Resumen de contenidos para peerless-AV SMARTMOUNT SF680P-HUB2
Página 1
SF680P-HUB2 85" 350 lb (215 cm) (159 kg) ČEŠ TÜR 2021-11-15 #:204-9131-1...
Página 2
WARNING ENG - This product is designed to be installed on wood stud, solid concrete or cinder block walls. Hardware is included for wood stud, solid concrete and cinder block installation. Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
Página 3
AVVERTENZA ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su pareti con montanti di legno, in calcestruzzo solido o a mattoni di cemento. Sono compresi i dispositivi di fissaggio per l’installazione su montanti di legno, calcestruzzo solido e mattoni di cemento. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la superficie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato unità/dispositivi di fissaggio.
Página 4
Symbols Símbolos Symboles Symbole Symbolen WARNING Simboli ADVERTENCIA ČEŠ Symboly Skip to step. ADVERTISSEMENT Symboly Continúe con el ACHTUNG Screws must get at least three Símbolos paso. WAARSCHUWING full turns and fit snug. Semboller TÜR Passez à l’étape. AVVERTENZA Los tornillos tienen que dar, Weiter mit Schritt.
Página 5
Tools Needed for Assembly. Herramientas necesarias para el ensamblaje. Outils nécessaires au montage. To properly tighten screws: Tighten until screw Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge. head makes contact, then tighten another 1/2 Voor montage benodigd gereedschap. turn. Do not overtighten screws. Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
Página 6
Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below). Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes). Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous). Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind). Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
Página 7
F ( 4 ) G ( 4 ) H ( 4 ) I ( 4 ) M6 x 12mm M6 x 25mm M8 x 12mm M8 x 25mm K ( 8 ) J ( 8 ) L (4) .25" height M6/M8 washer M10 x 15mm spacer...
Página 8
Wood stud wall. Concrete/Cinder block. Pared de madera. Concreto/Bloque de hormigón. Mur en bois. Béton/bloc de béton. Holzwand. Beton/Porenbetonstein. Houten muur. Beton/B2-blokken. Parete di legno. Calcestruzzo solido/forato. Dřevěná stěna. Betonový/škvárový blok. ČEŠ ČEŠ Drevená stena. Betónový/škvarový blok. Parede de madeira. Betão/bloco de cimento.
Página 9
AVISO POR - Ao instalar suportes para parede Peerless numa trave ou viga de madeira cobertas com painéis de gesso, verifique se as traves ou vigas têm um tamanho nominal mínimo de 50,8 mm x 101,6 mm. Não instale em pai- néis de gesso com mais de 170 mm.
Página 10
1a-3 2.5" (64mm) 5/32" 5/32" (4mm) (4mm) Drill mounting holes into supporting surface (2.5" (64mm) minimum depth required). Taladre los agujeros de montaje en la superficie de apoyo; se requiere una profundidad mínima de Mounting hole must center on stud. 2.5"...
Página 11
1a-6 Level wallplate. Mark mounting holes on stud center lines. Wallplate must be centered on middle " stud as shown. Marque los orificios de montaje en las líneas centrales del montante. Marquez les trous de fixation le long de la ligne "...
Página 12
1a-8 Level wallplate. Install using wood screws provided. Nivele e instale. 3/8" Mettez à niveau et procédez au montage. (10mm) Waagerecht ausrichten und anbringen. Installeer de schroeven waterpas. Livella e installa. Tighten. ČEŠ Vyrovnejte a namontujte. Apretar. Vyrovnajte a namontujte. Serrer.
Página 13
WARNING ENG - When installing Peerless wall mounts on a concrete wall, the wall must be at least 8" thick with a minimum compressive strength of 2000 psi. When installing Peerless wall mounts on a cinder block wall, the cinder blocks must meet ASTM C-90 specifications and have a minimum nominal width of 8".
Página 14
AVVERTENZA ITL - In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete in calcestruzzo solido, la parete deve avere uno spessore minimo di 20 cm, con una resistenza alla compressione di almeno 2000 psi (140 kg/cm2). In sede d’installazione dei sostegni Peerless per parete su una parete a mattoni di cemento, i mattoni di cemento devono soddisfare le specifiche ASTM C-90 ed avere una larghezza nominale minima di 20 cm.
