Página 1
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES BENUTZERHANDBUCH USER MANUAL Art. 612 / Art. 613 Troncarami Magma E-100 e E-140 TR LI-ION P O W E R Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Astschere Magma E-100 und E-140 TR Lopper Magma E-100 and E-140 TR Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ)
Página 2
Art. 612 / Art. 613 Troncarami Magma E-100 e E-140 TR...
Página 3
L‘operatore si assume la piena responsabilità per qualsiasi incidente avvenuto durante l‘utilizzo, per lesioni ai danni di terzi o per lo smarrimento del prodotto. Stocker srl non è responsabile per i danni causati da un uso non conforme o improprio.
Página 4
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Indice Indice Descrizione generale ....................... 8 • Condizioni di lavoro .................... 26 Fornitura ......................... .. 9 •...
Página 5
Descrizione generale Fornitura Art. 612/613 - Troncarami Magma E-100 e E-140 TR: Questi troncarami possono essere utilizzati per la potatura di rami, siepi e cespugli. Questo dispositivo può essere utilizzato solo da persone adulte e qualificate, in buono stato di salute e Troncarami Magma E-100/E-140 TR non sotto l’effetto di alcool o droghe.
Página 6
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza I simboli sulla batteria Al fine di proteggere la vostra sicurezza e quella degli altri, vi preghiamo di leggere attentamente...
Página 7
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Avvertenze per uso in sicurezza Avvertenze per uso in sicurezza Istruzioni generali per la sicurezza degli utensili elettrici...
Página 8
Utilizzare solo le batterie incluse nella fornitura o fornite da Stocker srl. L‘uso di batterie non Scollegare l‘utensile elettrico dalla batteria prima di qualsiasi regolazione, pulizia, manuten- originali può...
Página 9
Danni al corpo dovuti al funzionamento prolungato o improprio dell‘apparecchio lizzato del rivenditore locale autorizzato o di Stocker srl. Istruzioni di sicurezza speciali per utensili alimentati a batteria Attenzione! Prima dell‘utilizzo o delle operazioni di ricarica, assicurarsi che la batteria e il...
Página 10
Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Parametri tecnici Parametri tecnici Troncarami Magma E-100 e E-140 TR: Batteria (Li-ion) - Troncarami Magma E-100 e E-140 TR 1. Capacità: ........................2.6 Ah Articolo Art. 612 Art. 613 2.
Página 11
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Componenti e ricambi Componenti e ricambi Ricambi per i troncarami 1, 9 312/2 Lama per forbice elettrica 2,13, 22, 23,...
Página 12
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Montaggio Utilizzo Istruzioni d‘uso Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Si prega di controllare che il troncarami e la batteria siano puliti e asciutti..
Página 13
Se la batteria si scarica rapidamente dopo la ricarica, è un segnale che la batteria è esaurita e deve essere sostituita. Si possono utilizzare solo batterie originali. Per acquistare una nuova batteria, si può contattare un rivenditore locale o Stocker srl. •...
Página 14
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Utilizzo Utilizzo • Accertarsi che l‘alimentazione corrisponda alla potenza nominale sul caricabatterie e all‘aperto. L‘ingresso di sporcizia o umidità aumenta il rischio di scosse elettriche.
Página 15
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Utilizzo Utilizzo Spie acustiche Quando si spegne il dispositivo, la lama continuerà a funzionare per alcuni secondi. Attendere che la lama si fermi. Non toccare o bloccare le lame in...
Página 16
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione Pulizia Procedure di smontaggio e montaggio per la manutenzione Durante la pulizia del vostro troncarami non spruzzatelo e non immergetelo in acqua.
Página 17
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione Affilatura Affilatura Istruzioni generali Le operazioni di pulizia e Questa procedura è fondamentale perché determina la qualità del taglio, la durata della lama e la manutenzione devono essere durata della batteria.
Página 18
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Troncarami Magma E-100 e E-140 TR Smaltimento dei rifiuti e protezione dell‘ambiente Dove riporre il troncarami elettrico Stoccaggio Rimuovere la batteria dal dispositivo e riciclare l‘apparecchiatura, le batterie, gli accessori e l‘imballaggio in modo ecologico.
Página 19
Stocker srl per richiedere i ricambi. Per assistenza e servizio, si prega di contattare il rivenditore locale o Stocker S.r.l. Per ulteriori informazioni sul prodotto si prega di contattare info@stockergarden.com Per novità e informazioni iscriviti alla newsletter: www.stockergarden.com/eventi-servizio/newsletter...
Página 20
Este dispositivo solo puede ser utilizado por adultos. El operador o usuario asume toda la responsabilidad por cualquier accidente uso, lesiones a terceros o pérdida de bienes de terceros durante el uso. Stocker srl no se hace responsable de los daños causados por un uso no convencional o inadecuado.
