es 32°C. Modo ECONÓMICO: Seleccionando este modo, el radiador mantiene la temperatura ambiente a la seleccionada para el mismo.
Página 12
2. Presione la tecla CRONO para seleccionar uno de los programas pre establecidos de fábrica (P1 y P2) o el programa configurable por el usuario (P3). Para la programación configurable P3, diríjase a la sección “4. PROGRAMACIÓN” del manual. Los programas P1 y P2 pre establecidos son: MODO TURBO/BOOST: Este modo puede utilizarse cuando se quiere calentar la habitación de forma más rápida.
Página 13
Para seleccionar este modo, presione la tecla “Modo" repetidas veces hasta que aparezca en la pantalla el icono 3. OTRAS FUNCIONES E ICONOS DETECCIÓN DE VENTANAS ABIERTAS: El radiador es capaz de detectar si una ventana ha sido abierta mediante una disminución brusca de la temperatura (5°C en un máximo de 30 minutos).
Página 14
(bloqueado) o desaparezca (desbloqueado). Sonará un pitido cuando se realice la acción. Una vez que el radiador está bloqueado y encendido, todas las teclas están inactivas, excepto la tecla de encender y apagar el radiador, puede apagarlo, pulsando la tecla de encendido-apagado Para volver a poner en funcionamiento el radiador debe primero desbloquearlo, siguiendo las indicaciones anteriormente descritas.
Página 15
= año actual = año anterior = total = indicador de la potencia del radiador INDICADOR DE CONSUMO: Cuando la temperatura de la habitación cae por debajo de la temperatura configurada, el termostato del radiador alimenta la resistencia y el símbolo se ilumina en la pantalla, con lo cual está...
Página 16
6. Automáticamente, se pasará a la programación del día 2=Martes, manteniéndose la programación establecida para el lunes. Si desea mantenerla, presione directamente la tecla para confirmar y pasar al día siguiente. En caso contrario, puede cambiar utilizando las teclas programación según su deseo. 7.
Página 17
ASC (CONTROL ADAPTATIVO DE LA TEMPERATURA) 1. Pulse la tecla para activar o desactivar la función ASC (ON=activar; OFF=desactivar). 2. Pulse la tecla para confirmar la selección y pasar a la siguiente función: PROTECCIÓN DE NIÑOS 1. Pulse la tecla para activar o desactivar la función protección de niños (ON=activar;...
Página 18
Preguntas y Soluciones Preguntas RADIADOR POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Si el suministro El equipo no se La pantalla del radiador Compruebe el suministro eléctrico es correcto, enciende no se enciende. de energía. contacte con un servicio técnico oficial La pantalla del equipo La pantalla muestra el Fallo en la sonda de Contacte con un...
Página 19
SEGURIDAD TÉRMICA En caso de sobrecalentamiento, un dispositivo de seguridad corta de manera automática el funcionamiento del aparato y su posterior puesta en marcha tras haberse enfriado. MANTENIMIENTO Este aparato de calefacción exige un mantenimiento regular para asegurar su buen funcionamiento: Desconecte siempre el aparato de la red antes de cualquier operación de limpieza o de mantenimiento.
Página 20
ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES Caro cliente: Obrigado pela confiança que depositou em nós ao adquirir este radiador. Estes aparelhos são extremamente seguros, silencioso e fáceis de instalar. Não necessitam de manutenção especial. Estão fabricados em alumínio extrudido, um material de alta durabilidade respeitar o ambiente.
Página 21
9. Verifique regularmente o aparelho eo cabo. Não ligue o aparelho se verificar que este apresenta algum dano. 10. PRECAUÇÃO: Algumas partes deste produto podem alcançar temperaturas muito elevadas e provocar queimaduras. Preste especial atenção na presença de crianças ou de pessoas vulneráveis.
Página 22
18. Não utilize acessórios que não tenham sido recomendados pelo fabricante, na medida em que pode implicar um risco potencial para o usuário, além de danificar o aparelho. Utilizar sempre acessórios originais. 19. Mantenha os elementos da embalagem (sacos de plástico, papelão, polietileno) fora do alcance dascrianças, na medida em que podem provocar situações potencialmente perigosas.
Página 23
• Não insira nenhum objeto através dagrelha ou no interior do aparelho. • Este aquecedor é projetado para instalação conexão elétrica através de uma ficha. Siga as instruções indicadas no parágrafo "INSTALAÇÃO". • A garantia não será aplicada se as presentes instruções não tiverem sido devidamente respeitadas.
Página 24
Volume 1: Aparelhos da Muito Baixa Tensão de Segurança (MBTS). Volume 2: Aparelhos elétricos Classe II – IP X4 - Distancias Mínimas - Volume 3: Aparelhos elétricos protegidos por meio de um dispositivo diferencial de corrente diferencial estipulada I∆ não superior a 30 mA. Fig.2 Fig.1 24/42...
Página 25
CONEXÕES ELÉTRICAS DE ALIMENTACÃO Este aparelho está equipado com um cabo de alimentação H05V2V2-F 2x1.0mm² e ficha bipolar sem ligações à terra Ligue a ficha à tomada de base. Monitoriçe o bom estado de sua instalação eléctrica e dos cabos de ligação eléctrica. Este aparelho não necessita de ligação à...
Página 26
• Modo Económico fixo 17⁰C: O aparelho mantém uma temperatura ambiente fixa de 17 ° C • Modo desligado (Standby): Neste modo, a resistência elétrica não está alimentada e a luz de fundo do ecrã apaga. No entanto, o termostato está operativo.