Página 15
1b-1 Level wallplate. Mark mounting holes. Marque los orificios de montaje. . 4 6 Marquez les trous de fixation. " Markieren Sie die Montagelöcher. Markeer montagegaten. Contrassegna I fori di montaggio. Vyznačte montážní otvory. ČEŠ Vyznačte montážne otvory. Marque os furos de montagem. Montaj deliklerini işaretleyin.
Página 16
1b-3 Insert anchor flush to concrete. Inserte el anclaje a ras con el concreto. Insérez la cheville d’ancrage au ras du béton. D (6) Setzen Sie den Dübel bündig mit dem Beton abschließend ein. Breng anker aan gelijk met beton. Inserire il fermo a paro col calcestruzzo.
Página 17
This page intentionally left blank. Página en blanco. Cette page a été laissée en blanc intentionnellement. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Deze pagina is met opzet blanco gelaten. Pagina lasciata intenzionalmente vuota. Tato strana je záměrně prázdná. ČEŠ Táto strana je zámerne prázdna. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
Página 18
Center adaptor brackets vertically on back of screen. Centre verticalmente los soportes en la pantalla. B (2) Centrez les supports à la verticale de l’écran. Richten Sie die Halterungen senkrecht mittig an der Bildschirm. Centreer de beugels verticaal op de van het scherm. centra le staffe verticalmente sul dello schermo.
Página 19
Not included. No incluidos. Non compris. Nicht inbegriffen. Niet bijgeleverd. Non incluso. Není součástí balení. ČEŠ Nie je súčasťou balenia. N (4) Não incluído. Dahil değildir. TÜR P (4) O (4) 2021-11-15 #:204-9131-1...
Página 21
Height adjustment: Tighten or loosen. Ajuste de la altura: Apretar o afloje. Réglage de la hauteur: Serrer ou desserrez. Höheneinstellung: Anziehen oder lösen. Aanpassing van hoogte: Aandraaien of losdraaien. Regolazione dell'altezza: Stringere oppure allentare. Nastavení výšky: Utáhněte anebo uvolnit. ČEŠ Nastavenie výšky: Utiahnite alebo uvoľniť.
Página 22
WARNING ENG - Do not bump screen while adapter brackets are disengaged, or screen may fall. ADVERTENCIA ESP - No golpee la pantalla mientras los soportes adaptadores estén desenganchados; la pantalla podría caerse. ADVERTISSEMENT FRN - N’appuyez pas sur l’écran lorsque les supports sont dégagés, car l’écran pourrait tomber. ACHTUNG DEU - Nicht gegen den Bildschirm stoßen, während die Halterungen gelöst sind, da er sonst herunterfallen kann.
Página 23
Optional: Cable management. Opcional: Manejo de cables. Facultatif: Gestion des câbles. Optional: Kabelführung. Facultatief: Kabelbeheer. Opzionale: Gestione dei cavi. ČEŠ Volitelné: Vedení kabelů. Voltitel'né: Vedenie káblov. Opcional: Gestão de cabos. İsteğe bağli: Kablo yönetimi. TÜR Sold separately. Vendidos por separado. Vendu séparément.
Página 26
8b-1 Caution: If removing quick-release string, allen wrench required to remove display. Precaución: Si va a retirar el cordón de desenganche rápido, necesitará una llave allen para retirar la pantalla. Avertissement: Si vous retirez la languette de détachement rapide, vous devrez utiliser une clé...
Página 28
Garantia TÜR Garantı̇ Garanzia Záruka www.peerless-av.com/warranty Peerless-AV Peerless-AV Europe Peerless-AV América Latina 2300 White Oak Circle Unit 3 Watford Interchange, Av. de las Industrias 413 Aurora, IL 60502 Colonial Way, Watford, Herts, Parque Industrial Escobedo Email: tech@peerlessmounts.com WD24 4WP, United Kingdom General Escobedo N.L., México 66062...