Página 21
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Índice Índice Descripción general ....................42 • Condiciones de trabajo ..................60 Suministro ........................ 43 •...
Página 22
Descripción general Suministro Art. 612/613 - Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR: Estos cortarramas se pueden usar para podar ramas, setos y arbustos. Este dispositivo solo puede ser utilizado por personas adultas y cualificadas, en buen estado de salud y no bajo la Cortarramas Magma E-100/E-140 TR influencia de alcohol o drogas.
Página 23
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Símbolos presentes en la batería Para preservar su seguridad y la de los demás, lea detenidamente este manual antes de utilizar...
Página 24
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Seguridad corporal ¡Atención!
Página 25
Existe peligro de incendio si se utiliza un cargador inadecuado. herramientas eléctricas que no pueden controlarse mediante interruptores son peligrosas y Utilice solo las baterías incluidas en el suministro o suministradas por Stocker srl. El uso de ba- deben repararse.
Página 26
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Advertencias para un uso seguro Advertencias para un uso seguro un calentador. El calor puede dañar la batería y existe peligro de explosión.
Página 27
Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Parámetros técnicos Parámetros técnicos Art. 612/613 - Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR: Batería (iones de litio) - Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR 1. Capacidad: ........................2.6 Ah Artículo Art. 612 Art.
Página 28
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Componentes y recambios Componentes y recambios Recambios para el cortarramas 1, 9 312/2 Hoja para tijera eléctrica 2,13, 22, 23, 580/5 Set cobertura para empuñadura...
Página 29
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Montaje Utilizo Instrucciones de uso Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Verifique que el cortarramas y las baterías estén limpios y secos. Colocar la batería en el Cambio modo de corte automático:...
Página 30
útil de la batería ha llegado a su fin y se debe reemplazar. Los usuarios solo pueden usar baterías originales. Para obtener una batería nueva, los usuarios pueden contactar con el distribuidor local o con Stocker Srl. •...
Página 31
10. No utilice el cargador sobre materiales inflamables (como papel o tejidos). mas no esté en uso durante mucho tiempo. 11. Si el equipo está dañado, debe ser reemplazado por Stocker srl, el personal de asistencia al cliente para prevenir peligros.
Página 32
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Utilizo Utilizo Notificaciones de tono audible Asegúrese de que el voltaje de la fuente de alimentación coincida con el voltaje indicado en la placa de identificación del dispositivo.
Página 33
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Limpieza Montaje y desmontaje para mantenimiento No rocíe con agua el cortarramas ni la sumerja en agua para limpiarla.
Página 34
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Afilado Afilado Instrucciones generales Las operaciones de limpieza y Este paso es esencial, puesto que determina la calidad de corte, la vida útil de la cuchilla y la mantenimiento deben realizarse vida útil de la batería.
Página 35
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Cortarramas Magma E-100 y E-140 TR Eliminación de residuos y protección Dónde guardar el cortarramas del medio ambiente Almacenamiento de la podadora Lo más importante a tener en cuenta antes de almacenar las baterías de iones de litio de su Retire la batería del dispositivo y recicle el equipo, las baterías, los accesorios y el embalaje...
Página 36
Instrucciones en la página 65. 3. Lubrique la hoja. Instrucciones en la página 64. Para asistencia y servicio, contacte a su distribuidor local o Stocker S.r.l. Para más informaciones sobre el producto póngase en contacto con info@stockergarden.com...
Página 37
Astschere Magma E-100 und E-140 TR Astschere Magma E-100 und E-140 TR Vorwort Die Astschere Magma E-100 und E-140 TR wurden mit modernster Technik hergestellt. Eine hervorragende Ergonomie und Haptik garantieren eine einfache Bedienung. Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Sicherheit, zum Aufbau, zur Bedienung, zur Wartung, zur Lagerung und zur Fehlersuche bei Problemen.
Página 38
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Astschere Magma E-100 und E-140 TR Astschere Magma E-100 und E-140 TR Inhalt Inhalt Allgemeine Beschreibung ................... 76 • Betriebsbedingungen ..................94 Lieferumfang ......................77 •...
Página 39
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Astschere Magma E-100 und E-140 TR Astschere Magma E-100 und E-140 TR Allgemeine Beschreibung Lieferumfang 612/613 - Astschere Magma E-100/E-140 TR Die elektrische Astschere eignet sich zum Schneiden von Ästen, Hecken und Sträuchern. Dieses Gerät soll nur von Erwachsenen benutzt werden, die qualifiziert und bei guter Gesundheit sind...