Página 27
1. LIGAR / DESLIGAR (STAND-BY) Pressione a tecla Ligar/Desligar (Standby), para ligar o aquecedor ou fixar o modo desligar/standby. Se ativar o modo desligado/standby, o ícone correspondente vai aparecer no ecrã e vai ouvir dois ruídos de 0,5 segundos e aparecerá a hora. Quando o aparelho ligar, emite um ruído durante um segundo e o ícone desaparece.
Página 28
4. Introduza o ano atual (15-99) utilizando as teclas . Pressione a tecla para confirmar a seleção. 5. Introduza o mês atual (1-12) utilizando as teclas . Pressione a tecla para confirmar a seleção. 6. Introduza o dia atual (1-31) utilizando as teclas .
Página 29
2. Selecione a temperatura desejada utilizando as teclas . O valor máximo que pode ser programado é igual ao valor da temperatura CONFORTO menos 0,5°C. O valor mínimo é 7°C. NOTA: As temperaturas CONFORTO e ECONÓMICO são os valores determinantes da programação.
Página 30
MODO TURBO/BOOST: Este modo pode ser utilizado quando quiser aquecer o quarto de maneira mais rápida. Para ativar, siga os seguintes passos: 1. Pressione a tecla “Modo" repetidas vezes até aparecer o ícone no ecrã. 2. Pressionando as teclas , é possível selecionar a duração do período TURBO/BOOST de 5 a 120 minutos.
Página 31
DETEÇÃO DE JANELAS ABERTAS: O aquecedor é capaz de detetar se uma janela foi aberta através de uma diminuição brusca da temperatura (5°C num período de tempo máximo de 30 minutos). Se isto ocorrer, o aparelho desliga durante 30 minutos para, posteriormente, voltar a funcionar no modo previamente estabelecido se detetar incrementos de temperatura de um grau de maneira contínua (porque, por exemplo, a janela foi fechada).
Página 32
Para voltar a pôr o aquecedor em funcionamento, primeiro deverá desbloqueá-lo, seguindo as indicações anteriormente descritas. FUNÇÃO DE MEDIÇÃO DE CONSUMO: Esta função permite ler o consumo do aquecedor expressado em kWh. Para tal, será necessário ajustar a potência do emissor previamente, seguindo os passos indicados abaixo: 1.
Página 33
símbolo ilumina-se no ecrã, consumindo como tal, energia. Assim que a temperatura do quarto alcançar a temperatura selecionada, o termostato deixa de alimentar a resistência e o ícone desaparece do ecrã, na medida em que já não está a consumir energia. NOTA IMPORTANTE: Se aparecer “ALL”...
Página 34
7. Siga os mesmos passos para cada dia da semana até chegar ao 7=Domingo. CALIBRAÇÃO DE SONDA DE TEMPERATURA Se o aquecedor não estiver instalado numa localização ótima para detetar adequadamente a temperatura ambiente (por exemplo: está instalado numa parede fria ou existem correntes de ar…) a temperatura ambiente medida pode ser diferente da real.
Página 35
1. Pressione a tecla para ativar ou desativar a função proteção de crianças (ON=ativar; OFF=desativar). 2. Pressione a tecla para confirmar a seleção. Se tiver selecionado desativá-la (OFF), o aquecedor passará automaticamente para o modo desligado/standby. Se, pelo contrário, selecionou ativá-la (ON), poderá programar a percentagem de potência desejada entre os seguintes valores: 40% / 50% / 60%.
Página 36
PROBLEMA E SOLUÇÃO PROBLEMA RADIADOR CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO Se o fornecimento elétrico estiver a O equipamento não O visor do radiador não Verifique o fornecimento funcionar acende acende. de energia. corretamente, contacte um serviço técnico oficial O visor do O visor do equipamento Avaria na sonda de Contacte o serviço equipamento mostra o...
Página 37
Declaración UE de Conformidad Declaraçao UE de Conformidade Producto: Emisor térmico seco Produto: Emissor térmico seco Marca: Marca Comercial: AVA VERTICAL1000; AVA VERTICAL1500; Modelos / Modèles / Models / Modelos: AVA VERTICAL 2000 Lote y Nº de Serie: YYDDD-XXX Lot e Nº de Série (1) Explicación del código "Lote y Nº...
Página 38
Modelos: AVA VERTICAL Partida / Unidad/ Unidad/ Símbolo Valor Partida / Elemento Elemento Unidade Unidade Tipo de control de potencia calorífica / de temperatura interior (seleccione uno) POTENCIA CALORÍFICA / POTÊNCIA CALORÍFICA / Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior (selecionar uma 2000 opção) Potencia...
Página 39
Control de temperatura interior temporizador En modo de NO / diario / Com comando espera / Em 0.0005 eletrónico da temperatura NÃO estado de vigília interior e temporizador diário Control electrónico POTENCIA CALORÍFICA / POTÊNCIA temperatura interior CALORÍFICA temporizador semanal / SI / SIM Com comando eletrónico da temperatura interior e...
Página 40
A potencia calorífica Con opción de control a NO / nominal / À distancia / Com opção de potência NÃO comando à distância calorífica nominal Con control de puesta en En modo de marcha adaptable / Com 0.0005 SI / espera / Em comando arranque...
Página 41
A potencia calorífica nominal / À potência calorífica nominal En modo de 0.0005 espera / Em estado de vigília HERMANOS JULIAN M., S.L. Gutenberg,91-93 Polígono Industrial “Los Villares” Información ES-37184 Villares de la Reina . Salamanca . Spain de contacto ...
Página 42
Polígono Industrial “Los Villares” ES-37184 Villares de la Reina . Salamanca . Spain +34 923 222 277 - +34 923 222 282 Fax: +34 923 223 397 Web: www.hjm.es ESB-37295664 42/42 HJM_AVA VERTICAL_ESP-PT_Rev.0_03-05-2021 Fabricado en España / Fabricado na Espanha...