Página 40
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Astschere Magma E-100 und E-140 TR Astschere Magma E-100 und E-140 TR Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Symbole auf dem Akku LI-ION Zur Gewährleistung sowohl Ihrer persönlichen Sicherheit als auch der anderer Personen ist die P O W E R Lithium-Batterie.
Página 41
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Astschere Magma E-100 und E-140 TR Astschere Magma E-100 und E-140 TR Hinweise zur sicheren Verwendung Hinweise zur sicheren Verwendung Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Körperliche Sicherheit Achtung! Schnittgefahr Alle Sicherheitsanweisungen und Anleitungen aufmerksam lesen. Die Nichtbeachtung der Bei der Verwendung dieses Elektrowerkzeugs besteht das Risiko, ein oder mehrere Körper-...
Página 42
Beschädigung des Geräts führen. und sicherer. Laden Sie das Gerät nur mit dem im Lieferumfang enthaltenen oder von Stocker GmbH gelie- Elektrowerkzeuge mit nicht korrekt funktionierendem Schalter nicht verwenden. Elektro- ferten Ladegerät auf. Bei Verwendung eines ungeeigneten Ladegeräts besteht Brandgefahr.
Página 43
Bei Unwohlsein frische Luft einatmen und ggf. ärztlichen Rat einholen. Dieses Gerät ist zum Beschneiden von Hecken und Ästen vorgesehen. Die Schere nicht zum 19. Keine nicht von Stocker GmbH genehmigten wiederaufladbaren Batterien oder andere Schneiden von anderen Materialien verwenden.
Página 44
Astschere Magma E-100 und E-140 TR Astschere Magma E-100 und E-140 TR Technische Daten Technische Daten Astshere Magma E-100/E-140 TR Akku (Li-Ion) - Astshere Magma E-100/E-140 TR 1. Leistung: ........................... 2.6 Ah Artikel Art. 612 Art. 613 2. Spannung: ........................21,6 V Max.
Página 45
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Astschere Magma E-100 und E-140 TR Astschere Magma E-100 und E-140 TR Bestandteile Bestandteile Ersatzteile für die Astschere 1, 9 312/2 Klinge für elektrische Baumschere 2,13, 22, 23, 580/5 Abdeckungsset für Griff...
Página 46
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Astschere Magma E-100 und E-140 TR Astschere Magma E-100 und E-140 TR Montage Gebrauch Astshere Magma E-100/E-140 TR Gebrauchanweisung Kontrollieren Sie vor dem Anbringen der Batterie, dass beide Teile trocken sind.
Página 47
Wenn sich die Laufzeit des voll aufgeladenen Akkus erheblich verkürzt ist der Akku verbraucht und muss ersetzt werden. Es dürfen nur Original-Akkus verwendet werden. Um eine neue Batterie zu erwerben, können Sie sich an einen Händler vor Ort oder an Stocker GmbH wenden. •...
Página 48
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Astschere Magma E-100 und E-140 TR Astschere Magma E-100 und E-140 TR Gebrauch Gebrauch • Das rote Licht am Ladegerät zeigt an, dass sich der Akku im Lademodus befindet und das grüne Licht anderen Batterien kann körperliche Schäden und Brände verursachen.
Página 49
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Astschere Magma E-100 und E-140 TR Astschere Magma E-100 und E-140 TR Gebrauch Gebrauch Akustische Warnsignale Das ordnungsgemäße Funktionieren des Scherkopfes muss für ein optimales Arbeiten der elektrische Astschere vor der Verwendung sichergestellt werden.
Página 50
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Astschere Magma E-100 und E-140 TR Astschere Magma E-100 und E-140 TR Reinigung und Instandhaltung Reinigung und Instandhaltung Reinigung Demontage und Montage für Wartungszwecke Die Astschere beim Reinigen weder mit Wasser benetzen noch in Wasser tauchen.
Página 51
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Astschere Magma E-100 und E-140 TR Astschere Magma E-100 und E-140 TR Reinigung und Instandhaltung Reinigung und Instandhaltung Schärfen der Klingen Schärfen der Klinge Allgemeine Anleitung Reinigungs- und Wartungsarbei- Dieser Schritt ist für die Schnittqualität, die Lebensdauer der Klingen und die Lebensdauer des ten müssen bei ausgeschalteter...
Página 52
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Astschere Magma E-100 und E-140 TR Astschere Magma E-100 und E-140 TR Abfallentsorgung und Umweltschutz Aufbewahrung Aufbewahrung der Astschere Den Akku aus dem Gerät nehmen und das Gerät, sämtliche Akkus, Zubehörteile und Verpackungen auf umweltfreundliche Weise dem Recycling zuführen.
Página 53
Ersatzteile kontaktieren. nicht löst, Kllinge ersetzen. Anleitung auf Seite 99. 3. Klingen schmieren. Anleitung auf Seite 98. Für Support und Service, bitte den Händler oder Stocker GmbH kontaktieren. Für weitere Informationen zum Produkt senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@stockergarden.com...
Página 54
The operator or user assumes full responsibility for any accidents during use, injury to others or loss of property to others. Stocker Srl is not responsible for damage caused by unconventional or improper use.
Página 55
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Lopper Magma E-100 and E-140 TR Lopper Magma E-100 and E-140 TR Index Index • Proper use of the battery charger..............127 General description ....................110 Included parts •...
Página 56
Lopper Magma E-100 and E-140 TR General description Included parts Art. 612/613 - Lopper Magma E-100 and E-140 TR These electric lopper can be used for pruning branches, hedges and shrubs. This appliance can Lopper Magma E-100/ E-140 TR only be used by conscious and qualified adults, in good health conditions and not under the Li-Ion battery effect of alchool or drugs.
Página 57
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Lopper Magma E-100 and E-140 TR Lopper Magma E-100 and E-140 TR Instructions for a safe use Instructions for a safe use The symbols on the battery In order to protect your safety and the safety of others, please read this manual carefully before LI-ION using your lopper for the first time.
Página 58
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Lopper Magma E-100 and E-140 TR Lopper Magma E-100 and E-140 TR Instructions for a safe use Instructions for a safe use General power tool safety instructions Bodily safety Warning! Risk of shearing Read all safety directions and instructions.
Página 59
Don’t attempt to use tool if any of the switches are not working properly. Power tools that Only use the original batteries or spare ones supplied by Stocker srl. The use of non original cannot be controlled with switches are dangerous and must be repaired.
Página 60
11. Unless you have received training, please do not repair your lopper yourself. Repairs not mentio- Warning! ned in this manual can only be performed by a local authorized reseller and by Stocker srl. When in use, the electric device will generate an electromagnetic field. In certain circumstances, this Special safety instructions for battery-powered tools magnetic field can damage the function of the human implant.
Página 61
Lopper Magma E-100 and E-140 TR Lopper Magma E-100 and E-140 TR Technical data Technical data Lopper Magma E-100/E-140 TR Battery (lithium-ion) - Lopper Magma E-100/E-140 TR 1. Capacity: .......................... 2.6 Ah Item Art. 612 Art. 613 2. Voltage: ..........................21,6 V Max.
Página 62
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Lopper Magma E-100 and E-140 TR Lopper Magma E-100 and E-140 TR Components and spare parts Components and spare parts Spare parts for the loppers 1, 9 312/2 Blade for electric shears...
Página 63
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Lopper Magma E-100 and E-140 TR Lopper Magma E-100 and E-140 TR Assembly Usage Lopper Magma E-100/E-140 TR Operating instructions Automatic cutting: Please check that the electric lopper and batteries are clean and dry.
Página 64
The link socket of the charger must be grounded. Make sure that the power supply voltage obtain a new battery, users can contact a local reseller or Stocker srl. matches the rating of the nameplate on the charger. Otherwise, there may be an electric •...
Página 65
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Lopper Magma E-100 and E-140 TR Lopper Magma E-100 and E-140 TR Usage Usage dirt or moisture will increase the risk of electric shock. Operating notes The charger can only be used to charge the original battery. If it is used for other batteries, it may cause personal injury and cause fire.
Página 66
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Lopper Magma E-100 and E-140 TR Lopper Magma E-100 and E-140 TR Usage Usage Audible tone notifications If the lopper stop working during long term use and you hear 4 fast beeps, this is an indica- tion of undervoltage protection which means the battery is depleted.
Página 67
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Lopper Magma E-100 and E-140 TR Lopper Magma E-100 and E-140 TR Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Cleaning Disassembly and assembly maintenance steps When cleaning your lopper do not spray the pruner with water or immerse it in water.
Página 68
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Lopper Magma E-100 and E-140 TR Lopper Magma E-100 and E-140 TR Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance Sharpening Sharpening General instructions When carrying out cleaning and This step is critical because it determines the trimming quality, life of the blade and battery life.
Página 69
Art. 612 / Art. 613 Art. 612 / Art. 613 Lopper Magma E-100 and E-140 TR Lopper Magma E-100 and E-140 TR Waste disposal and environmental protection Storage Lopper storage Remove the battery from the device and recycle the equipment, batteries, accessories and packaging in an environmentally friendly manner.
Página 70
132. reseller or Stocker Srl for spare parts. 3. Carry out the lubrication process. Instructions on page 132. For assistance and service, please contact your local authorized reseller or Stocker Srl. For further information about the product, please contact info@stockergarden.com...